ويكيبيديا

    "requests submitted to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطلبات المقدمة إلى
        
    • الطلبات التي قُدمت إلى
        
    requests submitted to the Secretariat are dealt with promptly. UN ينظر في الطلبات المقدمة إلى الأمانة على الفور.
    i) requests submitted to the Secretariat are dealt with promptly. UN الإجراء ' 1` ينظر في الطلبات المقدمة إلى الأمانة على الفور.
    There is a very weak, if any, internal mechanism in force for checking whether the requests submitted to the donors correspond or not to the actual priorities of the organizations at any given time. UN وهناك آليات داخلية ضعيفة للغاية، إن وجدت، للتحقق مما إذا كانت الطلبات المقدمة إلى الجهات المانحة مطابقة أو غير مطابقة للأولويات الفعلية للمنظمات.
    7. requests submitted to the Organizational Committee. UN 7 - الطلبات المقدمة إلى اللجنة التنظيمية.
    8. In 2011, in 93 per cent of the requests submitted to the Management Evaluation Unit that were not resolved by mutual agreement between the staff member and the Organization, the contested decision was upheld by the Secretary-General following a recommendation by the Unit that the decision was consistent with the rules and jurisprudence of the Organization. UN 8 - وفي 93 في المائة من الطلبات التي قُدمت إلى وحدة التقييم الإداري في عام 2011 والتي لم تُحلّ عن طريق اتفاق متبادل بين الموظف والمنظمة، ثبّت الأمين العام القرار محل الطعن بناء على توصية من الوحدة تشير إلى أن القرار يتفق مع قواعد المنظمة وسوابقها القضائية في هذا المجال.
    3. requests submitted to the Organizational Committee. UN 3 - الطلبات المقدمة إلى اللجنة التنظيمية.
    requests submitted to the Organizational Committee UN الطلبات المقدمة إلى اللجنة التنظيمية
    There is a very weak, if any, internal mechanism in force for checking whether the requests submitted to the donors correspond or not to the actual priorities of the organizations at any given time. UN وهناك آليات داخلية ضعيفة للغاية، إن وجدت، للتحقق مما إذا كانت الطلبات المقدمة إلى الجهات المانحة مطابقة أو غير مطابقة للأولويات الفعلية للمنظمات.
    requests submitted to the Organizational Committee UN الطلبات المقدمة إلى اللجنة التنظيمية
    3. requests submitted to the Organizational Committee. UN الطلبات المقدمة إلى اللجنة التنظيمية
    requests submitted to the Organizational Committee UN الطلبات المقدمة إلى اللجنة
    The increasing number of requests submitted to the General Assembly and the global nature of topical issues make it necessary in my view for meetings to be planned as part of a logical continuum that will permit the largest number of Member States to participate, especially those which have small delegations. UN إن تزايد عدد الطلبات المقدمة إلى الجمعية العامة والطبيعة العالمية للقضايا الراهنة يفرضان، في رأيي، تصميم برمجة الاجتماعات في إطار تسلسل منطقي يسمح بمشاركة أكبر عدد من الدول اﻷعضاء ولا سيما تلك التي يكون عدد ممثليها محدودا.
    77. In view of their mandate to submit and manage requests, national designated entities in developing countries act as guarantor for the quality of requests submitted to the CTCN and, subsequently, for their positive impact in countries receiving assistance. UN ٧٧- وتضطلع الكيانات الوطنية المعينة في البلدان النامية، في ضوء ولايتها المتمثلة في تقديم الطلبات وإدارتها، بدور الضامن لنوعية الطلبات المقدمة إلى المركز والشبكة وما لها من تأثير إيجابي لاحق على البلدان التي تتلقى المساعدة.
    799. All requests submitted to the Office of the Controller for review and approval were processed, cleared and/or signed by the Controller within seven business days of the day of receipt, provided that the requests were complete, accurate and in compliance with the regulatory framework of the Organization and did not require additional reworking with the requesting office/department. UN 799 - تم تجهيز جميع الطلبات المقدمة إلى مكتب المراقب المالي لمراجعتها والموافقة عليها وتسويتها و/أو وقع عليها المراقب المالي في غضون سبعة أيام عمل من يوم استلامها، متى كانت الطلبات كاملة ودقيقة وموافقة للإطار التنظيمي للمنظمة، ولا تحتاج إلى إدخال مزيد من التعديلات من قبل المكتب/الإدارة صاحبة الطلب.
    The Prosecutor intends to issue in the near future a regulation governing the requests submitted to his Office and will make guidelines available on the Mechanism's website to assist foreign authorities seeking to access the confidential material held by the Tribunal and the Mechanism in accordance with the President's Practice Direction dated 23 April 2013 (MICT/8). UN ويعتزم المدعي العام أن يصدر عمَّا قريب اللائحة التي تنظم الطلبات المقدمة إلى مكتبه، وسيتيح المبادئ التوجيهية في الموقع الشبكي للآلية لمساعدة السلطات الأجنبية التي تسعى إلى الحصول على المواد السرية التي تحتفظ بها المحكمة والآلية وفقاً للتوجيه الإجرائي المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2013 الصادر عن الرئيس بشأن المتطلبات الشكلية لطلبات استعراض القرارات الإدارية (الوثيقة MICT/9)().
    800. All requests submitted to the Office of the Controller for review and approval were processed, cleared and/or signed by the Controller within seven business days of the day of receipt, provided that the requests were complete, accurate and in compliance with the regulatory framework of the Organization and did not require additional reworking with the requesting office or department. UN ٨٠٠ - جميع الطلبات المقدمة إلى مكتب المراقب المالي لاستعراضها والموافقة عليها قد تم تجهيزها وتسويتها و/أو توقيعها من المراقب المالي في غضون سبعة أيام عمل من يوم استلامها، متى كانت الطلبات كاملة ودقيقة وموافقة للإطار التنظيمي للمنظمة، ولا تحتاج إلى إدخال مزيد من التعديلات من قبل المكتب/الإدارة صاحبة الطلب.
    In order to streamline requests submitted to the Platform, the Plenary particularly encouraged the submission of requests by Governments conveyed by the multilateral environmental agreements related to biodiversity and ecosystem services through their governing bodies or scientific subsidiary bodies, allowing some flexibility regarding the deadline for submissions due to their internal meeting schedules. UN ومن أجل تبسيط الطلبات المقدمة إلى المنبر، شجع الاجتماع العام على وجه الخصوص تقديم الحكومات للطلبات المحالة من قِبَل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية من خلال مجالس إدارتها أو هيئاتها الفرعية العلمية، مما يسمح ببعض المرونة فيما يتعلق بالموعد النهائي لتقديم الطلبات وذلك بسبب جداول اجتماعاتها الداخلية .
    34. In all requests submitted to the Unit that were not withdrawn, moot or settled, the contested decision was upheld by the Secretary-General following a recommendation by the Unit that the decision was consistent with the rules and jurisprudence of the Organization. UN ٣٤ - وفي جميع الطلبات التي قُدمت إلى الوحدة والتي لم تسحب أو تسوَّ أو تكن غير ذات موضوع، ثبّت الأمين العام القرار المطعون فيه بناء على توصية من الوحدة تشير إلى أن القرار يتفق وقواعد المنظمة وسوابقها القضائية في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد