ويكيبيديا

    "request the secretary-general to submit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تطلب إلى الأمين العام أن يقدم
        
    • يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم
        
    • يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم
        
    • تطلب من الأمين العام أن يقدم
        
    • تطلب إلى الأمين العام تقديم
        
    • تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم
        
    • يطلب إلى الأمين العام تقديم
        
    • الطلب من الأمين العام تقديم
        
    (i) request the Secretary-General to submit a progress report to the General Assembly at the main part of its seventieth session. UN (ط) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين.
    (h) request the Secretary-General to submit a progress report to the General Assembly at the main part of its seventieth session. UN (ح) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين.
    The General Assembly should therefore request the Secretary-General to submit to the resumed session specific proposals on how that would be achieved. UN لذلك ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدورة المستأنفة اقتراحات محددة بشأن الكيفية التي يمكن تحقيقها.
    (c) To request the Secretary-General to submit, at the end of this period, a report on the development in the situation and the measures taken to implement Security Council resolution 338 (1973). UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    (c) To request the Secretary-General to submit, at the end of this period, a report on the development in the situation and the measures taken to implement Security Council resolution 338 (1973). UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    (c) To request the Secretary-General to submit, at the end of this period, a report on the development in the situation and the measures taken to implement Security Council resolution 338 (1973). UN )ج( يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    (ii) request the Secretary-General to submit proposals for a preapproved funding model for the start-up of peacekeeping operations at its sixty-fifth session; UN ' 2` أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين مقترحات بشأن نموذج موافق عليه سلفا للتمويل البدئي لعمليات حفظ السلام؛
    " [Request] the Secretary-General to submit a comprehensive analytical report on progress achieved and challenges remaining in implementing the commitments set out in the Declaration and the Plan of Action at least six weeks prior to its consideration by the General Assembly at its sixty-second session; " UN و " [تطلب] إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تحليليا شاملا للتقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الواردة في الإعلان وخطة العمل والتحديات التي لا تزال تعترضها، وذلك ستة أسابيع على الأقل قبل نظر الجمعية العامة فيه في دورتها الثانية والستين " ؛
    " (b) To request the Secretary-General to submit his report to the General Assembly at its fifty-eighth session; UN " (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    71. The Committee recommended to the General Assembly to request the Secretary-General to submit to it at its fifty-sixth session proposals on the conversion of some temporary assistance funds requested in section 2 into established posts wherever that would lead to higher efficiency or to budgetary savings. UN 71 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين مقترحات عن تحويل بعض أموال المساعدة المؤقتة المطلوبة في الباب 2 إلى وظائف ثابتة كلما أدى ذلك إلى زيادة الكفاءة أو إلى وفورات في الميزانية.
    71. The Committee recommended to the General Assembly to request the Secretary-General to submit to it at its fifty-sixth session proposals on the conversion of some temporary assistance funds requested in section 2 into established posts wherever that would lead to higher efficiency or to budgetary savings. UN 71 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين مقترحات عن تحويل بعض أموال المساعدة المؤقتة المطلوبة في الباب 2 إلى وظائف ثابتة كلما أدى ذلك إلى زيادة الكفاءة أو إلى وفورات في الميزانية.
    (c) request the Secretary-General to submit annually a progress report on the implementation of the activities of the Decade (operative paragraph 5); UN (ج) تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا كل سنة عن تنفيذ أنشطة العقد (الفقرة 5 من المنطوق)؛
    At the same time, the Commission may wish to request the Secretary-General to submit to the Commission, in 2016, proposals for future themes that take into consideration the findings of the comprehensive review of the implementation of the Beijing Platform for Action in 2015, as well as any opportunities to enhance gender perspectives within the post-2015 development framework. UN وفي الوقت نفسه، قد تود اللجنة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم للجنة في عام 2016 مقترحات بشأن اختيار مواضيع لدوراتها المقبلة تأخذ في الاعتبار نتائج الاستعراض الشامل لتنفيذ منهاج عمل بيجين في عام 2015، بالإضافة إلى أي فرص لتعزيز المنظورات الجنسانية ضمن الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    (c) request the Secretary-General to submit annually a progress report on the implementation of the activities of the Decade (operative paragraph 5); UN (ج) تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا كل سنة عن تنفيذ أنشطة العقد (الفقرة 5 من المنطوق)؛
    (a) To request the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-sixth session a report on the rights of the child containing information on the status of the Convention on the Rights of the Child16 and the problems addressed in the present resolution; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل(16)، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    (c) To request the Secretary-General to submit, at the end of this period, a report on the development in the situation and the measures taken to implement Security Council resolution 338 (1973). UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    (c) To request the Secretary-General to submit, at the end of this period, a report on the development in the situation and the measures taken to implement Security Council resolution 338 (1973). UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    (c) To request the Secretary-General to submit, at the end of this period, a report on the development in the situation and the measures taken to implement Security Council resolution 338 (1973). UN )ج( أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في نهاية هذه الفترة تقريرا عن التطورات في الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    (g) request the Secretary-General to submit an annual report to the General Assembly, based on information provided by Governments, regional and international organizations, including the multilateral financial institutions and the regional development banks, the United Nations system and the non-governmental organization community, on progress made in the implementation of the Yokohama Strategy; UN )ز( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة على أساس المعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات اﻹقليمية والدولية، بما في ذلك مؤسسات التمويل المتعددة الاطراف، ومصارف التنمية الاقليمية، ومنظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية يوكوهاما؛
    (c) To request the Secretary-General to submit, at the end of this period, a report on the development in the situation and the measures taken to implement Security Council resolution 338 (1973). UN )ج( أن يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم في نهاية هذه الفترة تقريرا عن التطورات في الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    In the event of such decision, the General Assembly should request the Secretary-General to submit to it a draft system-wide orientation after inter-agency consultation through the CEB. UN وإذا ما اتخذ قرار كهذا ينبغي للجمعية العامة أن تطلب من الأمين العام أن يقدم مشروع توجه على نطاق المنظومة بكاملها بعد التشاور الذي تشارك فيه الوكالات عن طريق مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to submit a full budget proposal for 2015 at the earliest opportunity. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم مقترح ميزانية كاملة لعام 2015 في أقرب فرصة ممكنة.
    If the General Assembly accepts this approach in principle, it may wish to request the Secretary-General to submit concrete proposals in this connection at a subsequent session, since such proposed amendments are normally submitted to the Tribunal for its comments prior to formal submission to the Assembly. UN وإذا قبلت الجمعية العامة هذا النهج من حيث المبدأ، فقد تود أن تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات محددة في هذا الصدد في دورة لاحقة، نظرا ﻷن مثل تلك التعديلات المقترحة تقدم عادة الى المحكمة اﻹدارية التماسا لتعليقاتها قبل تقديمها رسميا الى الجمعية العامة.
    To that end, the Council may wish to request the Secretary-General to submit to all functional commissions at their next sessions a background note on their respective programmes of work as well as proposals for possible linkages between them; UN ولتحقيق هذه الغاية، قد يرغب المجلس في أن يطلب إلى الأمين العام تقديم مذكرة معلومات أساسية إلى جميع اللجان الوظيفية في دوراتها المقبلة بشأن برامج عمل كل منها، فضلا عن اقتراحات بشأن إمكانية إقامة روابط فيما بينها؛
    4. To request the Secretary-General to submit periodic reports on the activity and work of the Interim Arab Parliament to the Council of the League at summit level. UN الطلب من الأمين العام تقديم تقارير دورية عن نشاط وأعمال البرلمان إلى مجلس الجامعة على مستوى القمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد