Statements were made by the representatives of the Netherlands, China, Jamaica, Ukraine, Malaysia and the Russian Federation. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو هولندا والصين وجامايكا وأوكرانيا وماليزيا والاتحاد الروسي. |
Statements were made by the representatives of the Netherlands, the United States, Switzerland, India, Denmark and Guinea. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو هولندا والولايات المتحدة وسويسرا والهند والدانمرك وغينيا. |
Statements were made by the representatives of the Netherlands, the United States, the Islamic Republic of Iran, China, Canada, Brazil, India and Argentina. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو هولندا والولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية والصين وكندا والبرازيل والهند والأرجنتين. |
Upon the resumption of the meeting, statements were made by the representatives of the Netherlands and Canada, and by the President, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Namibia. | UN | ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلا هولندا وكندا، والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية ناميبيا. |
Statements were made by the representatives of the Netherlands and Japan. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي هولندا واليابان. |
Statements were made by the representatives of the Netherlands, Chile and the United Kingdom. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من هولندا وشيلي والمملكة المتحدة. |
Statements of a procedural nature were made by the representatives of the Netherlands, Pakistan, Bangladesh and Kenya. | UN | وأدلى ممثلو هولندا وباكستان وبنغلاديش وكينيا ببيانات ذات طابع إجرائي. |
Statements were made by the representatives of the Netherlands, Cuba, Jordan, France and Pakistan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو هولندا وكوبا والأردن وفرنسا وباكستان. |
Statements were made by the representatives of the Netherlands, Slovenia and Germany. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو هولندا وسلوفينيا وألمانيا. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of the Netherlands, the Republic of Korea and Liechtenstein. | UN | وأدلى ببيانات، تعليلا للتصويت، بعد إجراء التصويت، ممثلو هولندا وجمهورية كوريا وليختنشتاين. |
Statements were made by the representatives of the Netherlands, Norway, Kenya, Senegal, Sweden, Indonesia, the Central African Republic, Botswana, Finland, Turkey, the Congo, Uganda, Nepal and Tunisia. | UN | كما أدلى ممثلو هولندا والنرويج وكينيا والسنغال والسويد واندونيسيا وجمهورية افريقيا الوسطى وبوتسوانا وفنلندا وتركيا والكونغو وأوغندا ونيبال وتونس، ببيانات. |
The representatives of the Netherlands, Argentina, South Africa, Norway, Lesotho and the United Republic of Tanzania reported on the progress carried out in their respective working groups. | UN | قدم ممثلو هولندا واﻷرجنتين وجنوب أفريقيا والنرويج وليسوتو وجمهورية تنزانيا المتحدة تقارير عن التقدم المحرز في أفرقة عملهم. |
Upon the resumption of the meeting, statements were made by the representatives of the Netherlands, Argentina, Canada, Malaysia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | ولدى استئناف الجلسة أدلى ببيانات ممثلو هولندا والأرجنتين وكندا وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Following a statement by the Chairman, statements were made by the representatives of the Netherlands and Japan. | UN | بعد إدلاء الرئيس ببيان، أدلى ممثلا هولندا واليابان ببيانين. |
Following statements by the representatives of the Netherlands and Australia, the Conference adopted the draft resolution. | UN | عقب بيانين أدلى بهما ممثلا هولندا وأستراليا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار. |
Statements were made that the representatives of the Netherlands and United States, to which the Regional Director responded. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا هولندا والولايات المتحدة، رد عليهما المدير الإقليمي. |
While there was some merit in the proposal by the African States, he accepted the reasoning of the representatives of the Netherlands and the United States. | UN | وبينما هناك شئ من الوجاهة في اقتراح الدول الأفريقية فإنه يقبل منطق ممثلي هولندا والولايات المتحدة. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the Netherlands and Japan. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي هولندا واليابان. |
In this regard, we welcome the endeavours of the representatives of the Netherlands and Norway, chairmen of the respective country-specific configurations for Sierra Leone and Burundi, and also the commitment of the Governments of Burundi and Sierra Leone to peacebuilding in their respective countries. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بمساعي ممثلي هولندا والنرويج، رئيسي التشكيلين القطريين المخصصين لسيراليون وبوروندي، ونرحب أيضا بالتزام حكومتي بوروندي وسيراليون ببناء السلام في بلديهما. |
Closing statements were made by the representatives of the Netherlands, Cameroon, Qatar, Canada, South Africa and the United States. | UN | أدلى ببيانات ختامية ممثلو كل من هولندا والكاميرون وقطر وكندا وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة. |
Statements were made by the representatives of the Netherlands, Germany, Norway, Sweden, Switzerland, Italy, Jamaica, Gabon, France, Gambia, Slovenia, the United States, Morocco, India. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من هولندا وألمانيا والنرويج والسويد وسويسرا وإيطاليا وجامايكا وغابون وفرنسا وغامبيا وسلوفينيا والولايات المتحدة والمغرب والهند. |
74. Also at the same meeting, statements were made by the representatives of the Netherlands, Hungary, Australia, Germany, the United States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Iceland. | UN | ٧٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو كل من هولندا وهنغاريا واستراليا وألمانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وأيسلندا. |
I also feel that we need to move beyond the general debate, as representatives of the Netherlands and Canada and others have referred to this morning, and in this regard I welcome the efforts of China and Russia in helping us to intensify the level of examination of one of our core issues, PAROS. | UN | كما أشعر بضرورة تجاوز مناقشة الأمور العامة، وفقاً لما أشار إليه كل من ممثل هولندا وكندا وغيرهما، وأرحب في هذا الصدد بجهود روسيا والصين الرامية إلى مساعدتنا على تكثيف مستوى دراستنا لواحدة من المسائل الأساسية، ألا وهي منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |