ويكيبيديا

    "representative of the office of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثل مكتب
        
    • ممثل لمكتب
        
    • ممثل عن مكتب
        
    • ممثلة مكتب
        
    • ممثل من مكتب
        
    • ممثل عن المفوضية
        
    The representative of the Office of the Mayor of Ouagadougou and the representative of the Executive Director of UNODC also addressed the participants at the opening meeting. UN وخاطب ممثل مكتب عمدة مدينة واغادوغو وممثل المدير التنفيذي للمكتب المشاركين في الجلسة الافتتاحية.
    A statement was made by a representative of the Office of the United Nations Fund for International Partnerships. UN وأدلى ببيان ممثل مكتب صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    In the course of its work, the Working Group heard a statement from, and had an exchange of views with, the representative of the Office of the United Nations Security Coordinator. UN ١٩ - وأثناء اضطلاع الفريق العامل بأعماله، استمع الى بيان من ممثل مكتب منسق اﻷمن باﻷمم المتحدة وتبادل اﻵراء معه.
    These lectures are supervised by a representative of the Office of the Chief of Staff's Advisor on Women's Issues. UN ويشرف على هذه المحاضرات ممثل لمكتب مستشار رئيس الأركان المعني بقضايا المرأة.
    A representative of the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children in Armed Conflict participated as a special guest. 4. Weapons destruction and stockpile management UN وشارك في أعمال هذه الحلقة تلبية لدعوة خاصة ممثل عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال في الصراعات المسلحة.
    representative of the Office of the National Human Rights Commissioner on the Presidential Central Penitentiary Action Commission UN ممثلة مكتب المفوض الوطني لحقوق اﻹنسان في اللجنة الرئاسية المركزية لشؤون السجون
    A representative of the Office of the Special Adviser participated in the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) high-level meeting to review the implementation of the Jakarta Declaration and Platform for Action (26-29 October 1999, Bangkok, Thailand). UN كما شارك ممثل من مكتب المستشارة الخاصة في الاجتماع الرفيع المستوى الذي نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لاستعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل جاكرتا (في بانكوك بتايلند في الفترة من 26 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999).
    At the 38th meeting, on 20 July, the representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees made an introductory statement. UN ١٧٢ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، أدلى ممثل مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ببيان استهلالي.
    The representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights delivered a statement from the Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights. UN وألقى ممثل مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بياناً من المقرر الخاص بشأن الآثار الضارة للنقل غير المشروع للمنتجات والنفايات السمية والخطرة والتخلص منها على التمتع بحقوق الإنسان.
    73. The representative of the Office of the Special Coordinator for Africa and Least Developed Countries emphasized that the question of the follow-up to the Conference would be of crucial importance. UN 73- وأما ممثل مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً فقد أكد أن مسألة متابعة المؤتمر تتسم بأهمية حاسمة.
    page 5. The working group was opened by a representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 5- وافتتح اجتماع الفريق العامل ممثل مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    From the remarks just made by the representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, however, it now seemed that the plan of action focused on the provision of secretariat staff and resources for each Committee. UN غير أنه يبدو اﻵن، من الملاحظات التي أدلى بها تواً ممثل مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، أن خطة العمل تركز على توفير موظفي اﻷمانة وتوفير الموارد لكل من اللجان.
    14. In his opening statement, the representative of the Office of the High Commissioner for Human Rights recalled that human rights violations were both a determinant and a result of today's conflicts. UN 13- وذكر ممثل مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بأن انتهاكات حقوق الإنسان هي سبب ونتيجة في آن واحد للنزاعات الحالية.
    3. A representative of the Office of the High Commissioner for Human Rights opened the first session of the working group. UN 3- وافتتح ممثل مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان الدورة الأولى للفريق العامل.
    Statement by a representative of the Office of the President of the General Assembly UN بيان يدلي به ممثل لمكتب رئيس الجمعية العامة
    That important gathering was also attended by the representative of the Office of the Secretary-General on Afghanistan and Pakistan as well as by a number of representatives of friendly countries. UN وشهد ذلك الاجتماع الهام أيضا ممثل لمكتب اﻷمين العام المعني بأفغانستان وباكستان وكذلك عدد من ممثلي بلدان صديقة.
    At the end of the hearings, the rapporteur presented main conclusions and recommendations, while a representative of the Office of the President of the General Assembly made a closing statement. UN وفي ختام جلسات الاستماع، عرض المقرر الاستنتاجات الرئيسية والتوصيات، في حين أدلى ممثل لمكتب رئيس الجمعية العامة ببيان ختامي.
    A representative of the Office of the United Nations Security Coordinator briefed the Committee on matters pertaining to the security situation of the Monitoring Group. UN وقدم ممثل عن مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة إحاطة للجنة بشأن المسائل المتصلة بالحالة الأمنية لفريق الرصد.
    Furthermore, in order to ensure that the projects are non-duplicative, the selection and implementation will be conducted in coordination and collaboration with the United Nations system, through the participation of a representative of the Office of the Resident Coordinator in a review committee which will be established to oversee the selection and monitoring of the projects. UN وعلاوة على ذلك، ومن أجل التأكد من عدم ازدواج المشاريع، سيجري الاختيار والتنفيذ بالتنسيق والتعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة، من خلال مشاركة ممثل عن مكتب المنسق المقيم في لجنة للاستعراض ستنشأ للإشراف على اختيار المشاريع ورصدها.
    473. The representative of the Office of the Special Representative of the SecretaryGeneral on Children in Armed Conflict provided the Committee with a brief overview of recent activities undertaken, including the Special Representative's mission to Sierra Leone and his subsequent report to the General Assembly. UN 473- وقدمت ممثلة مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في المنازعات المسلحة إلى اللجنة صورة عامة موجزة عن الأنشطة التي تم الاضطلاع بها مؤخراً، بما في ذلك البعثة التي قام بها الممثل الخاص إلى سيراليون، والتقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في وقت لاحق.
    A representative of the Office of the High Representative was of the view that, for the project to be effective and for Information Centres to be recognized and accepted by the public of Bosnia-Herzegovina, an initial period of five years would be needed. UN وكان من رأي ممثلة مكتب الممثل السامي() أنه لكي يكون هذا المشروع فعالا وحتى يُعترف بمراكز المعلومات وتكون مقبولة من الجمهور في البوسنة والهرسك، ستكون هناك حاجة إلى فترة أولية مدتها خمس سنوات.
    Subsequently, at the invitation of OAU, a representative of the Office of the High Representative participated in the OAU/African Union Summit, held at Durban, South Africa, from 28 June to 10 July 2002. UN وبعد ذلك، وبناء على دعوة منظمة الوحدة الأفريقية، اشترك ممثل من مكتب الممثل السامي في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية/الاتحاد الأفريقي المعقود في ديربان، جنوب أفريقيا، في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 10 تموز/يوليه 2002.
    In reply to a question on that subject, a representative of the Office of the High Commissioner for Human Rights said that all treaty-monitoring bodies were currently financed from the regular budget of the United Nations. UN وعندما طُرح هذا السؤال على ممثل عن المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ذكَّر بأن جميع أجهزة الرصد تموَّل حاليا من الميزانية العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد