Statements were made by the representatives of Morocco, Malawi and Tunisia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المغرب وملاوي وتونس. |
The representative of Jordan read out proposed amendments to the revised draft resolution, after which statements were made by the representatives of Morocco, the Netherlands and Pakistan. | UN | وتلى ممثل الأردن تعديلات مقترحة على مشروع القرار المنقح وبعد ذلك أدلى ببيانات ممثلو المغرب وهولندا وباكستان. |
The representatives of Morocco and Algeria made further statements. | UN | وأدلى ببيانين آخرين ممثلا المغرب والجزائر. |
Statements were made by the representatives of Morocco, Algeria, as well as by the Chairman. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا المغرب والجزائر، وكذلك الرئيس. |
After a statement by the observer for Gibraltar, the representatives of Morocco, Algeria, Chile and Cuba also made statements. | UN | وبعد أن أدلى المراقب عن جبل طارق ببيان، أدلى ممثلو كل من المغرب والجزائر وشيلي وكوبا ببيانات. |
representatives of Morocco and Algeria made statements on a point of order. | UN | وأدلى كل من ممثلي المغرب والجزائر ببيان بشأن نقطة نظام. |
The representatives of Morocco and Algeria made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل المغرب والجزائر في إطار ممارسة الحق في الرد. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Morocco, Senegal and Guinea. | UN | وأدلى ممثلو المغرب والسنغال وغينيا ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Comments were made and questions were posed by representatives of Morocco, Brazil and Nigeria, to which the Secretary-General of UNCTAD responded. | UN | وأدلى ممثلو المغرب والبرازيل ونيجيريا بتعليقات وطرحوا أسئلة تولَّى الأمين العام للأونكتاد الردّ عليها. |
Statements were made by the representatives of Morocco, Algeria and Pakistan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المغرب والجزائر وباكستان. |
Upon the resumption of the meeting, the representatives of Morocco, Cuba, the Sudan, Qatar, Argentina and Brazil made statements. | UN | ولدى استئنافها أدلى ممثلو المغرب وكوبا والسودان وقطر واﻷرجنتين والبرازيل ببيانات. |
Statements were made by the representatives of Morocco, Dominica and Timor-Leste. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المغرب ودومينيكا وتيمور - ليشتي. |
58. Statements were made by the representatives of Morocco, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Pakistan and Thailand. | UN | 58 - وأدلى ببيانات ممثلو المغرب والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وباكستان وتايلند. |
Statements on a point of order were made by the representatives of Morocco and Algeria. | UN | وأدلى ممثلا المغرب والجزائر ببيانين متعلقين بنقطة نظامية. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Morocco and Algeria. | UN | أدلى ممثلا المغرب والجزائر ببيانين في ممارسة لحق الرد. |
The representatives of Morocco and the International Trade Centre (ITC) also participated in the deliberations. | UN | وشارك ممثلا المغرب ومركز التجارة الدولية أيضاً في المداولات. |
The representatives of Morocco and Algeria made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثلا المغرب والجزائر ببيانين في إطار ممارسة حقهما في الرد. |
52. At the 3rd meeting, statements were made by the representatives of Morocco, Italy, Colombia, the Russian Federation and the Netherlands. | UN | 52 - وفي الجلسة الثالثة، أدلى ببيانات ممثلو كل من المغرب وإيطاليا وكولومبيا والاتحاد الروسي وهولندا. |
In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Morocco, Singapore, the Libyan Arab Jamahiriya, Pakistan, the Republic of Korea, Cuba, India, Benin and Myanmar. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من المغرب وسنغافورة والجماهيرية العربية الليبية وباكستان وجمهورية كوريا وكوبا والهند وبنن وميانمار. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Morocco and Algeria. | UN | أدلى كل من ممثلي المغرب والجزائر ببيان في ممارسة لحق الرد. |
Statements were made by the representatives of Morocco and Algeria. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي المغرب والجزائر. |
Statements were made by the representatives of Morocco (on behalf of the Group of 77 and China), Brazil and Malaysia. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل المغرب (بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين) والبرازيل وماليزيا. |
representatives of Morocco and the Frente Polisario met in Manhasset, New York, at the Greentree Estate, from 16 to 18 March 2008, in accordance with Security Council resolutions 1754 (2007) of 30 April 2007 and 1783 (2007) of 31 October 2007 on Western Sahara. | UN | اجتمع ممثلون عن المغرب وجبهة البوليساريو في مانهاسيت، عقار غرينتري، بنيويورك، في الفترة من 16 إلى 18 آذار/مارس 2008، وفقا لقراري مجلس الأمن 1754 (2007) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2007 و 1783 (2007) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بشأن الصحراء الغربية. |
We would like, in that connection, to express our sincere congratulations and wishes for every success to the Permanent representatives of Morocco and Liechtenstein. | UN | ونود، في ذلك الصدد، أن نعرب عن خالص التهاني والتمنيات بالنجاح للممثلين الدائمين للمغرب وليختنشتاين. |