ويكيبيديا

    "representatives of the staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثلي الموظفين
        
    • ممثلين عن الموظفين
        
    • ممثلو الموظفين
        
    • وممثلي الموظفين
        
    • وممثلو الموظفين
        
    • لممثلي الموظفين
        
    All three policies referred to above were developed in close cooperation with representatives of the staff within the framework of the Joint Advisory Committee. UN وقد وُضِعت جميع السياسات الثلاث المُشار إليها أعلاه بتعاون وثيق مع ممثلي الموظفين ضمن إطار اللجنة الاستشارية المشتركة.
    On the question of staff/management relations, he agreed that it would be appropriate to give the representatives of the staff an opportunity to address the Committee. UN وفيما يتعلق بمسألة العلاقات بين الموظفين واﻹدارة، وافق على أن من المناسب إعطاء ممثلي الموظفين فرصة للتحدث أمام اللجنة.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff-management body composed of equal numbers of representatives of the staff and of representatives of the Secretary-General. UN ' ٢ ' هيئة مشتركة للموظفين واﻹدارة على نطاق اﻷمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي اﻷمين العام.
    (ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Staff Committee; UN ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين.
    The representatives of the staff then proceeded to present those petitions to the Chairman. UN ثم شرع ممثلو الموظفين في تقديم تلك الالتماسات إلى الرئيس.
    The Commission observed, moreover, that the principles would require further reflection as well as input from CCAQ and the representatives of the staff. UN وأشارت اللجنة علاوة على ذلك، إلى أن المبادئ تحتاج مزيدا من البحث المتأني فضلا عن مساهمات من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية وممثلي الموظفين.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff-management body composed of equal numbers of representatives of the staff and representatives of the Secretary-General. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff-management body composed of equal numbers of representatives of the staff and representatives of the Secretary-General. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff-management body composed of equal numbers of representatives of the staff and representatives of the Secretary-General. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff-management body composed of equal number of representatives of the staff and representatives of the Secretary-General. UN هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff/management body composed of equal numbers of representatives of the staff and of representatives of the Secretary-General. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة، على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عدد متساو من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff/management body composed of equal numbers of representatives of the staff and of representatives of the Secretary-General. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة، على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عدد متساو من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff/management body composed of equal numbers of representatives of the staff and of representatives of the Secretary-General. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة، على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عدد متساو من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    This is also the mechanism through which nominations for representatives of the staff for joint bodies, such as the central review bodies or the Joint Appeals Board, are sought. UN وهي أيضا الآلية التي تُلتمس عن طريقها ترشيحات ممثلي الموظفين في الهيئات المشتركة، من قبيل هيئات الاستعراض المركزية أو مجلس الطعون المشترك.
    The information contained in the report and the draft statutes incorporate input provided by representatives of the staff consulted through the contact group on the administration of justice, which was established at the twenty-eighth session of the Staff-Management Coordination Committee. UN وتتضمن المعلومات الواردة في هذا التقرير ومشروعا النظامين الأساسيين إسهامات مقدمة من ممثلي الموظفين الذين تم التشاور معهم من خلال فريق الاتصال المعني بإقامة العدل، الذي أنشئ في الدورة الثامنة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff/management body composed of equal numbers of representatives of the staff and of representatives of the Secretary-General. UN `2 ' هيئة مشتركة للموظفين والإدارة، على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    The commentary will be updated from time to time in consultation with representatives of the staff in the Staff-Management Coordination Committee established under chapter VIII of the Staff Rules in the light of experience in applying the rules to specific instances. UN وسيجري استكمال هذه الشروح من حين ﻵخر بالتشاور مع ممثلي الموظفين في لجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين واﻹدارة المنشأة بموجب الفصل الثامن من النظام اﻹداري للموظفين في ضوء التجربة المكتسبة في مجال تطبيق القواعد على الحالات المحددة.
    (ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Staff Committee; UN ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين.
    (ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Staff Committee; UN ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين.
    The attached text was also examined by the representatives of the staff and the administration in SMCC XVII and included as an annex to the corresponding report, which was approved by the Secretary-General. UN وقد درس ممثلو الموظفين واﻹدارة النص المرفق أيضا في الدورة السابعة عشرة للجنة التنسيق بين الموظفين والادارة وأدرج النص بوصفه مرفقا للتقرير المناظر الذي وافق عليه اﻷمين العام.
    It was important to resolve the current dispute between the Commission and the representatives of the staff so that, in making its decisions, the Commission would take due account of the views of the staff. UN وقال إنه من المهم تسوية الخلاف القائم حاليا بين اللجنة وممثلي الموظفين حتى يكون باﻹمكان أخذ آراء الموظفين في الاعتبار على النحو الواجب في القرارات التي تتخذها اللجنة.
    Documents that have not met any of the above requirements will be examined only after taking into consideration any views of the Consultative Committee on Administrative Questions and the representatives of the staff. UN ولا ينظر في الوثائق التي لا تفي بأي من الشروط المذكورة أعلاه إلا بعد أن تؤخذ في الاعتبار أي آراء تبديها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية وممثلو الموظفين.
    These resources are necessary for the representatives of the staff and Administration to attend annual meetings of the Committee, in accordance with its terms of reference as outlined in ST/SGB/176/Rev.2. UN وهذه الموارد ضرورية لممثلي الموظفين واﻹدارة لحضور الاجتماعات السنوية للجنة، وذلك وفقا لاختصاصاتها حسبما وردت في الوثيقة ST/SGB/176/Rev.2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد