ويكيبيديا

    "representatives of the secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثلي اﻷمانة العامة
        
    • ممثلو الأمانة
        
    • ممثلو اﻷمانة العامة
        
    • لممثلي الأمانة العامة
        
    • ممثلو أمانة
        
    • ممثلون عن أمانة
        
    • من ممثلي الأمانة العامة
        
    • ممثلي أمانة
        
    • وممثلي الأمانة العامة
        
    • ممثل اﻷمانة العامة
        
    • ممثلون عن الأمانة
        
    • ممثلون من الأمانة
        
    • ممثلين عن أمانة
        
    • ممثلين عن الأمانة العامة
        
    • ممثلون لأمانة
        
    Furthermore, the Committee requests that the reports on budget estimates and relevant supporting documentation and information material be provided to it well in advance of the hearings with representatives of the Secretariat and of the Tribunal. UN وإضافــة الى ذلك، تطلب اللجنة أن تقدم اليها التقارير الخاصة بتقديرات الميزانية وما يتصل بها من مستندات دعم ومعلومات قبل وقت طويل في جلسات الاستماع التي تعقدها مع ممثلي اﻷمانة العامة والمحكمة.
    We take no pleasure in being placed in a diplomatically adversarial position with any representatives of the Secretariat. UN ونحن لا يسعدنا أن نجد أنفسنا في موضع معاكس دبلوماسيا ﻷي من ممثلي اﻷمانة العامة.
    Additional information was provided orally by the representatives of the Secretariat. UN وقدمت شفويا معلومات إضافية من جانب ممثلي اﻷمانة العامة.
    representatives of the Secretariat used to point out that our observations were appropriate and correct, and they tried to match them with a logical framework. UN وكان ممثلو الأمانة العامة يشيرون إلى وجاهة ملاحظاتنا وصوابها، ويسعون إلى مواءمتها مع الإطار المنطقي.
    Additional information was also provided orally by the representatives of the Secretariat. UN كما قدم ممثلو اﻷمانة العامة شفويا معلومات إضافية.
    On behalf of all of us, I would like to express our profound thanks to the representatives of the Secretariat for their cooperation, patience and support, and to the secretariat of the Fifth Committee. UN وأود أن أعرب عن شكرنا العميق لممثلي الأمانة العامة على تعاونهم وصبرهم ودعمهم، ولأمانة اللجنة الخامسة.
    Furthermore, during the informal consultations, the representatives of the Secretariat had indicated on several occasions that at least 90 days would be needed to draw up a budget for UNPROFOR. UN ويضاف إلى ذلك أن ممثلي اﻷمانة العامة أشاروا عدة مرات، خلال المشاورات غير الرسمية، إلى أنه يجب أن توضع في الاعتبار مهلة لا تقل عن ٩٠ يوما من أجل وضع ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    V. " COOPERATION " MEETINGS BETWEEN representatives of the Secretariat AND OF THE GENERAL SECRETARIAT OF THE UN خامسا ـ اجتماعات " التعاون " التي تعقد بين ممثلي اﻷمانة العامة واﻷمانات العامة للهيئات المعنية
    III. " Cooperation " meetings between representatives of the Secretariat and of the general secretariats of the bodies concerned UN ثالثا - اجتماعات التعاون بين ممثلي اﻷمانة العامة واﻷمانات العامة للهيئات المعنية
    68. The Chairman said that the presentations by the representatives of the Secretariat would be made available in writing that afternoon to members of the Committee. UN ٦٨ - الرئيس: قال إن بيانات ممثلي اﻷمانة العامة ستتاح مكتوبة بعد ظهر ذلك اليوم ﻷعضاء اللجنة.
    The view was expressed that the reports of the Secretary-General did not allow for a final decision of the Committee, and that a consultative mechanism between representatives of the Secretariat and Member States should be established to consider the issue of cost accounting. UN وأعرب عن رأي مؤداه أن تقارير اﻷمين العام لا تتيح للجنة اتخاذ قرار نهائي، وأنه ينبغي إنشاء آلية استشارية بين ممثلي اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء لدراسة مسألة حساب التكاليف.
    The programme of work took into account the availability of reports and, to the extent possible, the ability of high-level representatives of the Secretariat, agencies, funds and programmes to be present at meetings. UN وأن برنامج العمل يضع في الاعتبار توفر التقارير وتمكﱠن ممثلي اﻷمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج، من الرتب العليا، من حضور الجلسات.
    213. Meeting between representatives of the Secretariat of the United Nations and of the General Secretariat of the League of Arab States [General Assembly resolution 45/82] UN الاجتماع بين ممثلي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ]قرار الجمعية العامة ٤٥/٨٢[
    Perhaps the representatives of the Secretariat could throw some light on the matter. UN وطالبت ممثلي اﻷمانة العامة بتوضيح اﻷمر.
    representatives of the Secretariat shared that opinion. UN وأعرب ممثلو الأمانة العامة عن موافقتهم على هذا الرأي.
    representatives of the Secretariat shared that opinion. UN وأعرب ممثلو الأمانة العامة عن موافقتهم على هذا الرأي.
    Additional information was provided orally by the representatives of the Secretariat. UN وقدم ممثلو اﻷمانة العامة معلومات اضافية شفويا.
    And on behalf of all of us, I would like to express our profound thanks to the representatives of the Secretariat, most especially the staff of the Secretariat of the Fifth Committee, for their patience and support. UN وباسمنا جميعا، أود أن أعرب عن عميق شكرنا لممثلي الأمانة العامة وبالأخص موظفي أمانة اللجنة الخامسة، على صبرهم ودعمهم.
    10. Also at the same meeting, statements were made by the representatives of the Secretariat of the Montreal Process and the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe. UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو أمانة عملية مونتريال والمؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا.
    The meeting was also attended by representatives of the Secretariat of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol and representatives of the implementing agencies of the Multilateral Fund - the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the World Bank. UN 6 - كما حضر الاجتماع ممثلون عن أمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. وممثلون عن الوكالات المنفذة للصندوق المتعدد الأطراف - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي.
    representatives of the Secretariat, agencies, funds and programmes were explicitly requested to focus their statements on selected issues of concern to them and, if possible, to provide copies of their statements for distribution. UN كما أنه من المطلوب صراحة من ممثلي الأمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج التركيز في بياناتهم على المسائل المختارة ذات الاهتمام لديهم، وعليهم أن يقدموا، حسب الإمكان، نُسخاً من بياناتهم للتوزيع.
    During its consideration of the matter, the Committee met with representatives of the Secretariat of UNJSPF. UN واجتمعت اللجنة خلال نظرها في المسألة مع ممثلي أمانة الصندوق.
    We look forward to the active participation of all delegations and representatives of the Secretariat. UN وإننا نتطلع إلى المشاركة الفعالة لكل الوفود وممثلي الأمانة العامة.
    115. The Committee took note with appreciation of the oral reports on the matters presented by representatives of the Secretariat. UN ١١٥ - أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالتقرير الشفوي بشأن المسألة والذي قدمه ممثل اﻷمانة العامة.
    The representatives of the Secretariat also took part in the discussion. UN كما شارك في المناقشة ممثلون عن الأمانة العامة.
    representatives of the Secretariat made audio-visual introductory presentations. UN 85- وقدَّم ممثلون من الأمانة عروضا تمهيدية بالصوت والصورة.
    12. The Subcommittee on Accreditation welcomed the attendance by representatives of the Secretariat of the Network of African National Human Rights Institutions, the secretariat of the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, and the representative of the International Coordinating Committee in Geneva. UN 12- ورحبت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد بحضور ممثلين عن أمانة شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان، وأمانة منتدى آسيا والمحيط الهادئ؛ كما رحبت بممثلة لجنة التنسيق الدولية في جنيف.
    That meeting was also organized by the Foundation and included members of the Committee and the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, and representatives of the Secretariat and the Foundation. UN ونظمت مؤسسة فريديريك إيبيرت هذا الاجتماع أيضاً الذي شارك فيه أعضاء من اللجنة ومن لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، إلى جانب ممثلين عن الأمانة العامة والمؤسسة.
    The meeting was also attended by representatives of the Secretariat of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol and the Chair of the Executive Committee. UN 6 - كما حضر الاجتماع ممثلون لأمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال ورئيس اللجنة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد