I have on my list of speakers for today the representatives of Costa Rica, the Russian Federation and Algeria, who will be speaking on behalf of the Group of 21. | UN | لدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو كوستاريكا والاتحاد الروسي والجزائر، وسيتحدث هذا الأخير باسم مجموعة ال21. |
Statements were made by the representatives of Costa Rica, Egypt, Bangladesh, Indonesia and Pakistan. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا ومصر وبنغلاديش وإندونيسيا وباكستان. |
Statements were made by the representatives of Costa Rica, Algeria, New Zealand and Cuba. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا والجزائر ونيوزيلندا وكوبا. |
Presentations of offers to host the secretariat were made by the representatives of Costa Rica and Switzerland, and by the representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | وتقدم بعرض لاستضافة الأمانة ممثلا كوستاريكا وسويسرا وممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
The representatives of Costa Rica and Mexico noted that the informal meetings should not deal with any new topics. | UN | وأشار كل من ممثلي كوستاريكا والمكسيك بأنه لا ينبغي للاجتماعات غير الرسمية أن تتناول أي موضوعات جديدة. |
Statements were made by the representatives of Costa Rica, Spain and Iraq. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من كوستاريكا وإسبانيا والعراق. |
703. Also at the same meeting, the representatives of Costa Rica and the United States of America made general comments in relation to the draft resolution. | UN | 703- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل كوستاريكا وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة تتعلق بمشروع القرار. |
Mr. XIE Bohua (China) said that his delegation associated itself with the statements made by the representatives of Costa Rica and Colombia. | UN | ٦٧ - السيد شييه باوهويا )الصين(: قال إن وفده يؤيد ما جاء في البيانين اللذين أدلى بهما وفدا كوستاريكا وكولومبيا. |
Statements were made by the representatives of Costa Rica, Mexico and Canada as well as by the Chairman. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا والمكسيك وكندا، وكذلك الرئيس. |
She enquired how long such approval took and whether the representatives of Costa Rica could provide examples of treaties that had been through that process in the past -- particularly the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وسألت عن الوقت اللازم لهذا الإقرار وعما إذا كان ممثلو كوستاريكا يستطيعون تقديم نماذج لمعاهدات من هذا القبيل أُقرت في الماضي، ولاسيما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
The representatives of Costa Rica, Belgium, the United States, Croatia and Burkina Faso expressed their concern that the Government of the Sudan was not implementing the targeted sanctions. | UN | وأعرب ممثلو كوستاريكا وبلجيكا والولايات المتحدة وكرواتيا وبوركينا فاسو عن قلقهم من عدم تنفيذ حكومة السودان للجزاءات المحددة الهدف. |
At the 4th meeting, on 28 April, statements were made by the representatives of Costa Rica, South Africa, China, Japan, the United States of America and Canada. | UN | ١٥ - وفي الجلسة الرابعة ، المعقودة في ٨٢ نيسان/ أبريل ، تكلم ممثلو كوستاريكا وجنوب افريقيا والصين واليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا . |
Before the vote, statements were made by the representatives of Costa Rica, Sweden, Portugal, Japan, Poland, Chile, Egypt, Kenya, Guinea-Bissau, France and the Republic of Korea. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا والسويد والبرتغال واليابان وبولندا وشيلي ومصر وكينيا وغينيا - بيساو وفرنسا وجمهورية كوريا. |
The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Costa Rica, the Russian Federation, Mexico, Senegal, Norway, Antigua and Barbuda, Romania, Turkey, Indonesia, the Philippines, Mali, Croatia, Singapore, China, the Republic of Korea and Nigeria and the observer for the Holy See. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوستاريكا والاتحاد الروسي والمكسيك والسنغال والنرويج وانتيغوا وبربودا ورومانيا وتركيا وإندونيسيا والفلبين ومالي وكرواتيا وسنغافورة والصين وجمهورية كوريا ونيجيريا والمراقب عن الكرسي الرسولي. |
Statements were made by the representatives of Costa Rica and the United States, as well as by the observer for Malta. | UN | تكلم الرئيس. وأدلى ممثلا كوستاريكا والولايات المتحدة والمراقب عن مالطة ببيانات. |
The representatives of Costa Rica and Cuba made statements regarding the services in the United Nations cafeteria. | UN | أدلى ممثلا كوستاريكا وكوبا ببيانين بخصوص الخدمات المقدمة في كافيتريا اﻷمم المتحدة. |
After the adoption, statements were made by the representatives of Costa Rica and Singapore. | UN | وبعد اعتماده، أدلى ممثلا كوستاريكا وسنغافورة ببيانين. |
34. Ms. Šimonović said that the representatives of Costa Rica had apologized for the lateness of the periodic reports. | UN | 34 - السيدة سيمونوفييه قالت إن ممثلي كوستاريكا أعربوا عن اعتذارهم بسبب التأخر في تقديم التقارير الدورية. |
37. The representatives of Costa Rica had mentioned that some groups in society had been obstacles to progress in implementing the Convention. | UN | 37 - وأضافت أن ممثلي كوستاريكا ذكروا أن مجموعات معينة في المجتمع كانت عقبة في سبيل التقدم في تنفيذ الاتفاقية. |
Statements were made by the representatives of Costa Rica, Jordan, China, Mauritius, Kenya, Nigeria, Turkey, the Libyan Arab Jamahiriya, Australia, San Marino, Nicaragua, Benin, Guinea-Bissau, the Czech Republic and Bhutan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من كوستاريكا والأردن والصين وموريشيوس وكينيا ونيجيريا وتركيا والجماهيرية العربية الليبية وأستراليا وسان مارينو ونيكاراغوا ، وبنن وغينيا - بيساو والجمهورية التشيكية وبوتان. |
Statements were made by the representatives of Costa Rica and the Chairman. | UN | أدلى ممثل كوستاريكا والرئيس ببيانين. |
His delegation associated itself with the statement made by the representatives of Costa Rica and Colombia. Only those bodies which were specialized in such issues were qualified to provide monitoring and assistance in crime prevention, criminal justice and drug control. | UN | وقال إن وفده يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما وفدا كوستاريكا وكولومبيا وإنه يعتبر أن الهيئات المختصة بالمراقبة الدولية للمخدرات هي الجهات الوحيدة المعنية بالمراقبة والتقييم في مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية ومكافحة المخدرات. |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of Costa Rica and Trinidad and Tobago. | UN | وأدلى ممثل كل من كوستاريكا وترينيداد وتوباغو ببيان تعليلا للتصويت. |
The Chair of the Committee against Torture made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Costa Rica, Switzerland, Chile, Denmark, Mexico, Maldives, Algeria and India, as well as the observer for the European Union. | UN | وقدم رئيس لجنة مناهضة التعذيب عرضا ودخل في حوار مع ممثلي كل من كوستاريكا وسويسرا وشيلي والدانمرك والمكسيك وجزر الملديف والجزائر والهند، فضلا عن المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
The representatives of Costa Rica and the United States made statements. | UN | وأدلى ببيان ممثلا كل من كوستاريكا والولايات المتحدة. |
73. The representatives of Costa Rica (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) and Algeria proposed amendments to the draft agreed conclusions. | UN | ٣٧ - واقترحت كل من ممثلة كوستاريكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وممثلة الجزائر إدخال تعديلات على مشروع الاستنتاجات المتفق عليها. |