Letter from the representative of Israel to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسرائيل |
Letter from the representative of Israel to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسرائيل |
Letter from the representative of Israel to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسرائيل |
Now the representative of Israel is using it against my country. | UN | واليوم نجد مندوب إسرائيل يأخذ هذا التقرير ويستعمله ضد بلادي. |
The initiation phase is now — and not, as the representative of Israel stated in the Committee last week: | UN | فمرحلة البدء بالعمل ينبغي أن تكون اﻵن وليس، كما أعلن ممثل اسرائيل في اللجنة اﻷسبوع الماضي، في: |
The representative of Israel this morning made a statement that lacks any understanding of the simplest realistic norms on the applications of the item under discussion. | UN | أدلت ممثلة إسرائيل هذا الصباح ببيان يفتقر إلى أبسط المعايير الواقعية حول تطبيقات البند الذي ننظر فيه من جدول أعمالنا. |
Letter from the representative of Israel to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسرائيل |
Letter from the representative of Israel to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسرائيل |
Identical letters from the representative of Israel to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل إسرائيل إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of Israel to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل إسرائيل إلى رئيس مجلس الأمن |
Identical letters from the representative of Israel to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل إسرائيل |
We would like to hear the same from the representative of Israel. | UN | ونود أن نستمع إلى نفس الشيء من ممثل إسرائيل. |
I now give the floor to the distinguished representative of Israel, Mr. Meir Itzchaki. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل إسرائيل الموقَّر، السيد مائير اتسشاكي. |
I would remind the distinguished representative of Israel that this was the approach followed this year. | UN | أود أن أذكِّر ممثل إسرائيل الموقر بأن هذا هو النهج المتبع هذا العام. |
I see we have different perceptions, but I thank the distinguished representative of Israel for his comment. | UN | وأرى أننا لدينا تصورات مختلفة، ولكني أشكر ممثل إسرائيل الموقر على ملاحظاته. |
The representative of Israel questioned the motives and posturing of some delegations who had seemingly launched a complaint against the organization for purely political reasons. | UN | وتساءل ممثل إسرائيل عن دوافع وموقف بعض الوفود التي تقدمت على ما يبدو بشكوى ضد المنظمة بدوافع سياسية صرف. |
The representative of Israel believed that the Committee should also hear the views of the President of the Human Rights Council on the incident. | UN | وأعرب ممثل إسرائيل عن اعتقاده بأنه ينبغي للجنة الاستماع إلى وجهة نظر رئيس مجلس حقوق الإنسان بشأن الحادث. |
The representative of Israel spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. | UN | وتكلم ممثل إسرائيل تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار. |
The representative of Israel made a statement and requested a recorded vote on the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
I reiterate that the representative of Israel was out of order when he raised issues irrelevant to our work. | UN | ومرة أخرى أقول إن مندوب إسرائيل خرج عن أعمال هذه اللجنة وتحدث عن أمور لا تخص عملنا. |
The representative of Israel immediately and convincingly refuted these charges. | UN | وقد دحض ممثل اسرائيل هذه التهمة دحضاً فوريا ومقنعاً. |
My delegation would like to advise the representative of Israel to be more humble, to be more innocent and to be more sincere about the purpose of this meeting. | UN | ويود وفد بلادي أن ينصح ممثلة إسرائيل بأن تكون أكثر تواضعا، وأكثر بساطة وأكثر صدقا بشأن الهدف من هذا الاجتماع. |
I now give the floor to the representative of Israel. | UN | أعطي الكلمة لممثل إسرائيل تعليلا للتصويت. |
representative of Israel to the United Nations | UN | العام من الممثل الدائم ﻹسرائيل لدى اﻷمم المتحدة |
These facts have nothing to do with the political hallucination uttered by the representative of Israel a few moments ago. | UN | هذه حقائق لا علاقة لها بالخطاب السياسي أو الهلوسة السياسية التي تقدم بها الممثل الإسرائيلي قبل قليل. |
representative of Israel to the United Nations | UN | من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة |
Statements in the exercise of right of reply were made by the representative of Israel, as well as by the observer for Palestine. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل وفلسطين ببيانيين ممارسة منهما للحق في الرد. |
The Council also heard statements by the observer of Palestine and the representative of Israel. | UN | واستمع المجلس أيضاً إلى بيانينٍ أدلى بهما مراقب فلسطين وممثل إسرائيل. |
No. All the reasons put forward by the representative of Israel to forestall the convening of the conference are without basis. | UN | هل تكفي اﻷسباب التي ذكرها المندوب اﻹسرائيلي قبل قليل بعدم الحاجة لعقد هذا المؤتمر؟ أقول له لا. |
The representative of Israel must be aware that this is a special meeting pertaining to her country's operations against innocent Palestinian people. | UN | ينبغي لممثلة إسرائيل أن تدرك أن هذا اجتماع استثنائي يتعلق بعمليات بلدها ضد الشعب الفلسطيني البريء. |