Greece associates itself fully with the statement to be delivered by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | UN | إن اليونان تؤيد تماما البيان الذي سيدلي به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
The delegation of Bulgaria associated itself with the statement made last week by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | UN | ووفد بلغاريا يشارك الرأي مع البيان الذي أدلى به في اﻷسبوع الماضي ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبـي. |
Before turning to the substance of the draft resolution, I should like to associate myself fully with the statement which will be made later this morning by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | UN | وقبل أن انتقل الى موضوع مشروع القرار أود أن أؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به صباح اليوم ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
The views of my delegation are in general agreement with the position stated by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | UN | وتتفق آراء وفدي مع الموقف الذي ذكره ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
In fully associating myself with the comments made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union, I would like also to emphasize some issues to which Italy attaches special importance. | UN | وإذ أعلن مشاركتي الكاملة في تأييد الملاحظات التي أدلى بها ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد اﻷوروبي، فإنني أود أيضا أن أبرز بعض القضايا التي توليها إيطاليا أهمية خاصة. |
29. Mr. Freeman (United Kingdom), associated his delegation with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | UN | 29 - السيد فريمان (المملكة المتحدة): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل لكمسبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
44. Ms. Poulsen (Denmark), supported by Mr. Baldi (Italy), and associating her delegation with the views expressed by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union and by the Group of Ten, said that the Chairman's draft conclusions should acknowledge the status of the additional protocols as a verification standard for safeguards and as a condition of supply of nuclear material. | UN | 44 - السيدة بولسن (الدانمرك)، يؤيدها السيد بولدي (إيطاليا): أعلنت تأييد وفدها للآراء التي أعرب عنها ممثل لُكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي ومجموعة العشرة، وقالت إن مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس يجب أن يعترف بمركز البروتوكولات الإضافية كمعيار تحقُّق وشرط لتوريد المواد النووية. |
52. Mr. Paulauskas (Lithuania) supported the statement by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | UN | ٥٢ - السيد بواوسكاس )ليتوانيا(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
1. Mr. Towpik (Poland) associated his delegation with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | UN | 1 - السيد توبيك (بولندا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
My delegation fully aligns itself with the statement of the Permanent representative of Luxembourg on behalf of the European Union, but wishes to take this opportunity to provide some brief additional comments on particular aspects of the report. | UN | ويؤيد وفد بلدي تماما البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، ولكنه يود أن يغتنم هذه الفرصة لكي يقدم بعض التعليقات الإضافية الموجزة حول بعض الجوانب الخاصة من هذا التقرير. |
1. Mr. Towpik (Poland) associated his delegation with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | UN | 1 - السيد توبيك (بولندا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
The representative of Luxembourg (on behalf of the European Union) made a statement in explanation of vote. | UN | وأدلى ببيان ممثل لكسمبرغ )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( تعليلا للتصويت. |
The representative of Luxembourg (on behalf of the European Union) proposed an amendment to the draft resolution. | UN | واقترح ممثل لكسمبرغ )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( تعديلا على مشروع القرار. |
A vote was requested on the amendment proposed by the representative of Luxembourg (on behalf of the European Union). | UN | وطُلب إجراء تصويت على التعديل الذي اقترحه ممثل لكسمبرغ )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(. |
The representative of Luxembourg (on behalf of the European Union) made a statement in the course of which he introduced the amendment contained in document A/52/L.59. | UN | وأدلى ممثل لكسمبرغ )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( ببيان عرض خلاله التعديل الوارد في الوثيقة A/52/L.59. |
The representative of Luxembourg (on behalf of the European Union) requested a suspension of the meeting. | UN | وطلب ممثل لكسمبرغ )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( بتعليق الجلسة. |
Croatia has fully aligned itself with the statement made yesterday by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union (EU) presidency, so I will not repeat the points made therein. | UN | وتعرب كرواتيا عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به أمس ممثل لكسمبرغ باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي، ومن ثم فلن أعيد النقاط الواردة فيه. |
4. Mr. Hrbáč (Slovakia) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | UN | ٤ - السيد هرباتش )سلوفاكيا(: قال إن وفده ينضم الى البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Mr. İlkin (Turkey): My delegation has already aligned itself with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | UN | السيد إلكين (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): لقد أعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي. |
33. Mr. Dzundev (The former Yugoslav Republic of Macedonia) said that his delegation shared the views expressed by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | UN | ٣٣ - السيد دزونديف )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة(: قال إن وفده يتفق مع اﻵراء التي أعرب عنها ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Sir Emyr Jones Parry (United Kingdom): I associate myself and the United Kingdom with the intervention made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | UN | السير إمير جونز باري (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أعلن عن تأييدي وتأييد المملكة المتحدة للبيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي. |
29. Mr. Freeman (United Kingdom), associated his delegation with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | UN | 29 - السيد فريمان (المملكة المتحدة): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل لكمسبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
44. Ms. Poulsen (Denmark), supported by Mr. Baldi (Italy), and associating her delegation with the views expressed by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union and by the Group of Ten, said that the Chairman's draft conclusions should acknowledge the status of the additional protocols as a verification standard for safeguards and as a condition of supply of nuclear material. | UN | 44 - السيدة بولسن (الدانمرك)، يؤيدها السيد بولدي (إيطاليا): أعلنت تأييد وفدها للآراء التي أعرب عنها ممثل لُكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي ومجموعة العشرة، وقالت إن مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس يجب أن يعترف بمركز البروتوكولات الإضافية كمعيار تحقُّق وشرط لتوريد المواد النووية. |