ويكيبيديا

    "representatives of more than" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثلو أكثر من
        
    • ممثلون عن أكثر من
        
    • ممثلي أكثر من
        
    • ممثلون لأكثر من
        
    • ممثلين عن أكثر من
        
    • ممثلين لأكثر من
        
    • ممثلين من أكثر من
        
    • ممثلو ما يربو على
        
    • لممثلي أكثر من
        
    • ممثلون لما يزيد
        
    representatives of more than 40 Governments and NGOs, including some faith-based organizations, participated in the meeting and contributed to the dialogue. UN وشارك ممثلو أكثر من 40 حكومة ومنظمة غير حكومية، بما في ذلك بعض المنظمات الدينية، في الاجتماع وأثروا الحوار.
    The Dushanbe Declaration on Water, the outcome document of the conference, was approved by the representatives of more than 75 countries. UN وقد وافق ممثلو أكثر من 75 بلد على إعلان دوشامبي بشأن المياه، باعتباره الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    The meetings were attended by representatives of more than 40 Governments and development partners, organizations of the United Nations system and the private sector. UN وحضر هذين الاجتماعين ممثلون عن أكثر من 40 من الحكومات وشركاء التنمية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    2. The first group meeting with representatives of non-governmental organizations took place in August 1990 in Geneva when the Special Rapporteur met with representatives of more than 20 non-governmental organizations. UN ٢- وقد عُقد أول اجتماع جماعي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية في آب/أغسطس ٠٩٩١ في جنيف، عندما التقت المقررة الخاصة، ممثلي أكثر من ٠٢ منظمة غير حكومية.
    2. representatives of more than 90 States Parties, 30 States not Parties, the United Nations, the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), the International Committee of the Red Cross (ICRC) and numerous other international and non-governmental organizations participated in the work of the Standing Committee. UN 2- وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 90 دولة طرفاً، و30 دولة غير طرف، والأمم المتحدة والحملة الدولية لحظر الألغام البرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    It brought together representatives of more than 50 NGOs from the region, mainly belonging to the Network, and produced, inter alia, a Latin American strategy to promote human rights education at the national, regional and international levels. UN وضمت هذه الحلقة ممثلين عن أكثر من 50 منظمة غير حكومية من المنطقة، تنتمي أساساً إلى الشبكة، ووضعت في جملة أمور استراتيجية لأمريكا اللاتينية لتعزيز التثقيف في ميدان حقوق الإنسان على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية.
    The Government operated at multiple levels, the first being the inter-ministerial committee, which comprised representatives of more than 10 Ministries. UN وتعمل الحكومة على مستويات متعددة، أولها هو اللجنة المشتركة بين الوزارات، التي تضم ممثلين لأكثر من 10 وزارات.
    This continuously expanding global network currently includes representatives of more than 100 countries in all major regions. UN وتشمل هذه الشبكة العالمية الآخذة في الاتساع باستمرار ممثلين من أكثر من 100 بلد في جميع المناطق الرئيسية.
    The event was attended by representatives of more than 100 Governments and international organizations; many of them brought pledges to support action on these goals. UN وحضر المناسبة ممثلو أكثر من 100 منظمة حكومية ودولية؛ وتعهد الكثير منها بدعم الإجراءات المتخذة لتحقيق تلك الأهداف.
    Last month, the Fifth Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT took place in Vienna. It was attended by representatives of more than 100 ratifiers and States signatories of the Treaty. UN ففي الشهر الماضي، عقد في فيينا المؤتمر الخامس المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وحضره ممثلو أكثر من 100 بلد من الدول المصادقة والموقعة على تلك المعاهدة.
    representatives of more than 100 countries attended 14 workshops organized during the biennium. UN وحضر ممثلو أكثر من 100 بلد 14 حلقة عمل نُظمت خلال فترة السنتين.
    representatives of more than 80 States parties, 30 States not parties, the United Nations, the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), the International Committee of the Red Cross (ICRC) and numerous other international and non-governmental organizations participated in the work of the Standing Committee. UN وقد شارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف و30 دولة من الدول غير الأطراف والأمم المتحدة وعن الحملة الدولية لحظر الألغام البرية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والعديد من المنظمات الدولية وغير الحكومية الأخرى.
    representatives of more than 80 States Parties, 30 States not Parties, the United Nations, the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), the International Committee of the Red Cross (ICRC) and numerous other international and non-governmental organizations participated in the work of the Standing Committee. UN وقد شارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف و30 دولة من الدول غير الأطراف والأمم المتحدة وعن الحملة الدولية لحظر الألغام البرية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والعديد من المنظمات الدولية وغير الحكومية الأخرى.
    An inter-agency consultation with participation of representatives of more than 20 agencies, funds and programmes was convened in New York to provide an opportunity, on an informal basis, to report on programmes and plans for follow-up to specific mandates and recommendations and to discuss further action on cross-cutting themes. UN وقد عقدت مشاورة مشتركة بين الوكالات شارك فيها ممثلون عن أكثر من 20 وكالة وصندوقا وبرنامجا في نيويورك لتوفير فرصة، في إطار غير رسمي، للإبلاغ عن البرامج والخطط ومتابعة الولايات والتوصيات المحددة، وناقشت ما ينبغي اتخاذه من إجراءات أخرى بشأن المواضيع الشاملة.
    It had face-to-face discussions with representatives of more than 100 countries, as well as with UNDP, the United Nations Population Division, the Intergovernmental Panel on Climate Change and United Nations technical staff. UN وأجرت المنظمة مناقشات مباشرة مع ممثلي أكثر من 100 بلد، علاوة على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة الأمم المتحدة للسكان والهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ وموظفي الأمم المتحدة التقنيين.
    The visit took place on 16 September, in the presence of the representatives of more than 40 countries members of the Conference on Disarmament. UN وقد جرت الزيارة في 16 أيلول/سبتمبر بحضور ممثلي أكثر من 40 بلدا عضوا في مؤتمر نزع السلاح.
    3. Kazakhstan was home to the representatives of more than 130 nationalities and 45 different faiths, and two congresses of world religions had been held in the capital, Astana. UN 3 - وأضافت قائلة إن كازاخستان هي موطن ممثلي أكثر من 130 جنسية و 45 ديانة مختلفة، كما عقد في العاصمة آستانا مؤتمران للديانات في العالم.
    representatives of more than 80 States parties, 30 States not parties, the United Nations, the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), the International Committee of the Red Cross (ICRC) and numerous other international and non-governmental organizations participated in the work of the Standing Committee. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 80 دولة طرفاً، و30 دولة من غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    representatives of more than 80 States Parties, 30 States not Parties, the United Nations, the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), the International Committee of the Red Cross (ICRC) and numerous other international and non-governmental organizations participated in the work of the Standing Committee. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 80 دولة طرفاً، و30 دولة من غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    166. The Inter-Ethnic Advisory Council, comprising representatives of more than 20 ethnic groups present in Belarus, has been set up within the Office of the Commissioner for Religious and Ethnic Affairs to formulate recommendations on government policy to support ethnic minorities. UN 166- ولتقديم توصيات بشأن قضايا السياسة العامة الداعمة للأقليات الوطنية، أنشئ مجلس تشاوري للطوائف يتبع مفوض الشؤون الدينية والإثنية والعرقية، وهو يضم ممثلين عن أكثر من 20 جنسية ممثلة في بيلاروس.
    The Council is composed of the representatives of more than 20 nationalities, representing the interests of ethnic and cultural associations currently active in Belarus. UN ويضم المجلس ممثلين لأكثر من 20 قومية، يمثلون مصالح الجمعيات العرقية والثقافية الناشطة حالياً في بيلاروس.
    In 2005, Venezuela created a competent national authority comprising representatives of more than eight ministries, the Venezuelan association of the chemical and petrochemical industry, and the Venezuelan military industries company. UN في عام 2005، أنشأت فنزويلا سلطة وطنية مختصة تضم ممثلين من أكثر من ثماني وزارات، والرابطة الفنزويلية للصناعات الكيماوية والبتروكيماوية، وشركة الصناعات العسكرية الفنزويلية.
    We would like to point out that the meeting, which was attended by representatives of more than 50 delegations, saw a great deal of activity on the part of the participants. UN نود الإشارة إلى أن هذا الاجتماع الذي حضره ممثلو ما يربو على 50 وفداً شهد قدراً هائلاً من النشاط من جانب المشتركين.
    1. France organized visits to its former fissile material production facilities for nuclear weapons at Pierrelatte and Marcoule, on 16 September 2008 by representatives of more than 40 States members of the Conference on Disarmament, and on 16 March 2009 by more than 20 non-governmental experts. UN 1 - نظمت فرنسا زيارة إلى منشآتها السابقة في بييرلات وماركول لإنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية في 16 أيلول/سبتمبر 2008 لممثلي أكثر من أربعين دولة من الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وفي 16 آذار/مارس 2009 لأكثر من عشرين خبيرا غير حكومي.
    The meeting was attended by representatives of more than 40 non-governmental organizations. UN وحضر الاجتماع ممثلون لما يزيد عن ٤٠ منظمة غير حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد