The revised support budget contained in the present document is $35.2 million, compared to the initial budget of $36.2 million, representing a decrease of $1 million, or 2.8 per cent, attributable to a volume decrease of $0.8 million and a cost decrease of $0.2 million. | UN | وتبلغ ميزانية الدعم المنقحة الواردة في هذه الوثيقـة 2ر35 مليـون دولار، مقارنة بالميزانيـة الأوليـة وقدرهـا 2ر36 مليون دولار، مما يمثل نقصانا قدره 1 مليون دولار، أي 8ر2 في المائة، يعزى الى نقصان في الحجم قدره 8ر0 مليون دولار، ونقصان في التكاليـف قدره 2ر0 مليون دولار أيضا. |
Cash and term deposits at 30 June 2001 amounted to approximately $39 million, compared with some $901 million in the prior period, representing a decrease of some 96 per cent from the prior period. | UN | وبلغ مجموع الودائع النقدية والودائع لأجل في 30 حزيران/يونيه 2001، 39 مليون دولار تقريبا، مقابل حوالي 901 مليون دولار في الفترة السابقة، مما يمثل نقصانا قدره 96 في المائة تقريبا عن الفترة السابقة. |
As of 31 December 2008 the market value of the Fund's assets had amounted to $31.3 billion, compared with $41.7 billion a year earlier, representing a decrease of approximately 25 per cent. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت القيمة السوقية لأصول الصندوق 31.3 بليون دولار، بالمقارنة بمبلغ 41.7 بليون دولار في العام السابق، مما يمثل انخفاضا قدره 25 في المائة تقريبا. |
There were 424 car accidents during the period, representing a decrease of 1.4 per cent compared with the actual figure of 430 car accidents in 2005/06. | UN | وقعت 424 حادثة مرور أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مما يمثل انخفاضا بنسبة 1.4 في المائة مقارنة بعددها الفعلي في الفترة 2005/2006 البالغ 430 حادثة. |
86. The number of acts of piracy and armed robbery against ships reported to IMO in 2006 totalled 240, representing a decrease of 24 incidents compared to 2005. | UN | 86 - بلغ عدد أعمال القرصنة والسلب المسلح الموجهة ضد السفن التي أُبلغت بها المنظمة البحرية الدولية عام 2006 ما مجموعه 240 عملا، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 24 حادثا بالمقارنة بأرقام عام 2005. |
VI.6. As indicated in table 22.3, the total number of regular budget posts proposed for the biennium 1998-1999 is 143, representing a decrease of 16 regular budget posts as compared with the total of 159 posts (142 established and 17 temporary) for the biennium 1996-1997. | UN | سادسا - ٦ كما ذكِر في الجدول ٢٢-٣، فإن العدد الكلي للوظائف المطلوبة في الميزانية العادية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ يبلغ ٣٤١ وظيفة، ويمثل هذا نقصانا قدره ٦١ وظيفة من وظائف الميزانية العادية بالمقارنة مع مجموع ٩٥١ وظيفة )٢٤١ ثابتة و ٧١ مؤقتة( لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
15A.44 The estimated requirements of $26,900, representing a decrease of $2,500, relate to the fees of consultants to assist in the preparation of specialized case-studies. | UN | ٥١ ألف - ٤٤ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٢٦ دولار، مما يمثل نقصانا قدره ٥٠٠ ٢ دولار، تتصل بأتعاب الخبراء الاستشاريين للمساعدة في إعداد دراسات الحالة الافرادية المتخصصة. |
15A.44 The estimated requirements of $26,900, representing a decrease of $2,500, relate to the fees of consultants to assist in the preparation of specialized case-studies. | UN | ٥١ ألف - ٤٤ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٢٦ دولار، مما يمثل نقصانا قدره ٥٠٠ ٢ دولار، تتصل بأتعاب الخبراء الاستشاريين للمساعدة في إعداد دراسات الحالة الافرادية المتخصصة. |
VIII.137 Non-post resources in the amount of $59,335,600 are proposed for 2014-2015, representing a decrease of $1,762,000, compared with the biennium 2012-2013. | UN | ثامنا-137 يُقترح رصد موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 600 335 59 دولار للفترة 2014-2015، مما يمثل نقصانا قدره 000 762 1 دولار، بالمقارنة مع فترة السنتين 2012-2013. |
VII.6 Estimated non-post requirements for 2010-2011 amount to $40,410,900 before recosting, representing a decrease of $175,300, or 0.4 per cent, as compared to the appropriation for 2008-2009 of $40,586,200. | UN | 2010-2011 ما مقداره 900 410 40 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضا قدره 300 175 دولار أي 0.4 في المائة، مقارنة باعتماد الفترة 2008-2009 وقدره 200 586 40 دولار. |
II.4. As indicated in table 2.3, the total number of established regular budget posts proposed for the biennium 1998-1999 is 260, representing a decrease of 7 as compared with 267 such posts for the biennium 1996-1997. | UN | ثانيا - ٤ وكما هو مبين في الجدول ٢-٣، يبلغ عدد الوظائف الثابتة المقترحة في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما مجموعه ٢٦٠ وظيفة، مما يمثل انخفاضا قدره ٧ وظائف بالمقارنة بعدد هذه الوظائف في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ البالغ ٢٦٧ وظيفة. |
II.26. As indicated in table 3.3, the total number of regular budget posts proposed for the biennium 1998-1999 is 355, representing a decrease of 37 as compared with 392 posts for 1996-1997. | UN | ثانيا - ٢٦ وكما هو مبين في الجدول ٣-٣ يبلغ عدد الوظائف المقترحة في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما مجموعه ٣٥٥ وظيفة، مما يمثل انخفاضا قدره ٣٧ وظيفة بالمقارنة بما مجموعه ٣٩٢ وظيفة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
As at 31 December 2008, only 39 cases of sexual exploitation and abuse had been submitted for investigation in 2008, representing a decrease of 36 per cent compared with December 2007. | UN | وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، اعتبرت 39 حالة من قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين ليجري التحقيق فيها في عام 2008، مما يمثل انخفاضا بنسبة 36 في المائة مقارنة مع كانون الأول/ديسمبر 2007. |
38. As of 29 October 2013, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs reported that 353,000 persons remained displaced in the Lord's Resistance Army-affected areas of the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan, representing a decrease of 15 per cent as compared to the second quarter. | UN | 38 - وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أبلغ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن 000 353 شخص لا يزالون مشردين في المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان، مما يمثل انخفاضا بنسبة 15 في المائة مقارنة بالربع الثاني. |
The average cost recovery margin decreased from 6.32 per cent in the biennium 2006-2007 to 5.23 per cent in the biennium 2008-2009, representing a decrease of 17.2 per cent. | UN | فقد انخفض متوسط هامش استرداد التكاليف من 6.32 في المائة في فترة السنتين 2006-2007 إلى 5.23 في المائة في فترة السنتين 2008-2009، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 17.2 في المائة. |
26. During the reporting period, the Ethics Office received 804 requests for services, representing a decrease of 83 cases, or 9.4 per cent, compared with the requests received during the preceding period. | UN | 26 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى مكتب الأخلاقيات 804 طلبات للحصول على الخدمات، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 83 حالة، أي 9.4 في المائة، مقارنة بعدد الطلبات التي وردت خلال الفترة السابقة. |
As indicated in table 23.2, the total number of regular posts proposed for the biennium 1998-1999 is 220 (89 Professional posts and 131 General Service), representing a decrease of 24 General Service posts from 244 posts for the biennium 1996-1997. | UN | وكما هو مذكور في الجدول ٢٣-٢، فـإن مجموع وظائـف الميزانية العاديــة المقترحــة لفتـرة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلـغ ٢٢٠ وظيفة )٨٩ وظيفة من الفئة الفنية و ١٣١ وظيفة من فئة الخدمات العامة( ويمثل هذا نقصانا قدره ٢٤ وظيفة من فئة الخدمـات العامـة بالمقارنة مع اﻟ ٢٤٤ وظيفة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
17.35 The estimated resource requirements of $4,526,800, representing a decrease of $582,700, would provide for posts shown in table 17.10 above. | UN | ١٧-٣٥ ستوفر الاحتياجات من الموارد المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٥٢٦ ٤ دولار، والتي تمثل نقصانا قدره ٧٠٠ ٥٨٢ دولار، اﻷموال الوظائف المبينة في الجدول ١٧-١٠ أعلاه. |
In 2002, voluntary contributions for the annual programme budget were $621.9 million, compared to $634.7 million in 2001, representing a decrease of $12.8 million or 2 per cent from 2001. | UN | وفي عام 2002 بلغت التبرعات للميزانية البرنامجية السنوية 621.9 مليون دولار بالمقارنة بمبلغ 634.7 مليون دولار في عام 2001، بما يمثل نقصا قدره 12.8 مليون دولار أي 2 في المائة عن سنة 2001. |
This figure compares with the final 2006 Tokelau census population count of 1,466 people, representing a decrease of 3.8 per cent. | UN | ويتبين من مقارنة هذا الرقم بالنتائج النهائية لتعداد سكان توكيلاو لعام 2006 والتي حددت في 466 1 نسمة أن عدد السكان انخفض بنسبة 3.8 في المائة. |
Iraqi refugees were particularly affected with 8,700 departures in 2011, representing a decrease of 46 per cent from the 2010 level and 62 per cent from the 2009 level. | UN | وقد تأثر اللاجئون العراقيون بصفة خاصة حيث بلغت حالات الرحيل 700 8 حالة في عام 2011، مما يمثل انخفاضاً بنسبة 46 في المائة بالمقارنة مع عام 2010 وبنسبة 62 في المائة بالمقارنة مع عام 2009. |
III.16. As indicated in table 6.3, the total number of regular budget posts proposed for the biennium 1998-1999 is 142, representing a decrease of 3 regular budget posts as compared with the total of 145 for 1996-1997. | UN | ثالثا - ١٦ وكما أشير في الجدول ٦-٣ فإن مجموع عدد الوظائف المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ والممولة من الميزانية العادية يبلغ ١٤٢ وظيفة، مما يمثل نقصانا بمقدار ٣ وظائف ممولة من الميزانية العادية، مقارنة بما مجموعه ١٤٥ وظيفة خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Contributions to non-United Nations system measures dropped from $540.4 million in 2007, to $363.2 million, representing a decrease of 33 per cent. | UN | وانخفضت التبرعات لغير تدابير منظومة الأمم المتحدة من 540.4 مليون دولار في عام 2007 إلى 363.2 مليون دولار، مما يمثل نقصانا بنسبة 33 في المائة. |
243. Projected requirements for UNAMI for 2013 amount to $141,688,700, representing a decrease of $30,695,400, or 17.1 per cent, compared with the approved resources for 2012. | UN | 243 - تبلغ الاحتياجات المتوقعة للبعثة لعام 2013 ما قدره 700 688 141 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا بمقدار 400 695 30 دولار أي بنسبة 17.1 في المائة بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2012. |
VIII.64. As indicated in table 27D.3, the total number of extrabudgetary posts proposed for the biennium 1998-1999 is 74, representing a decrease of 1 extrabudgetary post as compared with the total of 75 posts for the biennium 1996-1997. | UN | ثامنا - ٦٤ وكما هو مبين في الجدول ٢٧ دال - ٣، فإن مجموع الوظائف المقترح تمويلها من موارد خارجة عن الميزانية في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٧٤ وظيفة، وهذا يمثل تخفيض وظيفة واحدة من الوظائف الممولـة من موارد خارجـة عن الميزانيـة مقارنة بمجموعهـا البالغ ٧٥ وظيفة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
15A.67 The estimated requirements of $380,400, representing a decrease of $50,400, relate to the fees of consultants to provide expertise in the field of transport and communications to be used for preparation of specialized technical publications ($240,900) and for convening the expert group meetings referred to above ($139,500). | UN | ١٥ ألف - ٦٧ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٣٨٠ دولار، التي تمثل نقصا قيمته ٤٠٠ ٥٠ دولار، تتصل بأتعاب الخبراء الاستشاريين اللازمين لتقديم الخبرة الفنية في ميدان النقل والاتصالات الذين يستعان بهم في إعداد المنشورات التقنية المتخصصة )٩٠٠ ٢٤٠ دولار( ولعقد اجتماعات أفرقة الخبراء المشار اليها اعلاه )٥٠٠ ١٣٩ دولار(. |
At the end of 1993, inventories totalled $45 million, representing a decrease of $4 million. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٣، بلغت القيمة الاجمالية للمخزونات ٤٥ مليون دولار، بما يمثل انخفاضا قدره ٤ ملايين دولار. |