It would accordingly be most helpful if the additional information requested above could be prepared by Unidroit in time for that meeting. | UN | ولذلك سيكون من المفيد إلى أقصى حد أن يعدّ اليونيدروا المعلومات الإضافية المطلوبة أعلاه في وقت مناسب لذلك الاجتماع. |
The Secretary-General will provide the information requested above to the General Assembly at its fiftieth session. | UN | وسوف يقدم اﻷمين العام المعلومات المطلوبة أعلاه إلى الجمعية في دورتها الخمسين. |
The additional human resources and technical assistance from the United Nations and other international partners requested above will provide much-needed capacity and could boost confidence in the short term. | UN | وستسفر الموارد البشرية الإضافية والمساعدة التقنية المطلوبة أعلاه من الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الدوليين عن توفير القدرات التي تشتد الحاجة إليها ويمكن أن تعزز الثقة على الأجل القصير. |
In addition to the P-4 Security Coordination Officer post requested above, four new P-3 posts are also being requested. | UN | وفضلا عن الوظيفة المطلوبة أعلاه لموظف تنسيق شؤون الأمن من الرتبة ف-4، فإنه يطلب أيضا إنشاء أربع وظائف جديدة ف-3. |
The Council encourages further progress and greater coherence on these issues, and requests the Secretary-General to include in the report requested above proposals for how better to coordinate the positions and expertise of the relevant United Nations organs, programmes, funds and agencies, including through regular interaction with the Member States. | UN | ويشجع المجلس على إحراز المزيد من التقدم وتحقيق قدر أكبر من الاتساق في هذه المسائل، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المطلوب أعلاه اقتراحات بشأن كيفية تحسين تنسيق مواقف وخبرات أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها ذات الصلة، وذلك بطرق منها التفاعل المنتظم مع الدول الأعضاء. |
241. The Committee strongly recommends that the specific information requested above be presented to the Committee at its sixteenth session by an expert delegation. | UN | ١٤٢- وتوصي اللجنة بقوة بتقديم المعلومات المحددة المطلوبة أعلاه إلى اللجنة في دورتها السادسة عشرة بواسطة وفد من الخبراء. |
241. The Committee strongly recommends that the specific information requested above be presented to the Committee at its sixteenth session by an expert delegation. | UN | ١٤٢- وتوصي اللجنة بإلحاح بأن تعرض المعلومات المحددة المطلوبة أعلاه على اللجنة في دورتها السادسة عشرة بواسطة وفد من الخبراء. |
The Advisory Committee therefore requests that the timing for the submission and consideration of both parts of the " strategic framework " should be clarified in the report containing the mock-ups requested above. | UN | ولذلك فإن اللجنة الاستشارية تطلب أن يوضَّح في التقرير الذي يتضمن النماذج المطلوبة أعلاه توقيت تقديم جزئَي " الإطار الاستراتيجي " والنظر فيهما. |
Parties may report some of the information requested above in an aggregate form for some/several source categories if the same methodology, activity data and/or emission factors are used, or in order to avoid repetition of information. | UN | ويجوز للأطراف أن تبلغ ببعض المعلومات المطلوبة أعلاه بصورة مجمعة عن بعض العديد من فئات المصادر إذا استخدمت فيها ذات المنهجية وبيانات الأنشطة و/أو عوامل الإنبعاثات ، أو تفادياً لتكرار المعلومات. |
53. Decides that activities requested above that would give rise to additional resource requirements during the biennium 2004 - 2005 should be included in the proposed programme budget for the biennium 2006 - 2007. | UN | 53 - تقرر أن تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 الأنشطة المطلوبة أعلاه التي قد تنشأ عنها احتياجات إضافية من الموارد خلال فترة السنتين 2004-2005. |
The Advisory Committee therefore requests that the timing for the submission and consideration of both parts of the " strategic framework " should be clarified in the report containing the mock-ups requested above. | UN | ولذلك فإن اللجنة الاستشارية تطلب أن يوضح في التقرير الذي يتضمن النماذج المطلوبة أعلاه توقيت تقديم جزئَي " الإطار الاستراتيجي " والنظر فيهما. |
53. Decides that activities requested above that would give rise to additional resource requirements during the biennium 2004-2005 should be included in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | 53 - تقرر أن تدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 الأنشطة المطلوبة أعلاه التي ستنشأ عنها احتياجات إضافية من الموارد خلال فترة السنتين 2004-2005. |
The Secretary-General addressed a note verbale dated 21 August 1995 to all Member States of the Committee inviting them to communicate to the Secretariat the information requested above in order for the Secretariat to prepare a report containing the information for submission to the Legal Subcommittee. | UN | وقد وجه الأمين العام مذكرة شفوية مؤرخة 21 آب/أغسطس 1995 الى جميع الدول الأعضاء في اللجنة يدعوها فيها الى أن تبلغ المعلومات المطلوبة أعلاه الى الأمانة لكي تتمكن من إعداد تقرير بها يعرض على اللجنة الفرعية القانونية. |
30. Bearing in mind the evolving nature of Agenda 21 and the concept of sustainability in general, the Commission, in its analysis of the reports requested above, will focus on sharing local, national, subregional and regional experiences and on the elaboration of recommendations on mobilizing support for national efforts to implement Agenda 21. | UN | ٣٠ - وإن اللجنة، إذ تأخذ في اعتبارها الطابع المتطور لجدول أعمال القرن ٢١ ومفهوم الاستدامة عموما، ستركز في تحليلها للتقارير المطلوبة أعلاه على تقاسم الخبرات المحلية والوطنية ودون الاقليمية والاقليمية، وعلى وضع توصيات بشأن تعبئة الدعم للجهود الوطنية المبذولة لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Annex I Parties may report some of the information requested above in an aggregate form for some/several source categories if the same methodology, activity data and/or emission factors are used, in order to avoid repetition of information. | UN | يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول الإبلاغ عن بعض المعلومات المطلوبة أعلاه في شكل إجمالي فيما يتعلق ببعض فئات المصادر أو العديد من فئات المصادر إذا استخدمت ذات المنهجية وبيانات النشاط و/أو عوامل الانبعاثات، وذلك تفادياً لتكرار المعلومات. |
" 53. Decides that activities requested above that would give rise to additional resource requirements during the biennium 2004-2005 should be included in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 " . | UN | " 53 - تقـــرر أن تــدرج فــي الميزانيـــة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 الأنشطة المطلوبة أعلاه التي ستنشأ عنها احتياجات إضافية من الموارد خلال فترة السنتين 2004-2005 " . |
Annex I Parties may report some of the information requested above in an aggregate form for some/several source categories if the same methodology, activity data and/or emission factors are used, in order to avoid repetition of information. | UN | يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول الإبلاغ عن بعض المعلومات المطلوبة أعلاه في شكل إجمالي فيما يتعلق ببعض فئات المصادر أو العديد من فئات المصادر إذا استخدمت ذات المنهجية وبيانات النشطة و/أو عوامل الانبعاثات، وذلك تفادياً لتكرار المعلومات. |
Annex I Parties may report some of the information requested above in an aggregate form for some/several source categories if the same methodology, activity data and/or emission factors are used, in order to avoid repetition of information. | UN | يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول الإبلاغ عن بعض المعلومات المطلوبة أعلاه في شكل إجمالي فيما يتعلق ببعض فئات المصادر أو العديد من فئات المصادر إذا استخدمت ذات المنهجية وبيانات النشاط و/أو عوامل الانبعاثات، وذلك تفادياً لتكرار المعلومات. |
301. The provision of $1,924,900 will provide for salaries, common staff costs and staff assessment for the three posts proposed for transfer from the Department of Peacekeeping Operations and for the 16 new posts requested above. | UN | 412.0 1 دولار 301 - سيغطي الاعتماد البالغ 900 924 1 دولار الرواتب والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للوظائف الثلاث المقترح نقلها من إدارة عمليات حفظ السلام وللوظائف الـ 16 الجديدة المطلوبة أعلاه. |
The Assembly requested the Commission to consider at its forty-second session the report of the Secretary-General requested above, thus enabling the Assembly, through the Economic and Social Council, to decide on this issue at its fifty-second session as soon as possible thereafter. | UN | وطلبت الجمعية الى اللجنة أن تدرس تقرير اﻷمين العام المطلوب أعلاه في دورتها الثانية واﻷربعين، بحيث تتيح للجمعية، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تتخذ قرارا بشأن هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين، أو في أسرع وقت ممكن بعدها. |
13. With regard to staffing issues, the report requested above should provide precise justification for the numbers and levels of staff requested in each category. | UN | ١٣ - وفيما يتعلق بمسائل تدبير الموظفين، ينبغي للتقرير المطلوب أعلاه أن يوفر تبريرا دقيقا ﻷعداد الموظفين المطلوبين ورتبهم في كل فئة. |