ويكيبيديا

    "representatives from the department" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثلين عن إدارة
        
    • ممثلين من إدارة
        
    • ممثلون من إدارة
        
    • ممثلون عن إدارة
        
    • ممثلي إدارة
        
    • ممثلين لإدارة
        
    During the mission the independent expert discussed the NEPAD initiative with the representatives from the Department for Africa. UN 22- ناقش الخبير المستقل خلال هذه البعثة مبادرة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا مع ممثلين عن إدارة أفريقيا.
    The mission was led by the Department for Disarmament Affairs and included representatives from the Department of Political Affairs and the Department of Economic and Social Affairs, as well as the United Nations country team in Sri Lanka. UN وتولت إدارة شؤون نزع السلاح قيادة البعثة التي ضمت ممثلين عن إدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فضلا عن فريق الأمم المتحدة القطري في سري لانكا.
    The Department further commented that the representatives from the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts would be added to the task force in the next budget cycle. UN وعلقت الإدارة كذلك بأنها ستضيف ممثلين عن إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى فرقة العمل في دورة الميزانية القادمة.
    At later stages, the interdepartmental working group was expanded to include all offices away from Headquarters and regional commissions as well as representatives from the Department of Safety and Security, who were also included to discuss matters related to the investigation of property loss. UN وفي مراحل لاحقة، تم توسيع الفريق العامل المشترك بين الإدارات ليشمل جميع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، فضلا عن ممثلين من إدارة شؤون السلامة والأمن، جرى ضمهم للفريق أيضا من أجل مناقشة المسائل المتعلقة بالتحقيق في الخسائر المتصلة بالممتلكات.
    Five winners were selected from more than 400 video responses worldwide by a panel of representatives from the Department of Public Information, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Development Programme. UN واختارت لجنة تضم ممثلين من إدارة شؤون الإعلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خمسة فائزين من بين أكثر من 400 متسابق أرسلوا ردودهم بالصورة من جميع أرجاء العالم.
    Also in attendance were representatives from the Department of Economic and Social Affairs and the Information Officer of INSTRAW. UN وحضر الدورة أيضا ممثلون من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وموظفة الإعلام بالمعهد.
    The meeting was attended by representatives from the Department of Legal Affairs of the OIC general secretariat, members of the OIC Group in Geneva and OHCHR officials. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن إدارة الشؤون القانونية التابعة للأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي، وأعضاء مجموعة المنظمة في جنيف، ومسؤولو المفوضية.
    42. The team of representatives from the Department for International Development and the Foreign and Commonwealth Office who negotiated the country policy plan for 2001 to 2003 stated that, measured by international norms, St. Helena is a middle-income country with few signs of real material poverty. UN 42 - أفاد الفريق المؤلف من ممثلي إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة ووزارة الخارجية وشؤون الكمنولث الذي تفاوض بشأن خطة السياسة القطرية للفترة من 2001 إلى 2003 بأن سانت هيلانة تعتبر، وفقا للمعايير الدولية، بلدا من البلدان متوسطة الدخل وليس فيها غير شواهد قليلة على وجود فقر مادي حقيقي.
    The issue was also raised by a meeting of the Internal Working Group on National Staff Matters, comprising representatives from the Department of Field Support, the Office of Human Resources Management, the United Nations Staff Union and national staff from some various missions, held in New York from 11 to 18 September 2007. UN وكانت المسألة قد أثيرت أيضاً في اجتماع الفريق العامل الداخلي المعني بشؤون الموظفين الوطنيين الذي يضم ممثلين عن إدارة الدعم الميداني ومكتب إدارة الموارد البشرية واتحاد موظفي الأمم المتحدة وموظفين وطنيين من مختلف البعثات.
    Led by the Department of Political Affairs of the Secretariat, it was comprised of representatives from the Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations, OHCHR, the Peacebuilding Support Office, UNDP and UNODC. UN وكانت البعثة، التي تولت قيادتها إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة، تتألف من ممثلين عن إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية حقوق الإنسان ومكتب دعم بناء السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    A United Nations mediation support team, including representatives from the Department of Political Affairs and its standby team of mediation experts, helped to structure the ECCAS mediation, advised on the process, and helped to draft its outcome documents. UN وساعد فريق لدعم الوساطة تابع للأمم المتحدة، يضم ممثلين عن إدارة الشؤون السياسية، وفريقها الاحتياطي لخبراء الوساطة، في وضع هيكل لوساطة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وأسدى إليها المشورة بشأن العملية، وساعد في صياغة وثائقها الختامية.
    13. The technical assessment mission, which was led by the Department of Peacekeeping Operations and which visited Sierra Leone from 15 to 25 October, comprised representatives from the Department of Political Affairs of the Secretariat, the Peacebuilding Support Office, UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 13 - ضمت بعثة التقييم التقني التي كانت بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام والتي زارت سيراليون من 15 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر، ممثلين عن إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة ومكتب دعم بناء السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    60. The Secretariat has established a joint working group consisting of representatives from the Department of Field Support and the Procurement Division to review the vendor registration process with the aim of identifying the factors constraining the efforts of the Organization to streamline and simplify the vendor registration process. UN 60 - وأنشأت الأمانة العامة فريقا عاملا مشتركا يتكون من ممثلين عن إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات ويتولى استعراض عملية تسجيل البائعين بهدف تحديد العوامل التي تعيق المنظمة في سعيها إلى ترشيد وتبسيط عملية تسجيل البائعين.
    Accordingly, the Under-Secretary-General for Political Affairs, in his capacity as the United Nations focal point for electoral assistance activities, deployed an electoral needs assessment mission to Liberia from 2 to 13 May, which included representatives from the Department of Peacekeeping Operations and UNDP. UN وبناء على ذلك، أوفد وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بصفته منسق الأمم المتحدة لأنشطة المساعدة الانتخابية، بعثة لتقييم الاحتياجات الانتخابية إلى ليبريا في الفترة من 2 إلى 13 أيار/مايو، ضمت ممثلين عن إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The consultative body will integrate representatives from the Department of Field Support, enabling/implementing partners, peacekeeping and special political missions, and senior service providers. UN وستجمع هذه الهيئة الاستشارية ممثلين من إدارة الدعم الميداني وشركاء التمكين/التنفيذ وبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وكبار مقدمي الخدمات.
    An expert panel with representatives from the Department and the Office is considering a range of policy issues related to the conduct of language examinations and the management of rosters. UN وينظر فريق خبراء، يضـم ممثلين من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ومكتب إدارة الموارد البشرية، في مجموعة من مسائل السياسات المتعلقة بعقد الامتحانات في مجال اللغات وإدارة قوائم الناجحين في الامتحانات.
    This Committee is comprised of three representatives from the Department of Immigration (the directors of immigration, legal affairs and admissions of aliens) and a representative of the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship. UN وتضم هذه اللجنة ثلاثة ممثلين من إدارة الهجرة (مديرو الهجرة والشؤون القانونية وقبول الأجانب)، وممثلا عن وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات.
    A Working Group under the guidance of the project owner, chaired by the Assistant Secretary-General/Controller and with representatives from the Department of Management, the Department of Field Support, offices away from Headquarters and field missions, was convened to establish clear guidelines on the application of indirect costs associated with the Umoja project. UN انعقد فريق عامل، يعمل بتوجيه من مدير المشروع ويرأسه الأمين العام المساعد/المراقب المالي، بالتعاون مع ممثلين من إدارة الشؤون الإدارية، وإدارة الدعم الميداني، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والبعثات الميدانية، لوضع مبادئ توجيهية بشأن تطبيق التكاليف غير المباشرة المرتبطة بمشروع أوموجا.
    To that end, representatives from the Department of Peacekeeping Operations, the African Union and donor countries visited Burkina Faso, Mali, Uganda, and Togo at the end of July. UN ولهذا الغرض، زار ممثلون من إدارة عمليات حفظ السلام، والاتحاد الأفريقي، والبلدان المانحة كلا من بوركينا فاسو، ومالي، وأوغندا، وتوغو في نهاية شهر تموز/يوليه.
    representatives from the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, the Office of the Special Adviser on Africa, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and Office of the United Nations High Commissioner for Refugees also participated in the most recent desk-to-desk exchange. UN وساهم أيضا ممثلون من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومفوضية حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أحدث الاجتماعات بين المكاتب.
    By 1996 a multi-agency commission made up of representatives from the Department of Family Welfare, the Social Welfare Development Programme (SWDP), the Cana Movement and St. Patrick's School was set up to carry out research relating to the fostering scenario in Malta. UN 416- وفي عام 1996 أُنشئت لجنة متعددة الوكالات، أعضاؤها ممثلون عن إدارة رعاية الأسرة، وعن برنامج تنمية الرعاية الاجتماعية، وعن حركة قانا، وعن مدرسة القديس باتريك، وذلك من أجل إجراء دراسة عن سيناريو الرعاية التي تكفلها أسر بديلة في مالطة.
    We would further like to recall that as a follow-up of the main session of the 5th Committee of the GA we further discussed this issue on 5-10 December 2005 with the representatives from the Department of Management, i.e. Controller Mr. Warren Sach and Chief of Contribution Service Mr. Mark Gilpin and also with the representative from the Office of Legal Affairs Mr. David Hutchinson. UN ونود كذلك أن نشير إلى أننا متابعة للدورة الرئيسية للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة، مضينا في مناقشة هذه المسألة في الفترة من 5 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2005 مع ممثلي إدارة الشؤون الإدارية، أي المراقب المالي السيد وارن ساش ورئيس دائرة الاشتراكات السيد مارك غيلبين وكذلك مع ممثل عن مكتب الشؤون القانونية السيد ديفيد هتشنسن.
    F. Adoption of the International Public Sector Accounting Standards 71. The Independent Audit Advisory Committee addressed the adoption and implementation of IPSAS with representatives from the Department of Management. UN 71 - درست اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة اعتماد وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مع ممثلين لإدارة الشؤون الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد