ويكيبيديا

    "representative of portugal on behalf" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثل البرتغال باسم
        
    • ممثل البرتغال بالنيابة عن
        
    • ممثل البرتغال نيابة عن
        
    • ممثل البرتغال ببيان باسم
        
    • ممثلة البرتغال باسم
        
    Montenegro has already aligned itself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN لقد أعلن الجبل الأسود من قبل تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي.
    I would first of all like to align myself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN وأود أولا أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي.
    At the outset, I would like to point out that Montenegro has fully aligned itself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the European Union presidency. UN وأود باديء ذي بدء أن أشير إلى أن الجبل الأسود يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم رئاسة الإتحاد الأوروبي.
    The Slovak Republic fully aligns itself with the statement delivered by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN إن جمهورية سلوفاكيا تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The delegation of the Republic of Serbia subscribes to the statement made at the 2nd meeting by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN يؤيد وفد جمهورية صربيا البيان الذي أدلى به في الجلسة الثانية ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    In this respect, I associate myself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the informal group of observers of the Conference on Disarmament. UN وفي هذا الصدد، أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال نيابة عن المجموعة غير الرسمية من المراقبين لدى مؤتمر نزع السلاح.
    As Croatia aligns itself fully with the statement delivered by the representative of Portugal on behalf of the European Union, please allow me to highlight just a few points that, in our opinion, deserve the full attention of the United Nations community. UN وبما أن كرواتيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي ألقاه ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي، اسمحوا لي أن أركز على بضع نقاط فقط، نرى أنها تستحق الاهتمام الكامل من مجتمع الأمم المتحدة.
    The Republic of Serbia fully aligns itself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the European Union but would like to reiterate certain points from a national perspective. UN إن جمهورية صربيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي ألقاه ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي، ولكنها تود تكرار تأكيد بعض النقاط من منطلق وطني.
    Clearly, Germany endorses the statement on the issue of conventional arms read out at the 19th meeting by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN من الواضح أن ألمانيا تؤيد البيان المتعلق بمسألة الأسلحة التقليدية الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي في الجلسة الـ 19.
    89. Also at the same meeting, the representative of Portugal (on behalf of the European Union) made a concluding statement. UN 89- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان ختامي.
    A statement was made by the representative of Portugal (on behalf of the European Union). UN وأدلى ممثل البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان.
    A statement was made by the representative of Portugal (on behalf of the European Union). UN وأدلى ممثل البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان.
    Questions and comments were made by the representative of Portugal (on behalf of the European Union) as well as the Chair. UN وطرح ممثل البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) والرئيس أسئلة وأبديا تعليقات.
    After the vote, a statement was made by the representative of Portugal (on behalf of the European Union and associated countries). UN وبعد التصويت، أدلى ببيان ممثل البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    First of all, I should like to say that France fully associates itself with the statement delivered earlier by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN وقبل كل شيء، أود التأكيد على أن فرنسا تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Austria fully aligns itself with the statement just delivered by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN تؤيد النمسا البيان الذي أدلى به من فوره ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    15. Turning to the comments made by the representative of Portugal on behalf of the European Union, he said that more work needed to be done on the prioritization of health interventions and respect for the right to health. UN 15 - ثم عرج على التعليقات التي أبداها ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، فقال إن الأمر بحاجة إلى مزيد من العمل لإعطاء الأولوية للتدخلات الصحية واحترام الحق في الصحة.
    28. Mr. Šerkšnys (Lithuania) said that his delegation aligned itself with the statement made at the 65th meeting by the representative of Portugal on behalf of the European Union and associated countries. UN 28 - السيد شركشنيس (ليتوانيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به في الجلسة الخامسة والستين ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به.
    Mr. Matulay (Slovakia): Slovakia aligns itself with the statement to be delivered later by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN السيد ماتولاي (سلوفاكيا) (تكلم بالانكليزية): إن سلوفاكيا تؤيد البيان الذي سيدلي به لاحقا ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    A statement was made by the representative of Portugal on behalf of the European Union and associated Member States. UN وأدلى ممثل البرتغال ببيان باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء المنتسبة.
    101. Mr. Mohamed (Sudan), speaking in exercise of the right of reply, noted that the statement made by the representative of Portugal on behalf of the European Union at the 22nd meeting, had been redolent of the colonialism which the Sudan had suffered for far too long and with the legacy of which the Sudan, like other countries, had to contend. UN 101- السيد عابدين (السودان): استخدم حقه في الرد، فقال إن مداخلة ممثلة البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي تذكِّر بالاستعمار الذي عانت منه بلده لفترة طويلة جدا، والذي يشكِّل مثل غيره وجها لتلك التركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد