Some representatives expressed support for zero nominal growth, with savings derived from improved efficiency and better use of available resources. | UN | فأعرب بعض الممثلين عن تأييدهم لنموٍّ اسميٍّ صفريٍّ، وتحقيق وفورات ناتجة عن تحسين الكفاءة واستخدام أفضل للموارد المتاحة. |
A number of representatives expressed interest in discussing the subject in more detail at the expert level. | UN | وأعرب عدد من الممثلين عن رغبتهم في مناقشة الموضوع بمزيد من التفصيل على مستوى الخبراء. |
A number of representatives expressed interest in discussing the subject in more detail at the expert level. | UN | وأعرب عدد من الممثلين عن رغبتهم في مناقشة الموضوع بمزيد من التفصيل على مستوى الخبراء. |
Several representatives expressed interest in pursuing that proposal further. | UN | وأعرب بضعة ممثلين عن اهتمامهم بمتابعة هذا الاقتراح بمزيد من التفصيل. |
The representatives expressed their gratitude for the Security Council and the Special Representative of the Secretary-General hearing their voices. | UN | وأعرب الممثلون عن امتنانهم لمجلس الأمن والممثل الخاص للأمين العام لإصغائهما إلى نداءاتهم. |
The non-governmental organization representatives expressed the hope that the Committee would work closely with the President in the following year. | UN | وأعرب ممثلو المنظمات غير الحكومية عن أملهم في أن تتعاون اللجنة عن كثب مع الرئيس في العام التالي. |
Several representatives expressed concern that if such a loan were to be granted, the financial reserve would be left with inadequate resources. | UN | وأعرب عدد من الممثلين عن القلق بأنه في حال منح قرض كهذا، فإن الاحتياطي المالي سيظل بدون موارد غير كافية. |
A number of representatives expressed support for the conference room paper, saying that it would serve as a good basis for discussion in a contact group. | UN | وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لورقة الاجتماع، قائلين إنها ستصلح كأساس جيد للمناقشة في فريق اتصال. |
6. Some representatives expressed concerns about the title of the report, commenting that the phrase " in favour " carried certain connotations. | UN | 6 - وأعرب بعض الممثلين عن شواغلهم إزاء عنوان التقرير، معلقين بقولهم إن عبارة " لصالح " تحمل بعض المدلولات. |
Many representatives expressed support for increased knowledge and information exchange related to environmentally sound, affordable alternatives. | UN | وأعرب كثير من الممثلين عن تأييدهم لزيادة المعرفة وتبادل المعلومات المتعلقة بالبدائل الميسرة والسليمة بيئياً. |
Most representatives expressed the strong support of their Governments for the work of UNHabitat and several gave specific commitments regarding funding. | UN | 13 - وأعرب معظم الممثلين عن دعم حكوماتهم القوي لأعمال موئل الأمم المتحدة، وقدم كثيرون التزامات محددة تتعلق بالتمويل. |
Two representatives expressed the view that the duration of the session should be determined by the substantive content of the agenda. | UN | وأعرب اثنان من الممثلين عن رأيين مؤداهما أنه ينبغي أن يحدِّد مضمون جدول الأعمال الموضوعي مدة الدورة. |
Several representatives expressed appreciation for the proposal. | UN | وأعرب عدد من الممثلين عن تقديرهم للاقتراح. |
Many representatives expressed their deep appreciation to the Government and the people of Kenya for their hospitality in hosting the twenty-first session. | UN | 2 - أعرب الكثير من الممثلين عن تقديرهم العميق لحكومة وشعب كينيا على كرم ضيافتهم في استضافة الدورة الحادية والعشرين. |
Some representatives expressed their appreciation for the financial assistance that GEF had already afforded them. | UN | وأعرب بعض الممثلين عن تقديرهم للمساعدات المالية التي وفرها لهم مرفق البيئة العالمية. |
Many representatives expressed gratitude for the work of the Secretariat during the period and for its preparations for the current meeting. | UN | وعبر الكثير من الممثلين عن تقديرهم للعمل الذي قامت به الأمانة خلال هذه الفترة ولتحضيراتها لهذا الاجتماع. |
Several representatives expressed support for the current version of the Strategy. | UN | وأعرب عدّة ممثلين عن دعمهم لصيغتها الحالية. |
Several representatives expressed their solidarity with Iraq as a new Party and supported its efforts with regard to the Protocol. | UN | 190- وأعرب عدة ممثلين عن تضامنهم مع العراق بوصفه طرفا جديدا وأيدوا الجهود التي يبذلها فيما يتعلق بالبروتوكول. |
The representatives expressed support for and endorsed the conclusions and recommendations set out in the study. | UN | وأعرب الممثلون عن تأييدهم وإقرارهم للاستنتاجات والتوصيات الواردة في الدراسة. |
Member organization representatives expressed support for the ongoing efforts and reaffirmed their commitment to the inclusive element of coordination introduced through the peacebuilding process. | UN | وأعرب ممثلو المؤسسات الأعضاء عن دعمهم للجهود الجارية، وأكدوا مجددا التزامهم بعنصر إشراك جميع الأطراف الذي استحدث من خلال عملية بناء السلام. |
Many other indigenous representatives expressed opinions along the same lines. | UN | وأعرب ممثلون آخرون كثيرون للشعوب الأصلية عن آراء في السياق ذاته. |
Several representatives expressed concerns, however, about whether the platform was the best forum for tackling the issues. | UN | 45 - بيد أن العديد من الممثلين أعربوا عن شواغل بشأن ما إن كان المنبر يعتبر أفضل منتدى لمعالجة القضية. |
A number of representatives expressed their concern about the spread of ketamine abuse and informed the Commission about new legislation and control measures that had been put in place in their countries to address that problem. | UN | وأعرب عدد من الممثّلين عن قلقهم من انتشار تعاطي الكيتامين، وأبلغوا اللجنة عمّا اعتمدته بلدانهم من تشريعات وتدابير رقابية جديدة لمعالجة هذه المشكلة. |
Several representatives expressed interest in the concept of establishing a working capital fund for the permanent secretariat, as well as in making contributions to the IPCC in return for requested services. | UN | وأعرب العديد من المندوبين عن اهتمامهم بفكرة إنشاء صندوق رأس مال عامل لﻷمانة الدائمة، وبتقديم مساهمات في الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ مقابل الخدمات المطلوبة. |
Nevertheless, representatives expressed willingness to engage in further discussions on all relevant issues. | UN | ومع ذلك، فقد أعرب الممثلون عن استعدادهم للانخراط في مزيد من المناقشات بشأن جميع القضايا ذات الصلة. |
At the recently concluded twenty-ninth session of the Staff-Management Coordination Committee, staff representatives expressed their concerns and doubts regarding the appropriateness and viability of such an approach. | UN | ففي الدورة التاسعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، التي اختتمت مؤخرا، أعرب ممثلو الموظفين عن قلقهم وشكوكهم فيما يتعلق بسلامة هذا النهج وإمكانية استمراره. |
59. Many representatives expressed satisfaction with the progress achieved by the Commission on the topic during its last session. | UN | ٥٨ - أعرب ممثلون عديدون عن الارتياح للتقدم الذي أحرزته اللجنة بشأن الموضوع في دورتها الماضية. |
Two representatives expressed concerns related to policies and procedures and another on the need to ensure the safety of production. | UN | وأعرب ممثلان عن شواغل متصلة بالسياسات والإجراءات وأعرب ممثل آخر عن شواغل بشأن الحاجة إلى كفالة سلامة الإنتاج. |