The representative of any member of the Council sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, unless it has been amended. | UN | وليس لممثل أي عضو في المجلس قدم مقترحا أو اقتراحا أن يتكلم تعليلا للتصويت عليه ما لم يكن قد تم تعديله. المادة ٦٣ |
A representative of any State participating in the Review Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. | UN | لممثل أي دولة مشاركة في المؤتمر الاستعراضي أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد النظر. |
Subject to rule 40, a representative of any State participating in the Review Conference may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting. | UN | مع مراعاة أحكام المادة 40، يجوز لممثل أي دولة مشاركة في المؤتمر الاستعراضي أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
A representative of any State participating in the Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. | UN | لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Subject to rule 38, a representative of any State participating in the Conference may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting. | UN | يجوز لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر، رهنا بأحكام المادة 38، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
A representative of any State participating in the Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. | UN | لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Subject to rule 41, a representative of any State participating in the Conference may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting. | UN | يجوز لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر، رهنا بأحكام المادة 41، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
Notwithstanding rule 18, the President may accord the right of reply to a representative of any State participating in the Conference. | UN | للرئيس، رغم ما ورد في المادة 18، أن يعطي حق الرد لممثل أي من الدول المشتركة في المؤتمر. |
Notwithstanding rule 18, the President may accord the right of reply to a representative of any State participating in the Conference. | UN | للرئيس، رغم ما ورد في المادة 18، أن يعطي حق الرد لممثل أي من الدول المشتركة في المؤتمر. |
A motion thus withdrawn may be reintroduced by a representative of any State Party. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يعيد تقديم الالتماس المسحوب على هذا النحو. |
A representative of any State participating in the Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. | UN | لممثل أي دولة مشاركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيــــد النظر. |
Subject to rule 40, a representative of any State participating in the Conference may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting. | UN | مع مراعاة أحكام المادة 40، يجوز لممثل أي دولة مشاركة في المؤتمر، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
A representative of any State participating in the Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. | UN | لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيــــد النظر. |
Subject to rule 40, a representative of any State participating in the Conference may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting. | UN | مع مراعاة أحكام المادة 40، يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
A representative of any State participating in the Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. | UN | يجوز لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Subject to rule 38, a representative of any State participating in the Conference may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting. | UN | يجوز لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر، رهنا بأحكام المادة 38، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
A representative of any State participating in the Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. | UN | يجوز لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد المناقشة. |
Subject to rule 38, a representative of any State participating in the Conference may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting. | UN | يجوز لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر، رهنا بأحكام المادة 38، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
A representative of any State participating in the Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. | UN | لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Subject to rule 41, a representative of any State participating in the Conference may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting. | UN | يجوز لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر، رهنا بأحكام المادة 41، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
A representative of any State participating in the Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. | UN | لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
This would mean that the representative of any given country would be involved whenever the Council considers a report on the situation in that particular country. | UN | وذلك يعني إشراك ممثل أي بلد معين عندما ينظر المجلس في تقرير عن الحالة في ذلك البلد المعين. |
However, Mr. Jovanovic cannot be considered as a representative of any " Yugoslavia " , since he was appointed by the Minister for Foreign Affairs of a country that is not a Member State of the United Nations. | UN | على أن السيد يوفانوفيتش لا يمكن أن يعتبر ممثلا ﻷي " يوغوسلافيا " ، إذ عيﱠنه وزير خارجية بلد ليس عضوا في اﻷمم المتحدة. |