The representative of Saint Vincent and the Grenadines eloquently argued that point. | UN | ولقد شرح ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين هذه النقطة بشكل بليغ. |
The representative of Saint Vincent and the Grenadines proposed to defer action under rule 116 of the rules of procedure. | UN | واقترح ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين إرجاء البت في مشروع القرار بموجب المادة 116 من النظام الداخلي. |
The representative of Saint Vincent and the Grenadines proposed to suspend the meeting under rule 118 of the rules of procedure. | UN | واقترح ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين تعليق الجلسة بموجب المادة 118 من النظام الداخلي. |
The representative of Saint Vincent and the Grenadines made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين ببيان بشأن نقطة نظامية. |
The President: I take note of the statement by the representative of Saint Vincent and the Grenadines. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أحيط علما بالبيان الذي أدلى به ممثل سانت فنسنت وغرينادين. |
The representative of Saint Vincent and the Grenadines withdrew as a co-sponsor. | UN | وأعلن ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين انسحاب وفده من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Saint Vincent and the Grenadines made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Letter from the representative of Saint Vincent and the Grenadines to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين |
22. At the same meeting, the representative of Saint Vincent and the Grenadines addressed the seminar. | UN | 22 - وفي الجلسة نفسها، ألقى ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين كلمة أمام الحلقة الدراسية. |
The Committee took action on the proposal made by the representative of Saint Vincent and the Grenadines to suspend the meeting pursuant to rule 118 of the rules of procedure. | UN | وبتت اللجنة في الاقتراح الذي قدمه ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين الذي يقضي بتعليق الجلسة بموجب المادة 118 من النظام الداخلي. |
52. The Chairman said that the representative of Saint Vincent and the Grenadines had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | 52 - الرئيس: قال إن ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين طلب المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
On behalf of the General Assembly, I request the representative of Saint Vincent and the Grenadines to convey our condolences to the Government and the people of Saint Vincent and the Grenadines and to the bereaved family of His Excellency Sir Charles Antrobus. | UN | فبالنيابة عن الجمعية العامة أرجو من ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين أن ينقل تعازينا لحكومة وشعب سانت فنسنت وجزر غرينادين ولأسرة الفقيد سعادة السير تشارلس أنتروبوس. |
141. Also at the same meeting, the representative of Saint Vincent and the Grenadines posed the question to the Chairman. | UN | 141 - وفي الجلسة نفسها أيضا، طرح ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين مسألة على الرئيس. |
Guyana and other countries in the Caribbean have been especially vulnerable to the armed violence generated by drug trafficking and other factors, as reflected in the statement made by the representative of Saint Vincent and the Grenadines on behalf of CARICOM. | UN | إن غيانا وبلدانا أخرى في منطقة البحر الكاريبي تتعرض، بصفة خاصة، إلى العنف المسلح الناجم عن الاتجار بالمخدرات والعوامل الأخرى، كما ذكر بيان ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين باسم الجماعة الكاريبية. |
Trinidad and Tobago also wishes to associate itself with the statement made by the representative of Saint Vincent and the Grenadines on behalf of the members of the Caribbean Community (CARICOM) that are States parties to the Rome Statute of the ICC. | UN | كما تود ترينيداد وتوباغو أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين نيابة عن أعضاء الجماعة الكاريبية وهم دول أطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة. |
The representative of Saint Vincent and the Grenadines made a statement (on behalf of the Caribbean Community), in the course of which he introduced draft resolution A/61/L.29. | UN | وأدلى ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين ببيان (باسم الجماعة الكاريبية) عرض في سياقه مشروع القرار A/61/L.29. |
17. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Saint Vincent and the Grenadines (see A/C.3/59/SR.37). | UN | 17 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين ببيان (انظر A/C.3/59/SR.37). |
The Chairman: I thank the representative of Saint Vincent and the Grenadines for the warm words of welcome he addressed to my Prime Minister and for the congratulations he extended to me. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين على عبارات الترحيب الرقيقة التي وجهها الى رئيس ورزاء بلدي وعلى التهاني التي يتقدم بها الي. |
Above all, they should be able to understand their own history and help plug the knowledge gap, which the representative of Saint Vincent and the Grenadines so eloquently emphasized in last November's General Assembly debate. | UN | وفي المقام الأول، ينبغي أن يكون بمقدورهم فهم تاريخيهم والمساعدة في سد الفجوة المعرفية، التي أكد عليها بقدر كبير من البلاغة ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين في المناقشة التي جرت في الجمعية العامة في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي. |
Ms. Méndez Romero (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): We do not want to draw out this meeting, but we simply wish to state that the delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela supports the comments just made by the representative of Saint Vincent and the Grenadines. | UN | السيدة منديث روميرو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): نحن لا نريد إطالة هذه الجلسة، ولكننا نود ببساطة أن نصرح بأن وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية يؤيد التعليقات التي أدلى بها ممثل سانت فنسنت وغرينادين. |