ويكيبيديا

    "requests the executive director to strengthen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز
        
    • يطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز
        
    • يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعزّز
        
    • يطلب إلى المديرة التنفيذية تعزيز
        
    requests the Executive Director to strengthen the continuing collaboration between the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme within the context of the water-for-cities programme, with special focus on Africa; UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز التعاون المستمر بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية داخل إطار برنامج المياه للمدن، مع تركيز خاص على أفريقيا؛
    11. requests the Executive Director to strengthen the cooperation between the United Nations Environment Programme and other relevant international organizations in order to assess whether gaps exist in the present regime for the protection of the environment from accidents and man-made disasters; UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمات دولية أخرى ذات صلة من أجل تقدير إمكانية وجود ثغرات في النظام الحالي لحماية البيئة من الحوادث والكوارث التي هي من صنع الإنسان؛
    11. requests the Executive Director to strengthen the cooperation between the United Nations Environment Programme and other relevant international organizations in order to assess whether gaps exist in the present regime for the protection of the environment from accidents and man-made disasters; UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمات دولية أخرى ذات صلة من أجل تقدير إمكانية وجود ثغرات في النظام الحالي لحماية البيئة من الحوادث والكوارث التي هي من صنع الإنسان؛
    3. requests the Executive Director to strengthen the capacity of the United Nations Environment Programme to support waste management in developing countries and countries with economies in transition, subject to the availability of extra-budgetary resources; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على دعم إدارة النفايات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، رهناً بتوافر الموارد المتاحة من خارج الميزانية؛
    4. requests the Executive Director to strengthen the freshwater component of the water policy and strategy with respect to the following: UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز الأنشطة المتعلقة بعنصر المياه العذبة من سياسات واستراتيجية المياه وذلك بالنسبة لما يلي:
    8. requests the Executive Director to strengthen collaboration with regional and subregional organizations in Africa, in an effort to improve the well-being of children and women in Africa; UN ٨ - يطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز تعاون اليونيسيف مع المنظمات الاقليمية ودون الاقليمية في افريقيا، سعيا الى تحسين رفاه المرأة والطفل في افريقيا؛
    4. requests the Executive Director to strengthen the analytical content of her annual reports to the Executive Board to include both qualitative and quantitative measures of progress against the MTSP targets, with a discussion of progress made, challenges and constraints encountered, lessons learned and issues arising for consideration and guidance, while bearing in mind official limits on the overall length of the report. UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية تعزيز المضمون التحليلي للتقارير السنوية التي تقدمها إلى المجلس التنفيذي ليشمل مقاييس نوعية وكمية للتقدم المحرز مقارنة بأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، مع مناقشة التقدم المحرز، والتحديات والعقبات التي ووجهت، والدروس المستفادة، والمسائل الناشئة للنظر فيها والاسترشاد بها، مع مراعاة الحدود المقررة رسميا فيما يتصل بطول التقرير.
    7. requests the Executive Director to strengthen collaboration between the Programme and the World Bank and the United Nations Development Programme, with a view to enhancing assistance from the Global Environment Facility to countries for activities related to land degradation, given the interlinkages between land degradation and the focal areas of the Global Environment Facility; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز التعاون بين البرنامج، والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بغية زيادة المساعدة المقدمة مرفق البيئة العالمية إلى البلدان للقيام بأنشطة تتصل بتدهور الأراضي، نظراً للروابط المشتركة بين تدهور الأراضي ومجالات التركيز الخاصة لمرفق البيئة العالمية؛
    3. requests the Executive Director to strengthen the policy relevance of Global Environment Outlook reports by measuring the progress towards the achievement of the internationally agreed goals and targets and to inform relevant global processes and meetings where progress towards these agreed goals and targets will be discussed; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز الأهمية السياساتية لتقارير توقعات البيئة العالمية من خلال قياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً، وللاستنارة بها في العمليات والاجتماعات العالمية ذات الصلة التي يجري فيها مناقشة التقدم المحرز في تحقيق هذه الأهداف والغايات المتفق عليها؛
    3. requests the Executive Director to strengthen the policy relevance of Global Environment Outlook reports by measuring the progress towards the achievement of the internationally agreed goals and targets and to inform relevant global processes and meetings where progress towards these agreed goals and targets will be discussed; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز الأهمية السياساتية لتقارير توقعات البيئة العالمية من خلال قياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً، وللاستنارة بها في العمليات والاجتماعات العالمية ذات الصلة التي يجري فيها مناقشة التقدم المحرز في تحقيق هذه الأهداف والغايات المتفق عليها؛
    1. requests the Executive Director to strengthen support, within available resources, for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز الدعم الجاري لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، واتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    " 1. requests the Executive Director to strengthen support, within available resources, for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants; UN " 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز الدعم الجاري لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، واتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    " 1. requests the Executive Director to strengthen support, within available resources, for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants; UN " 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز الدعم الجاري لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، واتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    8. requests the Executive Director to strengthen collaboration with regional and subregional organizations in Africa, in an effort to improve the well-being of children and women in Africa; UN ٨ - يطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز تعاون اليونيسيف مع المنظمات الاقليمية ودون الاقليمية في افريقيا، سعيا الى تحسين رفاه المرأة والطفل في افريقيا؛
    requests the Executive Director to strengthen sustainable consumption and production activities of the United Nations Environment Programme within its existing mandate and subject to available resources, and consistent with the recommendations adopted at the World Summit on Sustainable Development; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز أنشطة استدامة الاستهلاك والإنتاج التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار ولايته الحالية ورهناً بتوفر الموارد، وبما يتوافق مع التوصيات التي اعتمدتها القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة؛
    requests the Executive Director to strengthen the Gender Mainstreaming Unit and, with the Unit, to manage a unified system of gender focal points and a gender task force effective throughout the United Nations Human Settlements Programme; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز وحدة تعميم المنظور الجنساني وأن يتعاون مع الوحدة في إدارة نظام موحد من حلقات الاتصال الجنسانية وفرقة عمل جنسانية تعمل جميعها بفعالية في كافة أنحاء برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛
    3. requests the Executive Director to strengthen support for implementation of the Strategic Approach and its Secretariat and facilitate more robust efforts in developing countries and countries with economies in transition to ensure the sound management of chemicals, in particular by ensuring that projects and programmes discussed under the Quick Start Programme are processed and implemented in an expeditious manner; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز الدعم لتنفيذ النهج الاستراتيجي وأمانته وتيسير بذل جهود أقوى في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لكفالة سلامة إدارة المواد الكيميائية، وخصوصاً كفالة سرعة تجهيز وتنفيذ المشاريع والبرامج التي نوقشت في إطار برنامج البداية السريعة؛
    3. requests the Executive Director to strengthen support for implementation of the Strategic Approach and its Secretariat and facilitate more robust efforts in developing countries and countries with economies in transition to ensure the sound management of chemicals, in particular by ensuring that projects and programmes discussed under the Quick Start Programme are processed and implemented in an expeditious manner; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز الدعم لتنفيذ النهج الاستراتيجي وأمانته وتيسير بذل جهود أقوى في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لكفالة سلامة إدارة المواد الكيميائية، وخصوصاً كفالة سرعة تجهيز وتنفيذ المشاريع والبرامج التي نوقشت في إطار برنامج البداية السريعة؛
    1. requests the Executive Director to strengthen the Gender Mainstreaming Unit and, with the Unit, to manage a unified system of gender focal points and a gender task force effective throughout the United Nations Human Settlements Programme; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز وحدة تعميم المنظور الجنساني وأن يتعاون مع الوحدة في إدارة نظام موحد من حلقات الاتصال الجنسانية وفرقة عمل جنسانية تعمل جميعها بفعالية في كافة أنحاء برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛
    4. requests the Executive Director to strengthen the analytical content of her annual reports to the Executive Board to include both qualitative and quantitative measures of progress against the MTSP targets, with a discussion of progress made, challenges and constraints encountered, lessons learned and issues arising for consideration and guidance, while bearing in mind official limits on the overall length of the report. UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية تعزيز المضمون التحليلي للتقارير السنوية التي تقدمها إلى المجلس التنفيذي ليشمل مقاييس نوعية وكمية للتقدم المحرز مقارنة بأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، مع مناقشة التقدم المحرز، والتحديات والعقبات التي ووجهت، والدروس المستفادة، والمسائل الناشئة للنظر فيها والاسترشاد بها، مع مراعاة الحدود المقررة رسميا فيما يتصل بطول التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد