The Irish Republican Army against Unionist Ulster Defense Force. | Open Subtitles | الجيش الجمهوري الآيرلندي ضدّ قوة دفاع ألستر الإتّحادية. |
An independent international commission has overseen two acts of arms decommissioning by the Irish Republican Army. | UN | وأشرفت لجنة دولية مستقلة على عمليتين لسحب سلاح الجيش الجمهوري الأيرلندي. |
My Government also welcomes the cease-fire in Northern Ireland declared by the Irish Republican Army. | UN | وترحب حكومتي أيضا بوقف اطلاق النار في ايرلندا الشمالية الذي أعلنه الجيش الجمهوري الايرلندي. |
This approach seems disconnected from the goal of building an effective, ethnically diverse and well- trained Republican Army. | UN | ويبدو هذا النهج منقطع الصلة بهدف تشكيل جيش جمهوري فعال متنوع الأعراق وجيد التدريب. |
National actors should commit formally to a process that produces a consensual vision for a future Republican Army that is representative of the nation's diversity. | UN | وينبغي التزام الجهات الفاعلة الوطنية رسميا بعملية تؤدي إلى توافق في الآراء من أجل تشكيل جيش جمهوري في المستقبل يمثل التنوع الوطني. |
5. On 31 August 1994, the Provisional Irish Republican Army (IRA) had announced a total cessation of hostilities. | UN | Page ٥- وقد أعلن الجيش الجمهوري اﻷيرلندي المؤقت في ١٣ آب/أغسطس ٤٩٩١ وقفا كاملا لﻷعمال القتالية. |
Seemed rather just, in light of your past affiliation with the Irish Republican Army. | Open Subtitles | الجزاء العادل علي ضوء عملك مع الجيش الجمهوري الايرلندي |
The Republican Army leaders have summoned an emergency meeting. | Open Subtitles | زعماء الجيش الجمهوري أُستدعوالإجتماعطارئ. |
But the Cambodian Republican Army is moving in on them. | Open Subtitles | لكن الجيش الجمهوري الكمبودي يتحرك تجاههم |
He was a commander in the Irish Republican Army... | Open Subtitles | كان قائد فرقة في الجيش الجمهوري الإيرلندي. |
And on my own island - the island of Ireland - the declaration by the Irish Republican Army (IRA) of a complete cessation of military operations has opened the prospect of a peaceful resolution which has not existed for a generation. | UN | وفوق جزيرتي، ايرلندا، فإن إعلان الجيش الجمهوري الايرلندي الوقف الكامل للعمليات العسكرية، قد فتح آفاقا أمام حل سلمي لم يكن قائما طوال حياة جيل كامل. |
He agreed with Mrs. Chanet that the Republican Army as described in article 147 remained an ideal that was yet to be realized, as borne out by the new Prime Minister's statement on the subject, which he had brought to the Committee's attention. | UN | فهو يتفق مع رأي السيدة شانيه من أن الجيش الجمهوري كما ورد وصفه في المادة ١٤٧ من الدستور لا يزال فكرة مثالية لم تتحقق بعد على صعيد الواقع، حسبما يتضح من بيان رئيس الوزراء الجديد حول هذا الموضوع، الذي استرعى اهتمام اللجنة اليه. |
4. According to the source, he worked to improve operations and introduced the culture of a professional Republican Army. | UN | 4- وحسب المصدر، عمل محمد أميري سليمو على تحسين أداء الجيش وقد بادر بتأسيس ثقافة الجيش الجمهوري المحترف. |
In particular, there has been a less hostile approach to interviewing representatives of Sinn Fein and for the first time since 1974 interviews with members of the Irish Republican Army (IRA) were broadcast on British television. | UN | ونشأ بوجه خاص نهج أقل عدائية تجاه إجراء المقابلات مع ممثلي منظمة شين فين وأذعيت في التلفزيون البريطاني، للمرة الأولى منذ عام 1974، مقابلات مع أعضاء في الجيش الجمهوري الآيرلندي. |
Asked if he functioned as the military wing to the foundation’s political wing, much as the Irish Republican Army does to Sinn Fein, he replied, ‘It looks like that,’ and laughed. | UN | وردا على سؤال عما إذا كان قد عمل باعتباره الجناح العسكري لجناح المؤسسة السياسي، على غرار الجيش الجمهوري اﻷيرلندي بالنسبة لشين فين، أجاب قائلا: ' يبدو أن اﻷمر كذلك ' ، ثم ضحك. |
On 31 August 1994, the Irish Republican Army (IRA) announced a unilateral ceasefire. | UN | ٤١- وفي ١٣ آب/أغسطس ٤٩٩١، أعلن الجيش الجمهوري اﻷيرلندي عن وقف ﻹطلاق النار من طرف واحد. |
In that regard, he welcomed the significant advances in security sector reform, notably the drastic downsizing of the military, which had been necessary to lay the foundation for a truly Republican Army that observed the rule of law and human rights. | UN | وقال إنه يرحب في هذا الصدد بأوجه التقدم الكبير في إصلاح قطاع الأمن، لا سيما التقليص الكبير في حجم القوة العسكرية، الذي كان ضروريا من أجل وضع الأساس لبناء جيش جمهوري حقيقي يحترم سيادة القانون وحقوق الإنسان. |
With respect to the restructuring of the Defence and Security Forces, I have entrusted an ad hoc committee with preparing an overall plan for developing a multi-ethnic, Republican Army capable of contributing to the national development endeavour, while taking account of the country's budgetary capacity. | UN | أما عن إعادة بناء قوات الدفاع واﻷمن، فقد عهدت إلى لجنة مخصصة بوضع خطة شاملة تهدف إلى بناء جيش جمهوري متعدد اﻹثنيات قادر على اﻹسهام في جهود التنمية الوطنية، على أن تراعى في ذلك طاقة ميزانية البلد. |
The military authorities specifically reiterated their public pledge not only to support the ongoing peace and democratic processes but also to transform the armed forces into a more professional Republican Army subordinate to civilian authorities following the elections. English Page | UN | وأعادت السلطات العسكرية التأكيد بوجه خاص على تعهدها العلني بألا تقتصر جهودها على دعم عمليتي السلم وإرساء الديمقراطية الجاريتين فحسب، ولكنها ستشمل أيضا تحويل القوات المسلحة إلى جيش جمهوري أكثر اتصافا بطابع الاحتراف يخضع في أعقاب الانتخابات للسلطات المدنية. |
In addition to the need for some $3.1 million to fund the programme, certain risks are perceived in proceeding in the absence of the establishment of a national Republican Army, ethnically and sociologically balanced and respectful of democratic institutions. | UN | فباﻹضافة إلى الحاجة إلى نحو ٣,١ ملايين دولار لتمويل البرنامج، هناك شعور بأن العملية تنطوي على بعض المخاطر بسبب عدم وجود جيش جمهوري وطني متوازن من الناحيتين اﻹثنية والاجتماعية ويحترم المؤسسات الديمقراطية. |
(4) The presence in Cuba of an Irish Republican Army (IRA) " weapons expert " | UN | 4 - بخصوص وجود " متخصص في الأسلحة " تابع للجيش الجمهوري الأيرلندي في كوبا |