ويكيبيديا

    "request for registration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلب التسجيل
        
    • طلب تسجيل
        
    • طلب القيد
        
    • طلب للتسجيل
        
    • لطلب التسجيل
        
    Laws should be clear about the status of organizations in the period between the request for registration and the final decision. UN وينبغي أن تكون القوانين واضحة بشأن وضع المنظمات في الفترة بين تقديم طلب التسجيل واتخاذ القرار النهائي.
    Other foreign nationals must be domiciled in the Grand Duchy and must have lived there for at least five years at the time of their request for registration on the electoral roll. UN وبالنسبة لسائر المواطنين الأجانب، يتعيّن أن يكون محل إقامتهم في الدوقية الكبرى وأن يكونوا قد أقاموا فيها لمدة خمس سنوات على الأقل وقت طلب التسجيل في القائمة الانتخابية.
    The request for registration shall be made in the form of a validation report; UN ويقدم طلب التسجيل في شكل تقرير للتصديق؛
    Once all those criteria were met, a request for registration could be submitted to the Government. UN وعندما تستوفى هذه المعايير، يمكن تقديم طلب تسجيل إلى الحكومة.
    Under the new review procedures, in cases where a request for registration or issuance is rejected, the Board will publish a formal ruling explaining its reasons for the rejection. UN ووفقاً للإجراءات الجديدة المتبعة في المراجعة، ففي الحالات التي يُرفض فيها طلب التسجيل أو الإصدار، ينشر المجلس قراراً رسمياً يشرح فيه أسباب هذا الرفض.
    (i) Asserting, in the Executive Board's ruling or response, that the previously submitted information is inconsistent with, or contrary to, the information submitted as part of the request for registration under appeal, without sufficient explanation; UN للتأكيد، في سياق قرار المجلس التنفيذي أو رده، أن المعلومات المقدمة من قبل لا تنسجم مع المعلومات المقدمة كجزء من طلب التسجيل موضوع الطعن أو تتعارض معها، دون توضيحات كافية؛
    49. The [appellate body]'s judgment may provide for the conclusion of multiple appeals in relation to the same request for registration or issuance. UN 49- يجوز ﻟ [هيئة الطعون] أن تبت في طعون متعددة تتعلق بنفس طلب التسجيل أو الإصدار.
    It facilitated the adoption by the Executive Board of the CDM of the revised procedures and guidance related to the registration of CDM programmes of activities and the publishing of the first request for registration of a programme of activities. UN ويسر البرنامج اعتماد المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة للإجراءات والتوجيهات المنقحة المتعلقة بتسجيل برامج أنشطة آلية التنمية النظيفة ونشر طلب التسجيل الأول لأحد برامج الأنشطة.
    The adoption by the CDM Executive Board of the revised procedures and guidance related to the registration of CDM programmes of activities and the publishing of the first request for registration of a programme of activities were significant steps forward. UN وكان اعتماد المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة الإجراءات والتوجيهات المنقحة المتعلقة بتسجيل برامج أنشطة آلية التنمية النظيفة ونشر طلب التسجيل الأول لأحد برامج الأنشطة خطوات هامة نحو الأمام.
    A request for review will not be considered by the Executive Board if it is received after 1700 GMT of the last day of the eight-week period after the receipt of the request for registration. UN ولن ينظر المجلس التنفيذي في طلب استعراض يصله بعد الساعة 00/17 بتوقيت غرينيتش من آخر يوم من فترة الأسابيع الثمانية التي تلي استلام طلب التسجيل.
    The DOE shall submit to the Executive Board, if it determines the proposed project activity to be valid, a request for registration in the form of a validation report including the project design document, the written approval of the host Party and an explanation of how it has taken due account of comments received. UN يقدم الكيان التشغيلي المعين، إذا تبين لـه أن نشاط المشروع المقترح صالح، طلباً بالتسجيل إلى المجلس التنفيذي يتضمن وثيقة تصميم المشروع والموافقة الكتابية للطرف المضيف، وشرحاً يبين كيف راعى التعليقات الواردة على النحو الواجب، ويقدم طلب التسجيل في شكل تقرير للمصادقة.
    The request for registration should contain the proposed title, the address of the editor, the name and other personal data of the editor-in-chief, the name and address of the publishing house and the frequency of publication. Decisions must be taken within a period of 30 days. UN وينبغي أن يتضمن طلب التسجيل العنوان المقترح، وعنوان المحرر، واسم رئيس التحرير وغير ذلك من البيانات الشخصية الخاصة به، واسم وعنوان دار النشر، وتواتر صدور النشرة، ويجب أن تصدر المحكمة حكمها في غضون فترة ٠٣ يوما.
    A request for review will not be considered by the Executive Board if it is received after 17:00 GMT of the last day of the eight-week period after the receipt of the request for registration. UN ولن ينظر المجلس التنفيذي في طلب استعراض يصله بعد الساعة -/17 بتوقيت غرينيتش من آخر يوم من فترة الأسابيع الثمانية التي تلي استلام طلب التسجيل.
    The DOE shall submit to the Executive Board, if it determines the proposed project activity to be valid, a request for registration in the form of a validation report including the project design document, the written approval of the host Party and an explanation of how it has taken due account of comments received. UN تقديم الكيان التشغيلي المعين، إذا تبين لـه أن نشاط المشروع المقترح صائب، لطلب بالتسجيل إلى المجلس التنفيذي يتضمن وثيقة تصميم المشروع والموافقة الكتابية للطرف المضيف، وشرحاً يبين كيف راعى التعليقات الواردة على النحو الواجب، ويقدم طلب التسجيل في شكل تقرير للتصديق؛
    In particular, legislation should clarify the status of associations, nongovernmental organizations and political parties in the period between the request for registration and the final decision; such status should be consistent with articles 19, 22 and 25. UN وبصفة خاصة، ينبغي أن يوضح التشريع مركز الرابطات والمنظمات غير الحكومية والأحزاب السياسية، في الفترة بين تقديم طلب التسجيل واتخاذ القرار النهائي المتعلق بذلك؛ وينبغي أن يكون هذا المركز متوافقاً مع أحكام المواد 19 و22 و25.
    The reimbursement of registration fees for project activities withdrawn before the publication of the request for registration (EB 41 report, para. 63); UN (ح) سداد رسوم تسجيل أنشطة المشاريع التي سُحِبت قبل نشر طلب التسجيل (التقرير 41 للمجلس التنفيذي، الفقرة 63)؛
    A request for review will not be considered by the Executive Board if it is received after 17:00 GMT of the last day of the eight-week period after the receipt of the request for registration. UN ولن ينظر المجلس التنفيذي في طلب استعراض يصله بعد الساعة 55/17 بتوقيت غرينيتش من آخر يوم من فترة الأسابيع الثمانية التي تلي استلام طلب التسجيل.
    97. The delegation reported that 240 NGOs operate in the country and no refusal of a request for registration had occurred during the reporting period. UN 97- وأفاد الوفد بأن 240 منظمة غير حكومية تعمل في البلد وأنه لم يرفض أي طلب تسجيل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The request for registration of the project activity is submitted by the DOE through the electronic interface by 31 December 2006, midnight GMT; UN `1` أن يكون الكيان التشغيلي المعين قد قدم طلب تسجيل نشاط المشروع بوسيلة إلكترونية في موعد أقصاه منتصف ليلة 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 بتوقيت غرينيتش؛
    :: request for registration into the Register of Domestic Associations; UN :: طلب القيد في سجل الرابطات المحلية؛
    It will be possible to satisfy a request for registration under another name. UN ومن الممكن تلبية أي طلب للتسجيل تحت أي اسم آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد