"republic of armenia" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "republic of armenia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجمهورية أرمينيا
        
    • جمهورية أرمينيا
        
    • الأرمينية
        
    • لأرمينيا
        
    • الأرمنية
        
    • الأرمني
        
    • وجمهورية أرمينيا
        
    • وأرمينيا
        
    • أرمينيا من
        
    • لحكومة أرمينيا
        
    of the Republic of Armenia to the United Nations UN نائب الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى اﻷمم المتحدة
    Republic of Armenia to the United Nations Office at Geneva addressed UN لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى أمانة الدورة
    The Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia entered into force in 1998. UN دخل قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا حيز النفاذ عام 1998.
    Human Rights Defender Institution of the Republic of Armenia UN مؤسسة المدافع عن حقوق الإنسان في جمهورية أرمينيا
    Attempts of the Republic of Armenia to deny its responsibility for these crimes are groundless and must be rejected from the outset. UN إن محاولات جمهورية أرمينيا إنكار مسؤوليتها عن هذه الجرائم لا أساس لها من الصحة ولا بد من رفضها رفضا قاطعا.
    The Criminal Code of the Republic of Armenia underwent respective amendments to include rather heavy sanctions for this type of crime. UN وقد أُدخلت تعديلات على القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا لتشديد العقوبة على مرتكبي هذا النوع من الجرائم.
    Permanent Representative of the Republic of Armenia to the United Nations UN الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of the Republic of Armenia to the United Nations UN الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا الممثل الدائم لجورجيا
    Permanent Representative of the Republic of Armenia to the United Nations UN والممثل الدائم لجمهورية أرمينيا والممثل الدائم لرومانيا
    Article 5 of the Marriage and Family Code of the Republic of Armenia states that: UN وتنص المادة ٥ من قانون الزواج واﻷسرة لجمهورية أرمينيا على ما يلي:
    They occupy an important place in the cultural life of the Republic of Armenia. UN وتشغل المرأة أماكن هامة في الحياة الثقافية لجمهورية أرمينيا.
    Rights and obligations concerning marriage and family relations are codified in the Family and Marriage Code of the Republic of Armenia. UN والحقوق والالتزامات المتصلة بالزواج والعلاقات اﻷسرية مدونة في قانون اﻷسرة والزواج لجمهورية أرمينيا.
    The foregoing statement, aimed at misleading the United Nations and its Security Council, was circulated at the request of the Permanent Mission of the Republic of Armenia. UN وقد تم تعميم البيان المذكور، الهادف إلى تضليل الأمم المتحدة ومجلس الأمن، بناء على طلب البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا.
    Right and obligations concerning marriage and family relations are codified in the Marriage and Family Code of the Republic of Armenia. UN وترد الحقوق والالتزامات المتعلقة بالزواج والعلاقات اﻷسرية في قانون الزواج واﻷسرة لجمهورية أرمينيا.
    The territorial integrity of the Republic of Armenia and the Azerbaijani Republic; UN كفالة السلامة الإقليمية لجمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان؛
    REPORT ON THE LEGAL CONSEQUENCES OF THE ARMED AGGRESSION BY THE Republic of Armenia AGAINST THE REPUBLIC OF AZERBAIJAN UN تقرير عن الآثار القانونية المترتبة على العدوان المسلح لجمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    In all, approximately 20% of the entire territory of the Republic of Azerbaijan is currently occupied by armed forces of the Republic of Armenia. UN وتقع إجمالا نسبة 20 في المائة تقريبا من مجموع أراضي جمهورية أذربيجان حاليا تحت احتلال القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا.
    THE SECURITY COUNCIL Activities of the Republic of Armenia following the adoption UN حول اﻷعمال التي ارتكبتها جمهورية أرمينيا بعد اتخاذ قرار مجلس اﻷمن
    The direct armed aggression by the Republic of Armenia against Azerbaijan continues to inflict incalculable suffering on the Azerbaijan people. UN لا يزال العدوان المسلح المباشر الذي تشنه جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان يسبب للشعب اﻷذربيجاني معاناة لا حد لها.
    The responsibility for the consequences of this infringement of international law lies squarely with the Republic of Armenia, which incited this unlawful act. UN إن المسؤولية عما يترتب على هذا الانتهاك للقانون الدولي من عواقب تقع كلية على عاتق جمهورية أرمينيا التي حضت على ارتكابه.
    As of 2009, 82600 refugees were granted citizenship of the Republic of Armenia. UN وبداية من عام 2009، مُنح 600 82 لاجئ الجنسية الأرمينية.
    However, only AMD 815 million is annually allocated for this purpose from the State Budget of the Republic of Armenia. UN غير أن المخصص السنوي لهذا الغرض في الميزانية الحكومية لأرمينيا هو 815 مليون درام فقط.
    The official language of the Republic of Armenia is Armenian, which belongs to the Indo-European language family representing a separate, independent branch. UN واللغة الرسمية لجمهورية أرمينيا هي اللغة الأرمنية المنتمية إلى الأسرة اللغوية الهند أوروبية، وتشكّل فرعاً لغوياً منها قائماً بذاته ومستقلاً.
    52. According to the Constitution of the Republic of Armenia, the church is separate from the State in the Republic of Armenia. UN 52- وينص الدستور الأرمني على فصل الكنيسة عن الدولة في جمهورية أرمينيا.
    Joint Declaration of the Republic of Armenia, the Republic of Azerbaijan and the Russian Federation, Meiendorf Castle, Moscow Province, 2 November 2008 UN الإعلان المشترك الصادر عن الاتحاد الروسي،وجمهورية أذربيجان، وجمهورية أرمينيا
    Azerbaijan considers the military cooperation between Russia and Armenia and the Russian military presence in Armenia as a threat to its security particularly since the Russian military base is being used to strengthen the military means of the Armenian armed forces and since the military personnel of that base is being used in the context of the armed aggression waged by the Republic of Armenia against the Azerbaijani Republic. UN وتعتبر أذربيجان التعاون العسكري بين روسيا وأرمينيا والحضور العسكري الروسي في أرمينيا تهديدا ﻷمنها، لا سيما وأن القاعدة العسكرية الروسية تستعمل لتعزيز القدرات العسكرية للقوات المسلحة ﻷرمينيا، وأن اﻷفراد العسكريين في تلك القاعدة يستعملون في إطار عدوان جمهورية أرمينيا المسلح على جمهورية أذربيجان.
    Thus, in the 2000 calendar year, the Republic of Armenia did not procure any weapons defined under the Register through national production. UN ولذلك ففي السنة التقويمية 2000 لم تشتـر حكومة أرمينيا من الإنتاج الوطني أية أسلحة محددة في إطار السجل.
    While the links between Nagorno Karabakh and the Republic of Armenia remain outside the purview of this report, the FFM found no evidence of direct involvement of the government of Armenia in Lachin settlement. UN وبالرغم من أن الصلات بين ناغورني - كاراباخ وجمهورية أرمينيا تبقى خارج نطاق هذا التقرير، فإن البعثة لم تجد دلائل على المشاركة المباشرة لحكومة أرمينيا في مجال الاستيطان في لاتشين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد