ويكيبيديا

    "representatives of countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثلين من بلدان
        
    • ممثلي البلدان
        
    • من ممثلين عن بلدان
        
    • ممثلي بلدان
        
    • ممثلو البلدان
        
    • لممثلي البلدان
        
    • ممثلو بلدان
        
    • ممثلين عن البلدان
        
    • ممثلين للبلدان
        
    • ممثلون عن بلدان
        
    • ممثلون لبلدان
        
    • من ممثّلي البلدان
        
    • ممثلي بعض البلدان
        
    8. Recalls the fact that the administering Power invited to New Caledonia, at the time the new institutions were established, a mission of information which comprised representatives of countries of the Pacific region; UN 8 - تذكّر بالدعوة لزيارة كاليدونيا الجديدة التي وجهتها الدولة القائمة بالإدارة، لدى إنشاء المؤسسات الجديدة، إلى بعثة معلومات تتألف من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    7. Welcomes the fact that the administering Power invited to New Caledonia, at the time the new institutions were established, a mission of information which comprised representatives of countries of the Pacific region; UN 7 - ترحب بالدعوة لزيارة كاليدونيا الجديدة، التي وجهتها الدولة القائمة بالإدارة لدى إنشاء المؤسسات الجديدة إلى بعثة معلومات تتألف من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    We anticipate bringing together representatives of countries vulnerable to the impact of climate change, as well as representatives of major economies. UN ونحن نتوقع أن نجمع معاً ممثلي البلدان المعرضة لآثار تغير المناخ علاوة على ممثلي بلدان الاقتصادات الرئيسية.
    The multi-stakeholder dialogue provided opportunities for genuine dialogue between representatives of countries and the major groups. UN ووفر حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة فرصا للحوار الحقيقي بين ممثلي البلدان والفئات الرئيسية.
    8. Recalls the fact that the administering Power invited to New Caledonia, at the time the new institutions were established, a mission of information which comprised representatives of countries of the Pacific region; UN 8 - تذكر بالدعوة لزيارة كاليدونيا الجديدة التي وجهتها الدولة القائمة بالإدارة، لدى إنشاء المؤسسات الجديدة، إلى بعثة معلومات تتألف من ممثلين عن بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    When, therefore, representatives of countries speak of a level playing field, we ought to be certain that the playing field is indeed level. UN وعندما يتكلم ممثلو البلدان عن تساوي قواعد اللعبة، علينا أن نتأكد من أن قواعد اللعبة متساوية حقا.
    6. Welcomes the fact that the administering Power invited to New Caledonia, at the time the new institutions were established, a mission of information which comprised representatives of countries of the Pacific region; UN 5 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تنظر في توجيه الدعوة إلى بعثة معلومات لزيارة كاليدونيا الجديدة لدى إقامة المؤسسات الجديدة، ويمكن لهذه البعثة أن تتألف من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    5. Invites the administering Power to consider inviting to New Caledonia, at the time the new institutions are established, a mission of information which could comprise representatives of countries of the Pacific region; UN ٥ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تنظر في دعوة بعثة معلومات لزيارة كاليدونيا الجديدة لدى إقامة المؤسسات الجديدة، ويمكن أن تتألف البعثة من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    5. Invites the administering Power to consider inviting to New Caledonia, at the time the new institutions are established, a mission of information which could comprise representatives of countries of the Pacific region; UN ٥ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تنظر في توجيه الدعوة الى بعثة معلومات لزيارة كاليدونيا الجديدة لدى إقامة المؤسسات الجديدة، ويمكن لهذه البعثة أن تتألف من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    5. Invites the administering Power to consider inviting to New Caledonia, at the time the new institutions are established, a mission of information which could comprise representatives of countries of the Pacific region; UN ٥ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تنظر في دعوة بعثة معلومات لزيارة كاليدونيا الجديدة لدى إقامة المؤسسات الجديدة، ويمكن أن تتألف البعثة من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    To mark such an historic occasion, we hosted a large number of Heads of State and other representatives of countries from every corner of our globe for three days of celebration and rejoicing. UN ومن أجل الاحتفال بهذه المناسبة التاريخية، استضفنا عددا كبيرا من رؤساء الدول وغيرهم من ممثلي البلدان من جميع أرجاء المعمورة على مدى ثلاثة أيام من الاحتفال والبهجة.
    They welcomed the substantial financial support granted by the People's Democratic Republic of Algeria in creating a fund within UNITAR dedicated to scholarships for training to representatives of countries of G77 and China. UN ورحّبوا بالدعم المالي الملموس الذي منحته جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية لإنشاء صندوق مخصص داخل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لأغراض الزمالات لتدريب ممثلي البلدان من مجموعة الـ77 والصين.
    The Special Coordinator will continue to provide guidance to the international community through his regular convening of the Electoral Forum comprising representatives of countries with an interest in the electoral process. UN وسيواصل المنسق الخاص توفير التوجيه للمجتمعالتوجيهات إلى المجتمع الدولي عن طريق عقده اجتماعات منتظمة للمنتدى الانتخابي الذي يضم ممثلي البلدان المهتمة بالعملية الانتخابية.
    8. Recalls the fact that the administering Power invited to New Caledonia, at the time the new institutions were established, a mission of information which comprised representatives of countries of the Pacific region; UN 8 - تذكر بأن الدولة القائمة بالإدارة قد وجهت دعوة، لدى إنشاء المؤسسات الجديدة، إلى قيام بعثة معلومات تتألف من ممثلين عن بلدان منطقة المحيط الهادئ بزيارة كاليدونيا الجديدة؛
    8. Recalls the fact that the administering Power invited to New Caledonia, at the time the new institutions were established, a mission of information which comprised representatives of countries of the Pacific region; UN 8 - تذكر بأن الدولة القائمة بالإدارة قد وجهت دعوة، لدى إنشاء المؤسسات الجديدة، إلى قيام بعثة معلومات تتألف من ممثلين عن بلدان منطقة المحيط الهادئ بزيارة كاليدونيا الجديدة؛
    8. Recalls the fact that the administering Power invited to New Caledonia, at the time the new institutions were established, a mission of information which comprised representatives of countries of the Pacific region; UN 8 - تذكر بالدعوة لزيارة كاليدونيا الجديدة التي وجهتها الدولة القائمة بالإدارة، لدى إنشاء المؤسسات الجديدة، إلى بعثة معلومات تتألف من ممثلين عن بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    Furthermore, Belarus took part every year in the international conference on issues related to the application of international humanitarian law for representatives of countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN ثم إن بيلاروس تشارك سنوياً في المؤتمر الدولي بشأن المسائل المتعلقة بتطبيق القانون الإنساني الدولي، الموجه إلى ممثلي بلدان رابطة الدول المستقلة.
    representatives of countries commented on the lack of a centralized and well-established procedure to submit their request to the secretariat. UN وقد أبدى ممثلو البلدان تعليقات بشأن عدم وجود إجراء مركزي راسخ فيما يخص تقديم طلباتها إلى الأمانة.
    There should be a consistent practice among country-specific rapporteurs and thematic rapporteurs who are including country-specific sections in their report, of making the texts of their reports available to the representatives of countries visited sufficiently in advance to allow a reasonable opportunity for comment. UN `1` ينبغي للمقررين المعنيين ببلدان محددة والمقررين الذين يختصون بموضوعات ويدرجون أجزاءً خاصة ببلد محدد في تقاريرهم اتباع أسلوب دائم يتمثل في إتاحة نصوص تقاريرهم لممثلي البلدان التي تمت زيارتها مسبقاً بوقت كافٍ لإتاحة فرصة معقولة لهؤلاء الممثلين لإبداء التعليقات عليها.
    Some representatives of countries outside the region also spoke in favour of the draft decision, noting that it would be advisable to allow the region to benefit from the advantages that had been experienced with regional networks elsewhere in the world. UN 183- وتكلم ممثلو بلدان خارج المنطقة أيضاً مؤيدين مشروع المقرر ومشيرين إلى أنه من الأصوب إتاحة الفرصة للمنطقة للانتفاع من المزايا التي تم تجريبها مع الشبكات الإقليمية في مناطق أخرى من العالم.
    26. In order to prepare the high-level meeting, an informal brainstorming meeting will be held in Geneva on 1 and 2 September 2010, at the invitation of the Government of Switzerland, with representatives of countries invited to co-chair the panels. UN 26 - ومن أجل التحضير للاجتماع الرفيع المستوى، سيُعقد اجتماع غير رسمي لتبادل الأفكار في جنيف في 1 و 2 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على دعوة من سويسرا، بحضور ممثلين عن البلدان المدعوة إلى المشاركة في رئاسة الأفرقة.
    The workshop brought together senior representatives of four national institutions of the region, as well as representatives of countries that were interested in or in the process of establishing national human rights institutions. UN وضمت حلقة العمل ممثلين رفيعي المستوى ﻷربع مؤسسات وطنية في المنطقة، فضلا عن ممثلين للبلدان التي ترغب أو تعكف على إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق اﻹنسان.
    There are representatives of countries that appear to have a promising future. UN وهناك ممثلون عن بلدان يبدو أن لها مستقبل يبشر بالخير.
    In this hall today we have representatives of countries where most of the population — which is hardly growing at all — are guaranteed decent living standards and where some live in opulence. UN يجلس معنا في هذه القاعة اليوم ممثلون لبلدان يضمن للجزء اﻷعظم من سكانها الذين لا يسجلون أي زيادة في عددهم، مستويات لائقة من المعيشة، وبعضهم يعيشون في بذخ.
    Several representatives of countries neighbouring Afghanistan emphasized that sustained international assistance was essential to efforts to deal with the drug problem in Afghanistan. UN وشدّد عدد من ممثّلي البلدان المجاورة لأفغانستان على أن تقديم مساعدة دولية مستمرة هو أمر ضروري للجهود الرامية إلى معالجة مشكلة المخدّرات في أفغانستان.
    I do not doubt that even representatives of countries that espouse global capitalism and imperialism come here with the best of intentions -- some of them. UN وما من شك لدي في أن ممثلي بعض البلدان التي تناصر الرأسمالية العالمية والإمبريالية يأتون إلى هنا بأطيب النوايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد