In that context, representatives also urged increased technical cooperation and bilateral assistance between ASEAN and donor States. | UN | وفي هذا السياق، حث الممثلون أيضا على زيادة التعاون التقني والمساعدة الثنائية بين الرابطة والدول المانحة. |
The representatives also serve on the various NGO committees and working groups in their cities. | UN | ويعمل الممثلون أيضا في مختلف لجان المنظمات غير الحكومية واﻷفرقة العاملة في مدنها. |
Some representatives also highlighted the need for continued support for gender mainstreaming activities within the work of UNHabitat. | UN | وأبرز بعض الممثلين أيضاً ضرورة استمرار الدعم لأنشطة تعميم المنظور الجنساني في أعمال موئل الأمم المتحدة. |
Some representatives also highlighted the need for continued support for gender mainstreaming activities within the work of UNHabitat. | UN | وأبرز بعض الممثلين أيضاً ضرورة استمرار الدعم لأنشطة تعميم المنظور الجنساني في أعمال موئل الأمم المتحدة. |
Many representatives also deemed it essential to ensure the availability of sufficient and predictable financial and human resources as a prerequisite for the office. | UN | وارتأى العديد من الممثلين أيضا أن من الأساسي ضمان توافر موارد مالية وبشرية كافية ويمكن التنبؤ بها كشرط مسبق لنجاح عمل المكتب. |
MUP RS representatives also took part. | UN | وشارك فيه أيضا ممثلو وزارة الشؤون الداخلية لجمهورية صربيا. |
9. The Council of representatives also endorsed the appointments of three new Vice-Presidents: former Prime Minister Al-Maliki, former Speaker of the Council of Representatives Osama al-Nujaifi and former Prime Minister Ayad Allawi. | UN | ٩ - وأيد مجلس النواب أيضا تعيين ثلاثة نواب جدد لرئيس الجمهورية، وهم نوري المالكي رئيس الوزراء السابق؛ وأسامة النجيفي الرئيس السابق لمجلس النواب؛ وإياد علاوي رئيس الوزراء الأسبق. |
representatives also stressed that an overly complex and resource-intensive review mechanism should be avoided and that the mechanism needed to be impartial and participatory. | UN | وشدد الممثلون أيضا على ضرورة تجنب إنشاء آلية استعراض مفرطة التعقُّد ومستهلكة لموارد ضخمة وعلى ضرورة اتسام هذه الآلية بالحياد وبطابع تشاركي. |
The representatives also requested that training in peace education also be included, in the form of training. | UN | وطلب الممثلون أيضا إدراج التعليم في ثقافة السلام عن طريق التدريب. |
The representatives also committed to contribute to the recently created UN-Women. | UN | والتزم الممثلون أيضا بالمساهمة في هيئة الأمم المتحدة للمرأة التي أنشئت مؤخرا. |
representatives also attended the annual sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | وحضر الممثلون أيضا الدورات السنوية للمنتدى الدائم بشأن قضايا الشعوب الأصلية. |
representatives also participated in the NGO parallel forum and contributed to the outcome document presented to the session of the Conference. | UN | وشارك الممثلون أيضا في المنتدى الموازي للمنظمات غير الحكومية وساهموا في وضع الوثيقة الختامية المقدمة إلى دورة المؤتمر. |
Many representatives also endorsed the revised draft model format for reporting with some small amendments. | UN | وأيد الكثير من الممثلين أيضاً مشروع الاستمارة النموذجية المنقحة للإبلاغ مع إجراء بعض التعديلات الطفيفة. |
A number of representatives also offered detailed amendments to the draft format for reporting on PCBs. | UN | وقدم عدد من الممثلين أيضاً تعديلات مفصلة على مشروع استمارة الإبلاغ عن الملوثات العضوية الثابتة. |
Some representatives also stated that article 28 should be adopted as currently drafted as a minimum standard of protection for indigenous peoples. | UN | وقال بعض الممثلين أيضاً بوجوب اعتماد المادة 28 بصيغتها الحالية كمعيار أدنى لحماية الشعوب الأصلية. |
Some representatives also proposed that the content of the draft declaration be aligned with its title. | UN | واقترح بعض الممثلين أيضاً مواءمة محتوى مشروع الإعلان مع عنوانه. |
At the same time, some representatives also pointed to the importance of ownership by developing countries of their development policies. | UN | وفي الوقت ذاته، أشار بعض الممثلين أيضا إلى أهمية تولي البلدان النامية زمام سياساتها الإنمائية. |
NGO representatives also meet regularly with Ministers. | UN | ويجتمع أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية بانتظام مع الوزراء. |
The House of representatives also adopted its provisional rules of procedure and selected from its members one Serb, one Bosniak and one Croat to serve as its Chair and two Deputy-Chairs. | UN | واعتمد مجلس النواب أيضا نظامه الداخلي المؤقت واختار من بين أعضائه عضوا صربيا وعضوا بوسنيا وعضوا كرواتيا لتولي منصب رئيس المجلس ومنصبي نائبي الرئيس. |
Several representatives also expressed alarm at the increasing involvement of organized criminal groups in the theft of and trafficking in cultural property. | UN | وأعرب عدة ممثلين أيضا عن القلق من تزايد تورط الجماعات الإجرامية المنظمة في سرقة الممتلكات الثقافية والاتجار غير المشروع بها. |
PTP representatives also participated in the Habitat II preparatory committees. | UN | وشارك ممثلون أيضاً في اللجان التحضيرية للموئل الثاني. |
Eastern Front representatives also took up positions in the governments of the three eastern states, including the Deputy Governorships of Gadarif and Kassala. | UN | وتولى أيضا ممثلون آخرون عن الجبهة الشرقية مناصب في حكومات الولايات الشرقية الثلاث، بما فيها منصبا نائب حاكم الولاية في القضارف وكسلا. |
The House of representatives also has a Maori Affairs Select Committee, to which the House may refer any issue with implications for the Maori. | UN | ويضم مجلس النواب أيضاً لجنة مختارة لشؤون الماوري يحيل إليها المجلس أي قضية يكون لها تأثير على شعب الماوري(). |
representatives also argued that it was essential to reach agreement on the procedure for critical-use exemptions related only to nonArticle 5 Parties, and, in any case, many Article 5 Parties had already managed to achieve complete phase-out without great difficulty. | UN | وقد أكد الممثلون كذلك أنه من الضروري الوصول إلى إتفاق بشأن الخطوات الخاصة بإعفاءات الاستخدامات الحرجة التي تسري فقط على الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5، وأن عدداً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 قد نجح بالفعل على أية حال في تحقيق تخلص تدريجي كامل دون أن يواجه صعوبات كبيرة. |
representatives also attended a meeting of UNODC in Brazil in 2010. | UN | وحضر ممثلوها أيضا اجتماعا للمكتب في البرازيل في عام 2010. |
Several representatives also expressed support for merging functions common to the three secretariats, while a number of others supported the option of having a joint head without merging functions. | UN | وأعرب عدة ممثلين أيضاً عن دعمهم لدمج الوظائف المشتركة بين الأمانات الثلاث في حين دعم عدد آخر من الممثلين خيار وجود رئيس مشترك بدون إدماج الوظائف. |
Its representatives also attend a variety of seminars, conferences and other events organized by independent organizations. | UN | ويحضر ممثلو الوزارة شتى الحلقات الدراسية، والمؤتمرات، وغيرها من الأحداث التي تنظمها المنظمات المستقلة. |