ويكيبيديا

    "representation of minorities in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تمثيل الأقليات في
        
    • تمثيل الأقليات على
        
    • لتمثيل الأقليات في
        
    • وتمثيل الأقليات في
        
    Action was already being taken to ensure a gender balance in the representation of minorities in local government. UN وقالت إنه يتم اتخاذ إجراء لضمان قيام توازن بين الجنسين في تمثيل الأقليات في الحكم المحلي.
    Further progress remains to be made, not only in the overall representation of minorities in government ministries, but also in their appointment to senior positions. UN فما زال هناك تقدم يجب تحقيقه لا في تمثيل الأقليات في الوزارات بصفة عامة فحسب بل أيضاً في التعيين في الوظائف العليا.
    Further information on the representation of minorities in political life and in decision-making bodies would be useful. UN وقد يكون من المفيد تقديم معلومات إضافية عن تمثيل الأقليات في الحياة السياسية وفي هيئات اتخاذ القرار.
    The representation of minorities in administration and the judiciary was sub-optimal. UN ويعتبر تمثيل الأقليات في الإدارة والقضاء دون المستوى الأمثل.
    23. While recognizing the efforts undertaken by the State party to ensure better protection to representatives of national minorities, including the adoption of the Law on National Minority Councils (2009), the Committee remains concerned at the low level of representation of minorities in State organs or local authorities. UN 23- وتقّر اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لضمان تحسين حماية ممثلي الأقليات القومية، بما في ذلك اعتماد القانون المتعلق بمجالس الأقليات القومية (2009)، لكنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء تدني مستوى تمثيل الأقليات على مستوى أجهزة الدولة أو مستوى السلطات المحلية.
    In Croatia, the Constitutional Act on the Rights of National Minorities paves the way for the representation of minorities in political, administrative and judicial institutions at the local, national and regional levels. UN وفي كرواتيا، يمهد القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات الوطنية الطريق لتمثيل الأقليات في المؤسسات السياسية والإدارية والقضائية على الصُعُد المحلي والوطني والإقليمي.
    representation of minorities in political bodies and political life UN تمثيل الأقليات في الهيئات السياسية والحياة السياسية
    representation of minorities in political bodies and political life UN تمثيل الأقليات في الهيئات السياسية والحياة السياسية
    representation of minorities in political life and the civil service UN تمثيل الأقليات في الحياة العامة والخدمة المدنية
    It called upon Armenia to secure due representation of minorities in the National Assembly and other public bodies. UN ودعت أرمينيا إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان تمثيل الأقليات في الجمعية الوطنية وغيرها من الهيئات العامة(152).
    representation of minorities in political life UN تمثيل الأقليات في الحياة السياسية
    Increased representation of minorities in the Kosovo Protection Corps (2005/06: 6 per cent; 2006/07: 7 per cent; 2007/08: 10 per cent) UN زيادة تمثيل الأقليات في فيلق حماية كوسوفو (2005/2006: 6 في المائة؛ 2006/2007: 7 في المائة؛ 2007/2008: 10 في المائة)
    18. The Netherlands requested further information concerning the representation of minorities in elected positions. UN 18- وطلبت هولندا الحصول على معلومات إضافية بشأن تمثيل الأقليات في الوظائف الانتخابية.
    He wished to have statistics on the representation of minorities in Parliament, in the Government, in higher education establishments and elsewhere, particularly the Russian and Uzbek minorities, who accounted for a large proportion of the population. UN والتمس الحصول على إحصاءات عن تمثيل الأقليات في البرلمان وفي الحكومة ومؤسسات التعليم العالي وغيرها، وتمثيل الأقليتين الأزبكية والروسية بوجه خاص، باعتبارهما يشكلان نسبة كبيرة من السكان.
    The State Committee on Minorities had been established by the Council of Ministers in 2004 in order to improve the representation of minorities in public life. UN 4- ومضى يقول إن مجلس الوزراء أنشأ لجنة الدولة لشؤون الأقليات في عام 2004 لتحسين تمثيل الأقليات في الحياة العامة.
    Emphasis was placed on the poor representation of minorities in aspects of public life, including within the judiciary, police and armed forces and that in some cases such access was denied. UN وتم التركيز على انعدام تمثيل الأقليات في مجالات الحياة العامة، بما في ذلك في السلطة القضائية وهيئات الشرطة والقوات المسلحة وعلى أنه يتم في بعض الحالات حرمان الأقليات من الوصول إليها.
    It recommends that the State party take the necessary steps to secure due representation of minorities in the National Assembly and include relevant information relating thereto in its next report. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان تمثيل الأقليات في الجمعية الوطنية وبأن تدرج في تقريرها المقبل معلومات عن هذا الموضوع.
    Like many of our neighbouring countries, we have set quotas in Government jobs, which ensures representation of minorities in the national fabric and in decision-making. UN وشأننا شأن العديد من البلدان المجاورة لنا، حددنا حصصا في وظائف الحكومة، مما يضمن تمثيل الأقليات في النسيج الوطني وعملية صنع القرار.
    The media education covers the representation of minorities in the media, monitoring the media in the field of the disabled, migrants, women, elders, and sexual minorities, and, encouraging the press to deal with human rights-related issues and to produce projects to instill human rights-friendly media. UN أما تثقيف وسائط الإعلام فيشمل تمثيل الأقليات في المشهد الإعلامي، ورصد النشاط الإعلامي فيما يتعلق بالمعوقين والمهاجرين والنساء والمسنين والأقليات الجنسية، وتشجيع الصحافة على تناول المسائل المتصلة بحقوق الإنسان وبلورة مشاريع بهدف ترسيخ ثقافة حقوق الإنسان في وسائط الإعلام.
    Also, the Minorities Decision No. 5/154 of the Government of Kosovo, issued in June 2005, called for 16.6 per cent representation of minorities in the Kosovo central government. UN أيضا، فإن القرار رقم 5/154 المتعلق بالأقليات الصادر عن حكومة كوسوفو في حزيران/يونيه 2005 يدعو إلى أن تكون نسبة تمثيل الأقليات في الحكومة المركزية لكوسوفو 16.6 في المائة.
    (23) While recognizing the efforts undertaken by the State party to ensure better protection to representatives of national minorities, including the adoption of the Law on National Minority Councils (2009), the Committee remains concerned at the low level of representation of minorities in State organs or local authorities. UN (23) وتقّر اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لضمان تحسين حماية ممثلي الأقليات القومية، بما في ذلك اعتماد القانون المتعلق بمجالس الأقليات القومية (2009)، لكنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء تدني مستوى تمثيل الأقليات على مستوى أجهزة الدولة أو مستوى السلطات المحلية.
    It stated that a specific mechanism for the representation of minorities in the Parliament was lacking. UN وذكرت عدم وجود آلية محددة لتمثيل الأقليات في البرلمان(94).
    The new Constitution does envisage affirmative action and representation of minorities in national and local state administrative bodies. UN والدستور الجديد لا يتوخـّى اتـّخاذ إجراءات إيجابية وتمثيل الأقليات في الهيئات الإدارية والمحلية للدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد