ويكيبيديا

    "reports submitted by member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقارير المقدمة من الدول الأعضاء
        
    • التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء
        
    • للتقارير المقدمة من الدول الأعضاء
        
    • بالتقارير المقدمة اليها من الدول الأعضاء
        
    II. Importance of the reports submitted by Member States: UN ثانيا - أهمية التقارير المقدمة من الدول الأعضاء
    The Committee finds that the reports submitted by Member States provide a valuable tool in assessing their implementation of sanctions against Al-Qaida and the Taliban. UN ترى اللجنة أن التقارير المقدمة من الدول الأعضاء تتيح أداة قيمة لتقييم تنفيذها للجزاءات المفروضة ضد القاعدة والطالبان.
    However, national reports submitted by Member States do not contain enough data on this subject to determine whether such controls are widespread enough to ensure that there will be no diversion of sensitive materials. UN إلا أن التقارير المقدمة من الدول الأعضاء لا تتضمن بيانات كافية عن هذا الموضوع يمكن من البت فيما إذا كانت تدابير الوقاية هذه منتشرة على نطاق واسع بحيث تضمن عدم حدوث تحويل للمواد الحساسة.
    The reports submitted by Member States are currently the only indicator of their compliance with the resolutions. UN وتعتبر التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء حاليا المؤشر الوحيد على مدى امتثالها للقرارين المذكورين.
    The dearth of reports submitted by Member States reflects the burden of reporting and undermines efforts towards the effective promotion of human rights. UN وتبين قلة التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء عبء إعداد التقارير، وتقوض الجهود المبذولة من أجل تعزيز حقوق الإنسان بشكل فعال.
    2005: Examination by a working group of the reports submitted by Member States and international organizations in 2004 UN 2005: دراسة فريق عامل للتقارير المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في عام 2004
    E. National reports The Subcommittee took note with appreciation of the reports submitted by Member States (A/AC.105/778) and considered by the Subcommittee under agenda item 3, entitled " General exchange of views and introduction to reports submitted on national activities " . UN 15- أحاطت اللجنة الفرعيـة علما مع التقدير بالتقارير المقدمة اليها من الدول الأعضاء (A/AC.105/778) والتي نظرت فيها اللجنة الفرعية في اطار البند 3 من جدول الأعمال، المعنون " تبادل عام للآراء وعرض استهلالي للتقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية " .
    Those training events contributed to an improvement in the quantity and quality of reports submitted by Member States to United Nations human rights treaty monitoring bodies.* UN وساهمت هذه الأحداث التدريبية في تحسين كمية ونوعية التقارير المقدمة من الدول الأعضاء إلى هيئات الرصد التابعة للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان*.
    He noted the increase in State compliance with sanctions as a positive development but pointed out that the quality of the reports submitted by Member States was uneven. UN ولاحظ زيادة امتثال الدول لنظام الجزاءات ورأى أنه تطور إيجابي، لكنه أشار إلى أن مستويات نوعية التقارير المقدمة من الدول الأعضاء غير متساوية.
    (a) The Committee will examine the reports submitted by Member States pursuant to paragraph 6 of resolution 1390 (2002). UN (أ) تفحص اللجنة التقارير المقدمة من الدول الأعضاء عملا بالفقرة 6 من القرار 1390 (2002).
    That report will provide the Council with an analytical assessment of all reports submitted by Member States pursuant to resolution 1455 (2003). UN وسيوفر هذا التقرير للمجلس تقييما تحليليا لجميع التقارير المقدمة من الدول الأعضاء عملا بالقرار 1455 (2003).
    On 2 December, the Committee approved the methodology for placing the national reports submitted by Member States on the web site of the Committee. UN وفي 2 كانون الأول/ديسمبر، أقرت اللجنة منهجية نشر التقارير المقدمة من الدول الأعضاء على الموقع التابع للجنة على الإنترنت.
    :: Analysis of reports submitted by Member States pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003) UN :: تحليل التقارير المقدمة من الدول الأعضاء عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)
    Number of reports submitted by Member States on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) UN عدد التقارير المقدمة من الدول الأعضاء عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    The reports submitted by Member States on steps taken, or planned, to implement relevant resolutions form one basis for the work of the Executive Directorate with Member States. UN وتشكل التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء بشأن الخطوات المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ القرارات ذات الصلة أحد الأسس التي يقوم عليها عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    :: Analysis of compliance by States through reports submitted by Member States pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003) and through checklists submitted pursuant to paragraph 10 of resolution 1617 (2005); UN :: تحليل مدى امتثال الدول من خلال التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005)
    (a) (i) Increase in total number of reports submitted by Member States on the implementation of Security Council resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006). UN (أ) ' 1` زيادة عدد التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء عن تنفيذ القرارين 1540 (2004) و 1763 (2006)
    (a) Increased number of reports submitted by Member States on the implementation of resolution 1540 (2004) UN (أ) زيادة عدد التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء عن تنفيذ القرار 1540 (2004)
    (a) Increase in total number of reports submitted by Member States on the implementation of Security Council resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006) UN (أ) زيادة عدد التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء عن تنفيذ القرار 1540 (2004) والقرار 1673 (2006)
    Rather than examining the reports submitted by Member States on the implementation of the Convention individually, the current practice of the Committee on Conventions and Recommendations was to examine a synthesis report prepared by the UNESCO secretariat. UN فبدلاً من دراسة كل تقرير من التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء بشأن تنفيذ الاتفاقية، فإن الممارسة الحالية التي تتبعها اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات تتمثل في دراسة تقرير توليفي تُعدّه أمانة اليونسكو.
    The reports of the Executive Directorate on its visits complement its analyses of reports submitted by Member States and other available information. UN وتكمل تقارير المديرية التنفيذية عن زياراتها تحليلها للتقارير المقدمة من الدول الأعضاء والمعلومات المتاحة الأخرى.
    According to the reports submitted by Member States under resolution 1455 (2003), a legal basis for freezing assets related to Al-Qaida, the Taliban and associated groups and entities now exists in all but three Member States. UN ووفقا للتقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب القرار 1455 (2003)، يتوفر في جميع الدول الأعضاء باستثناء ثلاثة منها أساس قانوني لتجميد الأصول المرتبطة بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان والجماعات والكيانات المرتبطة بهما.
    The Subcommittee took note with appreciation of the reports submitted by Member States (A/AC.105/788) and considered by the Subcommittee under agenda item 3, " General exchange of views and introduction to reports submitted on national activities " . UN 21- أحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالتقارير المقدمة اليها من الدول الأعضاء (A/AC.105/788)، والتي نظرت فيها في اطار البند 3 من جدول الأعمال، " تبادل عام للآراء وعرض استهلالي للتقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد