5. Requests the Director-General to present to the General Conference at its sixth session a report on the measures called for in the present resolution, through the Industrial Development Board. | UN | ٥ - يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المؤتمر العام في دورته السادسة، عن طريق مجلس التنمية الصناعية، تقريرا عن التدابير المطلوب اتخاذها في هذا القرار. |
1. Requests the Director-General to continue to develop and foster, within the Organization's mandate, activities that | UN | 1- يطلب إلى المدير العام مواصلة العمل، ضمن ولاية اليونيدو، على إعداد وتعزيز أنشطة تحقّق ما يلي: |
" 3. Requests the Director-General to report on related UNIDO activities to the General Conference at its fifteenth session. | UN | " 3- يطلب إلى المدير العام أن يرفع تقريراً عن أنشطة اليونيدو ذات الصلة إلى المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة. |
“(iv) Requests the Director-General, in accordance with financial regulation 3.9: | UN | " ' ٤ ' يطلب الى المدير العام ، وفقا للبند ٣-٩ من النظام المالي : |
" (g) Requests the Director-General to report on the implementation of these measures to the twenty-fourth session of this Board. " | UN | " (ز) يطلب الى المدير العام أن يرفع اليه في دورته الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذه التدابير. " |
3. Requests the Director-General to report on related UNIDO activities to the General Conference at its fifteenth session. | UN | 3- يطلب إلى المدير العام أن يرفع تقريراً عن أنشطة اليونيدو ذات الصلة إلى المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة. |
" 4. Requests the Director-General to keep Member States informed of the achievements in this regard. " | UN | " 4- يطلب إلى المدير العام أن يبقي الدول الأعضاء على علم بما يتحقّق من إنجازات في هذا الصدد. " |
4. Requests the Director-General to keep Member States informed of the achievements in this regard. | UN | 4- يطلب إلى المدير العام أن يبقي الدول الأعضاء مطلعة على ما يتحقّق من إنجازات في هذا الصدد. |
" 2. Requests the Director-General to take into account the need for an integrated approach that strikes the appropriate balance between humanitarian relief efforts and the restoration of productive capacities when planning post-crisis interventions; | UN | " 2- يطلب إلى المدير العام أن يأخذ في اعتباره، لدى تخطيط تدخلات ما بعد الأزمات، الحاجة إلى اتباع نهج متكامل يرسي توازنا مناسبا بين جهود الإغاثة الإنسانية واستصلاح القدرات الإنتاجية؛ |
" 4. Requests the Director-General to keep Member States informed on the achievements in this regard. " | UN | " 4- يطلب إلى المدير العام أن يطلع الدول الأعضاء على ما يتحقق من انجازات في هذا الصدد. " |
2. Requests the Director-General to take into account the need for an integrated approach that strikes the appropriate balance between humanitarian relief efforts and the restoration of productive capacities when planning post-crisis interventions; | UN | 2- يطلب إلى المدير العام أن يأخذ في اعتباره، لدى تخطيط تدخلات ما بعد الأزمات، الحاجة إلى اتباع نهج متكامل يرسي توازنا مناسبا بين جهود الإغاثة الإنسانية واستصلاح القدرات الإنتاجية؛ |
4. Requests the Director-General to keep Member States informed on the achievements in this regard. | UN | 4- يطلب إلى المدير العام أن يطلع الدول الأعضاء على ما يتحقق من انجازات في هذا الصدد. |
" 4. Requests the Director-General to submit a report on the implementation of the present resolution to the Industrial Development Board at its thirty-eighth session. " | UN | " 4- يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثامنة والثلاثين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. " |
" 4. Requests the Director-General to designate a coordinator for multilingualism within existing posts in the Organization; | UN | " 4- يطلب إلى المدير العام تعيين منسِّق لشؤون تعدّد اللغات ضمن الوظائف الموجودة في المنظمة؛ |
4. Requests the Director-General to designate a coordinator for multilingualism within existing posts in the Organization; | UN | 4- يطلب إلى المدير العام تعيين منسِّق لشؤون تعدّد اللغات ضمن الوظائف الموجودة في المنظمة؛ |
4. Requests the Director-General to submit a report on the progress made in implementing the present resolution to the Industrial Development Board at its thirty-eighth session. | UN | 4- يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثامنة والثلاثين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
“3. Requests the Director-General to report on the implementation of the present resolution during the ninth session of the General Conference.” | UN | " ٣- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. " |
6. Requests the Director-General to report to the Industrial Development Board at its twenty-third session, through the Programme and Budget Committee, on the amounts surrendered and the utilization of those funds; | UN | ٦- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية ابان دورته الثالثة والعشرين عن طريق لجنة البرنامج والميزانية تقريرا عن المبالغ المسلّمة وعن استخدام هذه اﻷموال؛ |
3. Requests the Director-General to report on the implementation of the present resolution to the General Conference at its ninth session. | UN | ٣- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Requests the Director-General: | UN | تطلب إلى المدير العام ما يلي: |
5. REQUESTS the Director-General: | UN | ٥ - تطلب الى المدير العام ما يلي: |
2. Requests the Director-General to provide the secretariat with adequate human and financial resources in order to effectively conduct this task. | UN | 2 - تطلب إلى المديرة العامة أن تزود الأمانة بما يكفي من موارد بشرية ومالية للاضطلاع بهذه المهمة بفعالية. |
" 2. Requests the Director-General to enhance technical cooperation activities in industrial capacity-building, particularly for rural energy for productive use and renewable energy; | UN | " 2- يرجو من المدير العام أن يعزز أنشطة التعاون التقني في مجال بناء القدرات الصناعية، خصوصا للطاقة الريفية المستخدمة لأغراض انتاجية والطاقة المتجددة؛ |
5. Requests the Director-General to bring the present resolution to the attention of the Secretary-General of the United Nations so that World Radio Day may be endorsed by the General Assembly of the United Nations at its sixty-seventh session (September 2012). | UN | 5 - ويطلب من المديرة العامة أن تسترعي انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى هذا القرار كي يحظى اليوم العالمي للإذاعة بتأييد الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابعة والستين (أيلول/سبتمبر 2012). |
11. Requests the Director-General to inform it at its 147th session of measures taken, in accordance with 27 C/Resolution 17, to ensure that UNESCO's programmes in all its sectors in the next Draft Medium-Term Plan and the next biennium 1996-1997 are interlocked to contribute to the diffusion of the spirit of peace and non-violence and the promotion of tolerance. | UN | ١١ - ويطلب من المدير العام أن يحيط المجلس التنفيذي في دورته السابعة واﻷربعين بعد المائة علما بالتدابير المتخذة، وفقا للقرار ٢٧م/١٧، لتحقيق الترابط بين البرامج التــي ستنفذها جميع قطاعات اليونسكو أثناء الفترة التي يغطيها مشروع الخطة متوسطة اﻷجل القادمة وفترة العامين المقبلة ١٩٩٦-١٩٩٧، بحيث تسهم كلها في إشاعة روح السلام واللاعنف وتعزيز التسامح. |