ويكيبيديا

    "republic of korea would like to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن
        
    In the light of that, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to highlight its position on nuclear disarmament. UN وفي ضوء ذلك يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يسلط الضوء على موقفه تجاه نزع السلاح النووي.
    The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to highlight its view on the issue of an arms race in outer space. UN ويود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يبرز وجهة نظره بشأن مسألة سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    In this regard, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to make the following observations. UN وفي هذا الصدد، يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يبدي الملاحظات التالية.
    The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to make a few comments concerning the factors that violate and distort the fundamental reality. UN ويود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يدلي ببضع ملاحظات بخصوص العناصر التي تنتهك وتشوه الواقع الأساسي.
    There is another factor to which the delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to draw attention: the military alliance. UN وهناك عامل آخر يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يسترعي الانتباه إليه وهو التحالف العسكري.
    The Democratic People's Republic of Korea would like to take this opportunity to urge South Korea to abandon its reliance on foreign forces and to adhere to a spirit of national independence. UN وتود جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تغتنم هذه الفرصة لتحث كوريا الجنوبية على التخلي عن اعتمادها على القوات الأجنبية، وأن تتمسك بروح الاستقلال الوطني.
    If the representative of the Democratic People's Republic of Korea would like to exercise the right of reply again, he must do so either without interpreters or tomorrow morning at the beginning of the meeting, which would be my recommendation. UN فإذا ما أراد ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يمارس حق الرد مرة أخرى، فيجب عليه أن يفعل ذلك بدون مترجمين شفويين أو صباح الغد في بداية الجلسة، وهو ما أوصي به.
    The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to request the Secretariat to duly and correctly reflect the aforementioned position of the Democratic People's Republic of Korea in the official records of this meeting. UN ويود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يطالب الأمانة العامة بأن تجسد، على النحو الواجب وبصورة صحيحة، الموقف المذكور آنفا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في المحاضر الرسمية لهذه الجلسة.
    The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to stress again that, although it conducted the nuclear test because of the United States, it remains unchanged in its will to denuclearize the peninsula through dialogue and negotiation. UN ويود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يشدد مرة ثانية على أنها، برغم إجرائها التجربة النووية بسبب الولايات المتحدة، لا تزال كما هي عاقدة العزم على جعل شبه الجزيرة خالية من الأسلحة النووية عن طريق الحوار والتفاوض.
    With regard to expansion of the Security Council, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to reiterate its consistent position on first enlarging the Council's non-permanent membership, which can be easily agreed, and deferring enlargement of the permanent category of membership to a later stage. UN فيما يتعلق بتوسيع عضوية مجلس الأمن، يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يؤكد من جديد على موقفه الثابت أولا بزيادة عدد الأعضاء غير الدائمين في المجلس لأن ذلك أمر يسهل الاتفاق حوله، وتأجيل النظر في توسيع فئة العضوية الدائمة إلى مرحلة لاحقة.
    The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to express its great regret over the distorted and prejudiced stances taken by the President of France and the Prime Minister of Italy in their statements concerning the nuclear issue between the Democratic People's Republic of Korea and the United States of America. UN يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يعرب عن أسفه الشديد لما ورد على لسان رئيس فرنسا ورئيس وزراء إيطاليا في أقوالهما بشأن المسألة النووية بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة من ملاحظات مشوهة للحقائق ومنحازة.
    The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to take this opportunity to express its full support for and solidarity with the Palestinian people's just cause of defending their legitimate national rights and the struggle of other Arab peoples for a fair solution of the Middle East conflict. UN ويود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يغتنم هذه الفرصة ليعرب عن دعمه التام وتضامنه مع قضية الشعب الفلسطيني العادلة المتمثلة في الدفاع عن حقوقه الوطنية المشروعة وكفاح الشعوب العربية الأخرى من أجل حل عادل لصراع الشرق الأوسط.
    The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to conclude its statement by expressing its strong belief that issues -- including equal representation on and enlargement of the Security Council -- should be resolved in the interests of developing countries. UN ويود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يختتم بيانه بالإعراب عن اعتقاده الشديد بأنه ينبغي حل تلك المسائل، بما فيها المساواة في التمثيل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، على وجه يحقق مصالح البلدان النامية.
    Mr. Sin Song Chol (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to clarify its position on the draft resolution. UN السيد سين سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يوضح موقفه بشأن مشروع القرار.
    Mr. Choe Il Yong (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to clarify its position with regard to draft resolution A/C.1/64/L.54. UN السيد تشوي إيل يونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يوضح موقفه فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/64/L.54.
    Mr. Yun Yong Il (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to clarify its position with regard to draft resolution A/C.1/65/L.25. UN السيد يون يونغ إيل (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يوضح موقفه فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/65/L.25.
    Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to elaborate on that country's position concerning draft resolutions A/C.1/66/L.1 and A/C.1/66/L.2. UN السيد ري تونغ ايل (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يعلق على موقف ذلك البلد من مشروعي القرارين A/C.1/66/L.1 و A/C.1/66/L.2.
    Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea): Concerning the general statements made earlier, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to express its heartfelt thanks to the representatives who showed attention and support for the peaceful settlement of the nuclear issue on the Korean peninsula. UN السيد ري تونغ إيل (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): فيما يتعلق بالبيانات العامة التي تم الإدلاء بها من قبل، يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يعرب عن شكره الحار للممثلين الذين أبدوا اهتماما وتأييدا للتسوية السلمية للمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    Therefore, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to urge the representative and the authorities of South Korea to remove the United States military bases from South Korea; they have been there for more than six decades, since 1945, dividing the country and creating a disastrous risk for the Democratic People's Republic of Korea, its South Korean brothers and the entire Korean nation. UN ولذلك، يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يحث ممثل وسلطات كوريا الجنوبية على إزالة القواعد العسكرية الأمريكية من كوريا الجنوبية؛ فهي هناك منذ أكثر من ستة عقود، منذ عام 1945، مقسمة البلد وخالقة أخطارا كارثية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ولإخوتها في كوريا الجنوبية وللأمة الكورية بأسرها.
    Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to exercise the right of reply to the allegations made by the representative of South Korea, who referred to the nuclear issue on the Korean peninsula. UN السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يمارس حقه في الرد على مزاعم ممثل كوريا الجنوبية، الذي أشار إلى المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد