* Responding to requests for cooperation and assistance from States | UN | :: الرد على طلبات التعاون والمساعدة المقدمة من الدول |
The Chamber also directed the Registrar to prepare and transmit requests for cooperation to any other State as might be necessary to ensure the arrest of Mr. Al-Bashir. | UN | وأصدرت الدائرة أيضا توجيهات إلى رئيس القلم أن يقوم بإعداد طلبات التعاون وإحالتها إلى أية دولة أخرى حسب الاقتضاء لضمان إلقاء القبض على السيد البشير. |
Changes in the channels of communication or the languages of requests for cooperation | UN | التغييرات في قنوات الاتصال أو لغات كتابة طلبات التعاون |
Changes in the channels of communication or the languages of requests for cooperation | UN | التغييرات في قنوات الاتصال أو لغات كتابة طلبات التعاون |
Changes in the channels of communication or the languages of requests for cooperation | UN | التغييرات في قنوات الاتصال أو لغات كتابة طلبات التعاون |
Changes in the channels of communication or the languages of requests for cooperation | UN | التغييرات في قنوات الاتصال أو لغات كتابة طلبات التعاون |
16. Does your country have a competent authority or authorities designated to receive, respond to and process requests for cooperation in connection with: | UN | ٦١ - هل توجد في بلدكم سلطة أو سلطات مختصة بتلقي طلبات التعاون فيما يتعلق بالمسائل التالية والاستجابة لها ومعالجتها : |
The problems in specifying the entity that is to receive requests for cooperation addressed to intergovernmental organizations make it necessary for the latter to designate it. | UN | وإن صعوبة تحديد الهيئة التي تتسلم طلبات التعاون الموجهة إلى المنظمات الحكومية الدولية يحتم أن تقوم هذه اﻷخيرة بتحديدها. |
The Office of the Prosecutor shall transmit the requests for cooperation made by the Prosecutor and shall receive the responses from requested States. | UN | ويقوم مكتب المدعي العام بإحالة طلبات التعاون المقدمة من المدعي العام. ويكفل تلقي الردود من الدول الموجه إليها الطلب. |
“Upon request by the Court, a State Party shall provide all relevant information concerning the national authority charged with receiving requests for cooperation”. | UN | ``تقدم الدولة الطرف إلى المحكمة، بناء على طلب المحكمة، المعلومات ذات الصلة بشأن السلطة الوطنية المخولة تلقي طلبات التعاون ' ' |
The Centre has also received an increasing number of requests for cooperation from regional and intergovernmental treaty organizations. | UN | وتلقى المركز أيضا عددا متزايدا من طلبات التعاون من المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية المنشأة بمعاهدات. |
Changes in the channels of communication or the languages of requests for cooperation | UN | التغييرات في قنوات الاتصال أو لغات كتابة طلبات التعاون |
requests for cooperation shall be submitted to the Ministry of Foreign Affairs and Worship, which shall bring them to the attention of the competent authority. | UN | وتقدم طلبات التعاون إلى وزارة الخارجية والعبادة التي تتولى إحالتها إلى السلطة المخصة. |
In addition, the strengthening of local capacity, for example, facilitates the execution of the requests for cooperation sent by the Court. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن تعزيز القدرات المحلية، على سبيل المثال، يسهل تنفيذ طلبات التعاون التي ترسلها إليها المحكمة. |
requests for cooperation shall be transmitted to States by the Registrar. | UN | يحيل مسجل المحكمة طلبات التعاون إلى الدول. |
The Office of Legal Affairs continues to be the Court's first interlocutor for the transmission of all requests for cooperation to the United Nations and the notification of decisions to the Security Council. | UN | وما زال مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية هو محاور المحكمة الأول الذي يتولى تحويل جميع طلبات التعاون المقدمة إلى الأمم المتحدة وإبلاغ مجلس الأمن بالقرارات. |
The State party should ensure the procedures for requesting such cooperation are clear and well-known to the civil authorities and that requests for cooperation are responded to promptly. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تضمن وضوح إجراءات طلب تلك المساعدة واطّلاع السلطات المدنية عليها وأن تضمن الرد على طلبات التعاون دون تأخير. |
With regard to language and format of mutual legal assistance requests, 35 States parties required that requests for cooperation be accompanied by a translation into the official language of the requested State, unless otherwise stipulated. | UN | 46- وبخصوص لغة وشكل طلبات المساعدة القانونية، تشترط 35 دولةً طرفاً أن تكون طلبات التعاون مصحوبةً بترجمة إلى اللغة الرسمية في الدولة المقدَّم إليها الطلب، ما لم يُنَصَّ على خلاف ذلك. |
Responding to requests for cooperation and assistance from States | UN | :: الاستجابة لطلبات التعاون والمساعدة المقدمة من الدول |
We also append a communication containing the specific requests for cooperation. | UN | كما نرفق بلاغاً يتضمن طلبات تعاون محددة. |
Powers of the Court as regards requests for cooperation of States | UN | صلاحيات المحكمة فيما يتعلق بطلبات التعاون التي تقدمها الدول |
(a) For the purposes of carrying out the cooperation and assistance provided for under this Convention, including the making and receiving of requests for cooperation and assistance, to designate a central authority that shall communicate directly with the central authority of other States Parties;Senior Experts Group recommendation 5. | UN | )أ( لتعيين سلطة مركزية تقوم بالاتصال مباشرة بالسلطات المركزية في سائر الدول اﻷطراف، بغرض تقديم العون والمساعدة اللذين تنص عليهما هذه الاتفاقية، بما في ذلك توجيه وتلقي طلبات العون والمساعدة)٥٣(؛ |