ويكيبيديا

    "representatives of india" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثلو الهند
        
    • ممثلي الهند
        
    • ممثلو كل من الهند
        
    • ممثلا الهند
        
    • ممثل كل من الهند
        
    • ممثل الهند
        
    • وممثلي الهند
        
    Statements were made by the representatives of India, Cameroon and the Plurinational State of Bolivia. UN أدلى ممثلو الهند والكاميرون ودولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيانات.
    Statements were made by the representatives of India, Norway, Belarus, Kuwait, the Syrian Arab Republic and Saudi Arabia. UN وأدلى ببيانات ممثلو الهند والنرويج وبيلاروس والكويت والجمهورية العربية السورية والمملكة العربية السعودية.
    The Council also heard statements by the representatives of India, Bulgaria, Brazil and the Islamic Republic of Iran. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وبلغاريا والبرازيل وجمهورية إيران الإسلامية.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of India and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الهند وجمهورية إيران اﻹسلامية تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Statements were made by the representatives of India, Nicaragua, the Russian Federation, Cuba, France, Argentina and Algeria. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الهند ونيكاراغوا والإتحاد الروسي وكوبا وفرنسا والأرجنتين والجزائر.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were posed by the representatives of India and Germany. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثلا الهند وألمانيا تعليقات وطرحا أسئلة.
    Statements were made by the representatives of India, Pakistan and South Africa. UN وأدلى ببيانات ممثلو الهند وباكستان وجنوب أفريقيا.
    Statements were also made by the representatives of India, Germany, speaking on behalf of the Presidency of the European Union, Albania and Bosnia and Herzegovina. UN وأدلى أيضا ببيانات ممثلو الهند وممثل ألمانيا، الذي تكلم باسم رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، وألبانيا والبوسنة والهرسك.
    On my list of speakers I have the representatives of India, New Zealand, Sri Lanka, Cuba and Mexico. UN أمامي في قائمة المتحدثين ممثلو الهند ونيوزيلندا وسري لانكا وكوبا والمكسيك.
    Statements were made by the representatives of India, China, Canada, Jordan and Japan. UN وأدلى ممثلو الهند والصين وكندا والأردن واليابان ببيانات.
    Statements were made by the representatives of India, the United States, Andorra, Australia, New Zealand, the Russian Federation and Israel. UN وأدلى ببيانات ممثلو الهند والولايات المتحدة وأندورا واستراليا ونيوزيلندا والاتحاد الروسي وإسرائيل.
    At its 7th meeting, on 26 May, the Commission heard statements by the representatives of India, Pakistan, Canada and Brazil. UN 75- واستمعت اللجنة، في جلستها السابعة المعقودة في 26 أيار/مايو، إلى كلمات ألقاها ممثلو الهند وباكستان وكندا والبرازيل.
    In explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of India, the United Kingdom and Kazakhstan. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الهند والمملكة المتحدة وكازاخستان.
    Statements in explanation of the vote before the vote were made by the representatives of India, Iraq and the Democratic People’s Republic of Korea. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الهند والعراق وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Statements were made by the representatives of India and the Russian Federation. UN أدلى ببيان كل من ممثلي الهند والاتجاد الروسي.
    In the past two years, memorandums of understanding have been signed with Argentina, Brazil and Panama, and discussions are currently under way with representatives of India. UN فقد جرى في السنتين الماضيتين توقيع مذكرات تفاهم مع الأرجنتين والبرازيل وبنما، وتجري حاليا مناقشات مع ممثلي الهند.
    Statements were made by the representatives of India, Singapore, Brazil and Mexico. UN وأدلى ممثلو كل من الهند وسنغافورة والبرازيل والمكسيك ببيانات.
    Statements were made by the representatives of India, Spain and Brazil. UN وأدلى ممثلو كل من الهند وإسبانيا والبرازيل ببيانات.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of India, Ukraine, Egypt and the United Kingdom. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من الهند وأوكرانيا ومصر والمملكة المتحدة.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of India and the Syrian Arab Republic. UN أدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلا الهند والجمهورية العربية السورية.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of India and the Russian Federation. UN وأدلى ممثلا الهند والاتحاد الروسي ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of India and the Syrian Arab Republic. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كل من الهند والجمهورية العربية السورية ببيان.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of India and Pakistan. UN وأدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثل الهند وباكستان.
    18. At the 2nd meeting, on 12 May, statements were made by Olivia Muchena, Minister of Higher and Tertiary Education, Science and Technology, Zimbabwe, and the representatives of India, Sweden and Saudi Arabia. UN 18 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 12 أيار/مايو، أدلى ببيان كل من أوليفيا موشينا، وزيرة التعليم العالي والتعليم الجامعي والعلوم والتكنولوجيا في زمبابوي وممثلي الهند والسويد والمملكة العربية السعودية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد