ويكيبيديا

    "requests of the general assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلبات الجمعية العامة
        
    • لطلبات الجمعية العامة
        
    • طلبته الجمعية العامة
        
    • بطلبات الجمعية العامة
        
    • وطلبات الجمعية العامة
        
    The Advisory Committee welcomes this trend, which is in line with the requests of the General Assembly. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذا الاتجاه، الذي يتماشى مع طلبات الجمعية العامة.
    Further updates on the requests of the General Assembly in its resolution 67/254 A UN معلومات مستكملة إضافية عن طلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 67/254 ألف
    Implementation of requests of the General Assembly in resolution 64/269 and proposed new initiatives UN ثالثا - تنفيذ طلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 64/269، والمبادرات الجديدة المقترحة
    The Committee notes the initial results and encourages the Secretary-General to pursue his efforts in response to the requests of the General Assembly in this regard. UN تلاحظ اللجنة النتائج الأولية وتشجع الأمين العام على مواصلة هذه الجهود استجابة لطلبات الجمعية العامة في هذا الصدد.
    It further committed to responding to requests of the General Assembly in a more timely manner. UN والتزمت أيضا بالاستجابة لطلبات الجمعية العامة على نحو أحسن توقيتا.
    2. The present report is submitted to the Committee on Information pursuant to those requests of the General Assembly. UN ٢ - يقدم هذا التقرير إلى لجنة اﻹعلام عملا بما طلبته الجمعية العامة.
    9. The present report has been prepared pursuant to the requests of the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN ٩ - وقد أعد هذا التقرير عملا بطلبات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Summary of follow-up action taken to implement the decisions and requests of the General Assembly in its resolution 60/266 and requests and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions endorsed by the Assembly UN خامسا - موجز إجراءات المتابعة التي تم اتخاذها لتنفيذ مقررات وطلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 60/266 وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أقرتها الجمعية العامة
    The progress report also provides information on the progress in the implementation of requests of the General Assembly and requests and recommendations of the Advisory Committee endorsed by the General Assembly. UN ويقدم التقرير المرحلي أيضا معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ طلبات الجمعية العامة وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    The Secretariat had tried to provide a balanced view of current activities, its responses to the requests of the General Assembly and the Board of Auditors, the progress made, and the challenges to be taken up. UN وحاولت اﻷمانة العامة تقديم نظرة متوازنة لﻷنشطة الحالية، ولردودها على طلبات الجمعية العامة ومجلس مراجعي الحسابات، وللتقدم المحرز، والتحديات التي يجب مواجهتها.
    3. The present report addresses the above requests of the General Assembly. UN 3 - ويتناول هذا التقرير طلبات الجمعية العامة الواردة أعلاه.
    The purpose of the present report is to meet the aforementioned requests of the General Assembly. UN ٤ - والهدف من هذا التقرير هو الاستجابة إلى طلبات الجمعية العامة المشار إليها أعلاه.
    29. The efforts to meet the requests of the General Assembly concerning women continue. UN ٢٩ - وما زالت الجهود تبذل لتلبية طلبات الجمعية العامة فيما يتعلق بالمرأة.
    As one of the initial steps to implement this and other related requests of the General Assembly, the Division has established a list of focal points for law of the sea matters in those organizations. UN وقد أعدت الشعبة قائمة بالجهات المحورية المعنية بشؤون قانون البحار في هذه المنظمات، باعتبار ذلك خطوة من الخطوات اﻷولى على طريق تنفيذ هذا الطلب وغيره من طلبات الجمعية العامة.
    Implementation of requests of the General Assembly in its resolution 61/276 and proposed new initiatives UN ثالثا - تنفيذ طلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 61/276، والمبادرات الجديدة المقترحة
    Changes made in response to the requests of the General Assembly UN التغيرات المدخلة استجابة لطلبات الجمعية العامة
    The Advisory Committee emphasizes that the new report should fully respond to the requests of the General Assembly. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أن التقرير الجديد ينبغي أن يستجيب بشكل كامل لطلبات الجمعية العامة.
    The Commission's delay in responding to the repeated requests of the General Assembly was therefore unfortunate and undermined the credibility of the current system. UN ومن ثم، فإن تأخر اللجنة في الاستجابة لطلبات الجمعية العامة المتكررة يبعث على اﻷسف، وقد أدى هذا التأخر إلى تقويض موثوقية النظام الحالي.
    75. Funds and programmes responded to the requests of the General Assembly to internalize the quadrennial comprehensive policy review by integrating it into their strategic plans and 14 out of 22 United Nations entities have aligned their strategic plans with the quadrennial comprehensive policy review. UN 75 - استجابت الصناديق والبرامج لطلبات الجمعية العامة باعتماد الاستعراض الشامل عن طريق دمجها في خططها الاستراتيجية.
    2. The present report is submitted to the Committee on Information pursuant to those requests of the General Assembly. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم إلى لجنة اﻹعلام عملا بما طلبته الجمعية العامة.
    20. The Committee is concerned about the absence of evidence of concrete action to respond to the requests of the General Assembly and the Committee to the Secretary-General to ensure the efficiency and effectiveness of management and administrative processes before additional resources are requested. UN 20 - ويساور اللجنة القلق إزاء غياب أدلة تشهد باتخاذ تدابير عملية للاستجابة لما طلبته الجمعية العامة واللجنة إلى الأمين العام أن يكفل فعالية وكفاءة عمليات التسيير والإدارة قبل طلب موارد إضافية.
    In that connection, he stressed the need to improve the Committee's working methods with a view to responding efficiently to the requirements of the Organization's current structure, in accordance with the repeated requests of the General Assembly and the decision taken by the Committee itself at its forty-fourth session. UN وفي هذا الصدد شدد على ضرورة تحسين أساليب عمل اللجنة بغية الاستجابة بفعالية لمتطلبات الإنشاءات الحالية في المنظمة وعملا بطلبات الجمعية العامة المتكررة وبالقرار الذي اتخذته اللجنة ذاتها في دورتها الرابعة والأربعين.
    Summary of follow-up action taken to implement the decisions and requests of the General Assembly in its resolution 60/266 and requests and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions endorsed by the General Assembly UN خامسا - ملخص أعمال المتابعة المضطلع بها لتنفيذ مقررات وطلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 60/266 وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أيدتها الجمعية العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد