It brought together representatives from each of the human rights treaty bodies. | UN | وضم الاجتماع ممثلين عن كل هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
It brought together representatives from each of the human rights treaty bodies. | UN | وضم الاجتماع ممثلين عن كل هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
All the cantons are represented, with two representatives from each concordat area. | UN | وجميع المقاطعات ممثلة في هذا الفريق الذي يضم ممثلين من كل منطقة من مناطق الاتفاق. |
The Committee is chaired by the Deputy Registrar and includes representatives from each of the three organs of the Tribunal as well as a representative from the Budget Office. | UN | ويترأس هذه اللجنة نائب رئيس قلم المحكمة وتضم ممثلين من كل من أجهزة المحكمة الثلاثة بالإضافة إلى ممثل عن مكتب الميزانية. |
representatives from each of the human rights treaty bodies participated. | UN | وشارك في الاجتماعين ممثلون عن كل هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
A greater integration of representatives from each organization into missions launched by the other is imperative for increased effectiveness. | UN | ومن الحتمي لزيادة الفعالية، إدماج عدد أكبر من ممثلي كل من المنظمتين في البعثات التي توفدها المنظمة اﻷخرى. |
The number of representatives from each County is equal to the number of constituencies. | UN | ويكون عدد الممثلين من كل مقاطعة مساوياً لعدد الدوائر الانتخابية. |
The Committee comprises representatives from each of the registered parties, civil society and the Sierra Leone Police. | UN | وتتألف هذه اللجنة من ممثلين عن كل حزب من الأحزاب المسجلة، والمجتمع المدني، وشرطة سيراليون. |
Task forces composed of representatives from each of the four Divisions of the Office have already been established to manage the implementation process. | UN | وقد أنشئت بالفعل فرق عمل تتألف من ممثلين عن كل شعبة من الشعب الأربعة للمكتب بغرض إدارة عملية التنفيذ. |
It brought together representatives from each of the human rights treaty bodies. | UN | وجمع الاجتماع بين ممثلين عن كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
representatives from each of the human rights treaty bodies participated. | UN | وضم الاجتماع ممثلين عن كل هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
The Committee would need to elect a bureau with representatives from each of the five United Nations regions and, from that bureau, a chair and rapporteur. | UN | وسيكون على اللجنة انتخاب مكتب يضم ممثلين عن كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة، على أن يُنتخب منهم رئيس ومقرر. |
representatives from each of the human rights treaty bodies attended. | UN | وضم الاجتماع ممثلين عن كل هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
The biweekly meetings of the Crisis Committee brought together representatives from each regional bureau and key operational offices to consider crisis situations and to design UNDP programme and resources deployment. | UN | وقد ضمت الاجتماعات نصف الشهرية للجنة المعنية بالأزمات ممثلين من كل من المكاتب الإقليمية والمكاتب التنفيذية الرئيسية للنظر في حالات الأزمات والتخطيط لنشر برنامج وموارد البرنامج الإنمائي. |
This working group will be chaired by 0-6 representatives from each side and will consist of seven regular members from each side. | UN | ويتولى رئاسة هذا الفريق العامل صفر - ٦ ممثلين من كل جانب ويتألف من سبعة أعضاء قانونيين من كل جانب. |
representatives from each of the five key groups of actors mentioned above could be identified and requested to mobilize their respective constituencies to contribute to the following steps of the preparatory process: | UN | ويمكن تحديد ممثلين من كل مجموعة من مجموعات العناصر الفاعلة الرئيسية الخمس المذكورة أعلاه ثم يُطلب إليهم تعبئة الجماهير التابعة لكل منهم لﻹسهام في الخطوات التالية من العملية التحضيرية: |
representatives from each of the human rights treaty bodies participated. | UN | وشارك في الاجتماعين ممثلون عن كل هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
The Economic and Social Consultative Forum shall be the representative organ of the economic and social sectors and shall consist of an equal number of representatives from each State Party. | UN | المنتدى الاقتصادي والاجتماعي الاستشاري هو الهيئة الممثلة للقطاعات الاقتصادية والاجتماعية، ويتألف من عدد متساو من ممثلي كل دولة طرف. |
The number of representatives from each organization will be reviewed on an annual basis. | UN | وسوف يُـستعرض عدد الممثلين من كل منظمة على أساس سنوي. |
The Secretary-General should take appropriate measures to allocate regular budget resources to cover the participation of two representatives from each least developed country in the annual review of implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | وينبغي للأمين العام اتخاذ التدابير الملائمة لتخصيص موارد في الميزانية العادية لتغطية مشاركة اثنين من الممثلين عن كل بلد من أقل البلدان نمواً في الاستعراض السنوي لتنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
This process is being conducted within the framework of the Commission with representatives from each of the ministries and specialized agencies that make it up. | UN | وهذه العملية تتم ضمن إطار اللجنة مع ممثلين من جميع الوزارات والوكالات المتخصصة التي تؤلف هذه اللجنة. |