ويكيبيديا

    "representatives of those states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثلي الدول
        
    • ممثلي تلك الدول
        
    • لممثلي تلك الدول
        
    • ممثلي هذه الدول
        
    The briefing is intended primarily for representatives of those States that will be members of the Council in 2003. UN وجلسات الإحاطة موجهة بالدرجة الأولى إلى ممثلي الدول التي ستصبح عضوة في المجلس في عام 2003.
    The briefing is intended primarily for representatives of those States that will be members of the Council in 2003. UN وجلسات الإحاطة موجهة بالدرجة الأولى إلى ممثلي الدول التي ستصبح عضوة في المجلس في عام 2003.
    The briefing is intended primarily for representatives of those States that will be members of the Council in 2003. UN وجلسات الإحاطة موجهة بالدرجة الأولى إلى ممثلي الدول التي ستصبح عضوة في المجلس في عام 2003.
    He suggested that, in accordance with rule 8, the representatives of those States parties should be entitled to participate provisionally. UN واقترح الرئيس إعطاء ممثلي تلك الدول الأطراف حق المشاركة على أساس مؤقت، وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي.
    He urged the representatives of those States parties to see to it that their credentials were submitted as soon as possible. UN وحث ممثلي تلك الدول اﻷطراف على التأكد من تقديم وثائق تفويضهم في أسرع وقت ممكن.
    I would like to pay my special respects to the representatives of those States who are present here on this historic day for their respective countries. UN وأود أن أعرب عن احترامي الخاص لممثلي تلك الدول الحاضرين هنا في هذا اليوم المشهود ممثلين لبلدانهم.
    He therefore suggested that, in accordance with rule 3 of the rules of procedure, the representatives of those States parties should be permitted to participate in the Meeting provisionally, on the understanding that the States concerned would submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولذلك فإنه يقترح، عملا بالمادة 3 من النظام الداخلي، أن يُسمح لممثلي تلك الدول الأطراف بالمشاركة في الاجتماع مؤقتا، علماً بأن الدول المعنية ستقدم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    A majority of the representatives of those States were represented in Geneva. UN وكان معظم ممثلي هذه الدول من الوفود التي تمثلها في جنيف.
    The briefing is intended primarily for representatives of those States that will be members of the Council in 2003. UN وجلسة الإحاطة موجهة بالدرجة الأولى إلى ممثلي الدول التي ستصبح عضوة في المجلس في عام 2003.
    The briefing is intended primarily for representatives of those States that will be members of the Council in 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    The briefing is intended primarily for representatives of those States that will be members of the Council in 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    The briefing is intended primarily for representatives of those States that will be members of the Council in 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    The briefing is intended primarily for representatives of those States that will be members of the Council in 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    The briefing is intended primarily for representatives of those States that will be members of the Council in 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    He proposed that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be entitled provisionally to participate in the meeting and urged them to see to it that their credentials were submitted to the Secretary-General as soon as possible. UN واقترح اعطاء ممثلي تلك الدول الأطراف حق المشاركة في الاجتماع على أساس مؤقت، وفقا للمادة 3، وحثهم على تقديم وثائق تفويضهم إلى الأمين العام بأسرع ما يمكن.
    12. The article 5 extension request process places a heavy burden on the representatives of those States Parties that are mandated to analyse the requests. UN 12- وتلقي عملية طلبات التمديد في إطار المادة 5 عبئاً ثقيلاً على ممثلي تلك الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات.
    He urged those States parties to submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible and suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be entitled provisionally to participate in the meeting. UN وحث تلك الدول الأطراف على تقديم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن واقترح أن يكون من حق ممثلي تلك الدول الأطراف المشاركة مؤقتا في الاجتماع، وفقا للمادة 3.
    He therefore suggested that, in accordance with rule 3 of the rules of procedure, the representatives of those States parties should be permitted to participate in the Meeting provisionally, on the understanding that the States concerned would submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولذلك فإنه يقترح عملا بالمادة 3 من النظام الداخلي أن يسمح لممثلي تلك الدول الأطراف بالمشاركة في الاجتماع مؤقتا مع الفهم بأن الدول المعنية ستقدم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    As he had yet to receive proper credentials from some of the States parties represented at the meeting, he suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be entitled provisionally to participate in the meeting and urged them to submit their credentials as soon as possible. UN وبما أنه لم ترد بعد وثائق تفويض من بعض الدول الأعضاء الممثلة في الاجتماع، اقترح، وفقا للمادة 3، أن يمنح الحق لممثلي تلك الدول الأعضاء في أن يشاركوا مؤقتا في الاجتماع وحثهم على تقديم وثائق تفويضهم في أقرب وقت ممكن.
    Subsequent consultations with the representatives of those States showed that they too had difficulties with the proposed treaty format since that would, according to them, set a precedent for a single State to establish a full-fledged nuclear-weapon-free zone. UN وأظهرت المشاورات اللاحقة مع ممثلي هذه الدول أن لديهم أيضا صعوبات إزاء شكل المعاهدة المقترحة لأن ذلك، وفقا لما أوضحوه يوجد سابقة تنشئ فيها دولة واحدة منطقة كاملة الأبعاد خالية من الأسلحة النووية.
    The representatives of those States represented at the meeting should submit to the secretariat their credentials, issued by the Head of State or Government or Minister for Foreign Affairs, no later than 24 hours after the opening of the meeting. UN ويتعين على ممثلي هذه الدول المشاركة في الاجتماع أن يقدموا إلى الأمانة وثائق تفويضهم الصادرة من رئيس الدولة أو من الحكومة أو من وزير الخارجية، في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد