ويكيبيديا

    "requests parties to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يطلب إلى الأطراف أن
        
    • يطلب من الأطراف
        
    4. requests Parties to coordinate at the national and regional levels with a view to supporting the Secretariat's efforts to enhance international cooperation. UN 4 - يطلب إلى الأطراف أن تنسق فيما بينها على الصعيدين الوطني والإقليمي بهدف دعم جهود الأمانة نحو تعزيز التعاون الدولي.
    4. requests Parties to coordinate at the national and regional levels with a view to supporting the Secretariat's efforts to enhance international cooperation. UN 4 - يطلب إلى الأطراف أن تنسق فيما بينها على الصعيدين الوطني والإقليمي بهدف دعم جهود الأمانة نحو تعزيز التعاون الدولي.
    4. requests Parties to coordinate at the national and regional levels with a view to supporting the efforts of the Secretariat to enhance cooperation and synergies; UN 4- يطلب إلى الأطراف أن تنسق على الصعيدين الوطني والإقليمي بهدف دعم جهود الأمانة لتعزيز التعاون والتآزر؛
    11. requests Parties to coordinate at the national and regional levels on enhancing cooperation and coordination in the implementation of the three Conventions. UN 11- يطلب إلى الأطراف أن تنسق على الصعيدين الوطني والإقليمي لتعزيز التعاون والتنسيق في تنفيذ الاتفاقيات الثلاث.
    3. requests Parties to supply texts of article 11 agreements to the Secretariat pursuant to article 11; UN 3- يطلب من الأطراف أن تبعث إلى الأمانة بنصوص المادة 11 الاتفاقات، تطبيقا للمادة 11؛
    4. requests Parties to coordinate at the national and regional levels with a view to supporting the efforts of the Secretariat to enhance cooperation and synergies; UN 4- يطلب إلى الأطراف أن تنسق على الصعيدين الوطني والإقليمي بهدف دعم جهود الأمانة لتعزيز التعاون والتآزر؛
    11. requests Parties to coordinate at the national and regional levels on enhancing cooperation and coordination in the implementation of the three Conventions. UN 11- يطلب إلى الأطراف أن تنسق على الصعيدين الوطني والإقليمي لتعزيز التعاون والتنسيق في تنفيذ الاتفاقيات الثلاث.
    6. requests Parties to submit proposals for items that could be addressed in an instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic to the Secretariat by 31 July 2006; UN 6 - يطلب إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة قبل 31 تموز/يوليه 2006 مقترحات بشأن البنود التي يمكن معالجتها في دليل للتعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع؛
    requests Parties to explore whether risk management mechanisms may need to be established or enhanced at subnational, national, regional and international levels, as appropriate; UN يطلب إلى الأطراف أن تستطلع مدى الحاجة إلى وضع آليات لإدارة المخاطر أو تعزيزها على الصعيد دون الوطني والوطني والإقليمي والدولي، حسب الاقتضاء؛
    requests Parties to explore whether risk management mechanisms may need to be established or enhanced at subnational, national, regional and international levels, as appropriate; UN يطلب إلى الأطراف أن تستطلع مدى الحاجة إلى وضع آليات لإدارة المخاطر أو تعزيزها على الصعيد دون الوطني والوطني والإقليمي والدولي، حسب الاقتضاء؛
    requests Parties to explore whether risk management mechanisms may need to be established or enhanced at subnational, national, regional and international levels, as appropriate; UN يطلب إلى الأطراف أن تستطلع مدى الحاجة إلى وضع آليات لإدارة المخاطر أو تعزيزها على الصعيد دون الوطني والوطني والإقليمي والدولي، حسب الاقتضاء؛
    requests Parties to explore whether risk management mechanisms may need to be established or enhanced at subnational, national, regional and international levels, as appropriate; UN يطلب إلى الأطراف أن تستطلع مدى الحاجة إلى وضع آليات لإدارة المخاطر أو تعزيزها على الصعيد دون الوطني والوطني والإقليمي والدولي، حسب الاقتضاء؛
    4. requests Parties to pursue coordination at the national and regional levels with a view to supporting the Secretariat's efforts to enhance international cooperation. UN 4 - يطلب إلى الأطراف أن تنسق فيما بينها على الصعيدين الوطني والإقليمي بهدف دعم جهود الأمانة نحو تعزيز التعاون الدولي.
    requests Parties to make completed national adaptation programmes of action available to the Global Environment Facility and to the secretariat for further dissemination to the Parties; UN 4- يطلب إلى الأطراف أن تجعل ما يُنجَز من برامج عمل وطنية للتكيف متاحاً لمرفق البيئة العالمية وللأمانة من أجل نشره على الأطراف؛
    GS requests Parties to coordinate at a national level with experts from trade and finance ministries on Basel Convention trade-related matters with a view to enhancing cooperation at the national, regional and international levels; UN 1 - يطلب إلى الأطراف أن تقوم بالتنسيق على الصعيد الوطني مع الخبراء من وزارات التجارة والمالية بشأن المسائل المتصلة بالتجارة من اتفاقية بازل بغية تعزيز التعاون على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية؛
    6. requests Parties to enhance their enabling environments and policy frameworks to facilitate the mobilization and effective deployment of climate finance; UN 6- يطلب إلى الأطراف أن تحسن بيئاتها التمكينية وأطرها السياساتية لتسهيل تعبئة التمويل المتعلق بتغير المناخ وتوزيعه بفاعلية؛
    3. requests Parties to pursue coordination at the national and regional levels with a view to supporting the Secretariat's efforts to enhance international cooperation; UN 3 - يطلب إلى الأطراف أن تواصل جهود التنسيق على الصعيدين الوطني والإقليمي بهدف دعم الجهود التي تبذلها الأمانة لتعزيز التعاون الدولي.
    requests Parties to consider the best approach for future reporting on climate related private finance at the next revision of the reporting guidelines; UN 6- يطلب إلى الأطراف أن تنظر، أثناء التنقيح المقبل للمبادئ التوجيهية للإبلاغ، في أفضل نهج للإبلاغ في المستقبل عن التمويل الخاص المرتبط بالمناخ؛
    requests Parties to submit to the secretariat, by 31 May 2006, their views on systematic or systemic barriers to the equitable distribution of clean development mechanism project activities and options to address these barriers, for consideration by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its second session; UN 32- يطلب إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة بحلول 31 أيار/مايو 2006 آراءها بشأن العوائق المنهجية أو النظمية التي تعترض التوزيع العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، وخيارات لمعالجة هذه العوائق، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية؛
    requests Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2008, for synthesis and compilation, their views on elements for the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraph 5, and Article 4, paragraph 1(c), in accordance with decision 13/CP.3; UN 7- يطلب إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2008، لأغراض التوليف والتجميع، آراءها بشأن عناصـر الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 والفقرة 1(ج) من المادة 4، وفقاً للمقرر 13/م أ-3؛
    4. requests Parties to pursue coordination at the national and regional levels with a view to supporting the Secretariat's efforts to enhance international cooperation; UN 4 - يطلب من الأطراف مواصلة التنسيق على الصعيدين الوطني والإقليمي لدعم جهود الأمانة الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد