ويكيبيديا

    "representative of the government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثل حكومة
        
    • ممثلة حكومة
        
    • ممثل الحكومة
        
    • ممثلة الحكومة
        
    • ممثلا للحكومة
        
    • ممثلا لحكومة
        
    • ممثل عن الحكومة
        
    • وممثل حكومة
        
    • ممثل عن حكومة
        
    • ممثل لحكومة
        
    • ممثلي حكومة
        
    • ممثل للحكومة
        
    • ممثلاً لحكومة
        
    • ممثلة لحكومة
        
    • وممثل عن حكومة
        
    The representative of the Government of the Sudan, in his statement, affirmed a close cooperation with the South. UN وأكد ممثل حكومة السودان في بيانه على التعاون الوثيق مع الجنوب.
    The representative of the Government of the Sudan declared acceptance of the outcome of the referendum and called for debt relief and lifting of the sanctions on the Sudan. UN وأعلن ممثل حكومة السودان عن قبول نتائج الاستفتاء، ودعا إلى تخفيف عبء الديون ورفع العقوبات عن السودان.
    The representative of the Government of the Sudan also reiterated his Government's commitment to the Comprehensive Peace Agreement process. UN وكرر ممثل حكومة السودان أيضا تأكيد التزام حكومته بعملية اتفاق السلام الشامل.
    May I commence by the welcoming of a new colleague, the representative of the Government of Romania to the Conference on Disarmament, Ambassador Ciobanu. UN واسمحوا لي بداية أن أرحب بزميلة جديدة، هي السفيرة تشيوبانو ممثلة حكومة رومانيا لدى مؤتمر نزع السلاح.
    A representative of the Government of Turkey stated that a number of international instruments prohibited racist speech and that that was applicable to the Internet. UN وذكر ممثل الحكومة التركية أن عددا من الصكوك الدولية تحظر الخطاب العنصري وأن هذا ينطبق على شبكة الإنترنت.
    39. In introducing the report, the representative of the Government said that unfortunately, owing to financial constraints, the persons most qualified to present the report could not come to address the meeting, but that all the Committee's comments and recommendations would be analysed and taken into consideration for the elaboration of future policies and in the preparation of the subsequent report. UN ٣٩ - وقالت ممثلة الحكومة لدى عرض التقرير إنه مما يؤسف له أن اﻷشخاص المؤهلين أكثر من غيرهم لعرض التقرير لم يتمكنوا من الحضور للكلام في الجلسة بسبب القيود المالية، غير أن جميع تعليقات اللجنـة ـ * بما في ذلك التقارير اللاحقة، إذا قدمت، في حالة عدم قيام اللجنة بالنظر بعد في التقرير اﻷولي للدولة الطرف.
    Mr. Rhodes was the representative of the Government of Sierra Leone in 2006 to the Fifth Committee at the sixty-first session of the General Assembly. UN وكان السيد رودس في 2006 ممثل حكومة سيراليون لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Presentation of the country's draft strategic framework for peacebuilding by a representative of the Government of the Central African Republic. UN عرض مشروع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام الخاص بالبلد من جانب ممثل حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى
    SELA was represented by its permanent Secretary, who closed the symposium together with a representative of the Government of Colombia. UN وتولى اﻷمين الدائم للمنظومة تمثيلها في الندوة، واشترك مع ممثل حكومة كولومبيا في ختم أعمالها.
    The representative of the Government of Djibouti briefed the meetings on the Somali National Peace Conference. UN وقدم ممثل حكومة جيبوتي إحاطات إعلامية في الاجتماعات بشأن مؤتمر السلام الوطني للصومال.
    The representative of the Government of Mexico expressed his Government's support to the Fund and to the idea of expanding the scope of the Fund. UN وأعرب ممثل حكومة المكسيك عن دعم حكومته للصندوق وتأييدها لفكرة توسيع نطاق الصندوق.
    Remarks by the representative of the Government of the United Arab Emirates UN بضع كلمات من ممثل حكومة الإمارات العربية المتحدة
    That resolution clearly states that the representative of the Government of the People's Republic of China is the only lawful representative of China to the United Nations. UN فذلك القرار ينصّ بوضوح على أن ممثل حكومة جمهورية الصين الشعبية هو الممثل القانوني الوحيد للصين لدى الأمم المتحدة.
    Moreover, contrary to the assertion by the representative of the Government of Gibraltar, no pressure had been exerted on anyone while the drafting committee of the Seminar had been preparing the report. UN علاوة على ذلك، على خلاف ما أكده ممثل حكومة جبل طارق، لم تمارس أي ضغوط من أي طرف عند أعداد التقرير.
    Opening remarks will also be made by a representative of the Government of Turkey. UN كما يدلي ممثل حكومة تركيا بملاحظات افتتاحية.
    :: Welcoming remarks by the representative of the Government of Germany and the Mayor of Bonn UN □ كلمات ترحيبية يلقيها ممثل حكومة ألمانيا وعمدة بون
    The reference by the representative of the Government of Bulgaria to earlier retirement age for women than men is not regarded as a measure of affirmative action. UN أما إشارة ممثلة حكومة بلغاريا الى تقاعد النساء في سن أصغر من سن تقاعد الرجال فهو أمر لا يعتبر من قبيل العمل اﻹيجابي.
    That particular case had been settled on an ad hoc basis following consultations between a representative of the Government and the author's counsel. UN وقد تمت تسوية هذه القضية بذاتها على أساس مخصوص في أعقاب مشاورات أجريت بين ممثل الحكومة ومحامي مقدم البلاغ.
    In replying to the observations of the Committee, the representative of the Government emphasized the priority attached to women's issues in the country and said that, owing to the current austerity plan, it was difficult to send Government representatives from the country to international meetings. UN ٣٤ - وردا على ملاحظات اللجنة، أكدت ممثلة الحكومة على اﻷولوية التي تعطى في البلد لقضايا المرأة، وقالت إنه نظرا لخطة التقشف الراهنة يتعذر إيفاد ممثلين للحكومة من البلد إلى الاجتماعات الدولية.
    Any such administrative investigation includes as part of the investigation team a representative of the Government if the Government provides one. UN وفي أي من هذه التحقيقات الإدارية، يضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة إذا ما قامت بترشيح شخص لتمثيلها.
    Mr. Rhodes was the representative of the Government of Sierra Leone in 2006 to the Fifth Committee at the sixty-first session of the General Assembly. UN وعمل السيد رودس بصفته ممثلا لحكومة سيراليون في عام 2006 لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    22. Through out his detention representative of the Government has met with Mr. Wu, endeavoring to clarify and accommodate his withes and needs. UN 22- وأثناء احتجاز السيد وو ماي دى قام ممثل عن الحكومة بمقابلته سعياً إلى استيضاح الموقف وتحقيق رغباته واحتياجاته.
    The Chairman informed the Committee of the communications received from the Chief Minister of Gibraltar, the Governor of Guam and a representative of the Government of the United States Virgin Islands. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسائل من رئيس وزراء جبل طارق وحاكم غوام وممثل حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Opening remarks will also be made by a representative of the Government of Germany. UN وسيدلي أيضا ممثل عن حكومة ألمانيا بكلمة افتتاحية.
    A representative of the Government of Mali also made a statement in memorial of the late Chair of the SBSTA. UN وأدلى أيضاً ببيان ممثل لحكومة مالي إحياء لذكرى رئيس الهيئة الفرعية الراحل.
    Subsequently, a representative of the Government of the Sudan informed the Panel that no such meeting would take place. UN وأبلغ أحد ممثلي حكومة السودان الفريق عقب ذلك بأن هذا الاجتماع لن ينعقد.
    Complaints must be submitted to the DirectorGeneral of ILO, in writing and be duly signed by a representative of the Government or organization. UN 87- وينبغي تقديم الشكاوى كتابة إلى المدير العام لمنظمة العمل الدولية وأن تحمل الشكوى توقيع ممثل للحكومة أو المنظمة المقدمة لها.
    As a representative of the Government of China, he was a regular participant in the meetings of the Fifth Committee of the General Assembly and the Committee for Programme and Coordination. UN وبصفته ممثلاً لحكومة الصين، كان يشارك بانتظام في اجتماعات اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Appointed representative of the Government of Jamaica on the Committee of Experts on Violence (CEVI) of the Inter-American Commission of Women (CIM), Organisation of American States and attended meeting on Follow-Up Mechanism to monitor the Convention of Belem do Para. UN عُينت ممثلة لحكومة جامايكا في لجنة الخبراء المعنية بالعنف التابعة للجنة البلدان الأمريكية للمرأة، في منظمة الدول الأمريكية، وحضرت اجتماعا متعلقا بآلية متابعة رصد اتفاقية بيليم دو بارا.
    39. The Chairman said that that he had received requests from the Chief Minister of Gibraltar and a representative of the Government of the United States Virgin Islands to make statements on Gibraltar and the small Territories. UN 39 - الرئيس: قال إنه تلقى طلبات من رئيس وزراء جبل طارق وممثل عن حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لتقديم بيانات بشأن جبل طارق والأقاليم الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد