ويكيبيديا

    "requests the secretary-general of unctad" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد
        
    • تطلب إلى الأمين العام للأونكتاد
        
    • يرجو من الأمين العام للأونكتاد
        
    • يطلب من الأمين العام للأونكتاد
        
    • وتطلب إلى الأمين العام للأونكتاد
        
    20. requests the Secretary-General of UNCTAD to ensure that adequate provisions are made to carry out the mandated activities of UNCTAD to follow up on the LDC - IV outcomes; UN 20- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يوفر الاعتمادات الكافية لتنفيذ الأنشطة المعهود بها إلى الأونكتاد لمتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً؛
    20. requests the Secretary-General of UNCTAD to ensure that adequate provisions are made to carry out the mandated activities of UNCTAD to follow up on the LDC-IV outcomes; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يوفر الاعتمادات الكافية لتنفيذ الأنشطة المعهود بها إلى الأونكتاد لمتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً؛
    2. requests the Secretary-General of UNCTAD to transmit the draft terms of reference to the General Assembly for approval. " UN 2- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يُحيل مشروع الاختصاصات إلى الجمعية العامة من أجل الموافقة عليه " .
    requests the Secretary-General of UNCTAD to report back on the progress made in the implementation of the recommendations at the next session of the Working Party on technical cooperation; UN 4- تطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يقدم إلى الفرقة العاملة في دورتها المقبلة المخصصة للتعاون التقني تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات؛
    9. requests the Secretary-General of UNCTAD to ensure that the Annual Report is published regularly and that all Divisions contribute to the preparation of the Annual Report. UN 9- تطلب إلى الأمين العام للأونكتاد تأمين نشر التقرير السنوي بصفة منتظمة وضمان أن تسهم جميع الشعب في تحضير التقرير السنوي.
    3. requests the Secretary-General of UNCTAD to report to the forty-eighth session of the Trade and Development Board on the implementation of paragraph 166 of the Plan of Action; UN 3- يرجو من الأمين العام للأونكتاد أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثامنة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية عن تنفيذ الفقرة 166 من خطة العمل؛
    2. requests the Secretary-General of UNCTAD to consider the establishment of a DMFAS trust fund in order to ensure the financial sustainability of the central operation of the DMFAS Programme, as well as the different options and modalities for such a trust fund, and to report to the Working Party at its next session. UN 2- يطلب من الأمين العام للأونكتاد أن يفكّر في إنشاء صندوق استئماني لنظام رصد الديون والتحليل المالي لضمان الاستدامة المالية للعملية المركزية لبرنامج هذا النظام، وكذلك مختلف الخيارات وطرائق العمل لهذا الصندوق الاستئماني، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الفرقة العاملة في دورتها المقبلة.
    requests the Secretary-General of UNCTAD to convene a new session of the Conference in Dhaka, Bangladesh, from 6 to 7 April 2000, with a possibility of extension to 8 April 2000, if needed, at no additional cost to the United Nations, in order to complete its work on a successor instrument; UN 3- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يعقد دورة جديدة للمؤتمر بدكّا، في بنغلاديش، يومي 6 و7 نيسان/أبريل 2000 مع إمكانية التمديد ليوم 8 نيسان/أبريل 2000 إن دعت الحاجة، دون تحميل الأمم المتحدة تكلفة إضافية، وذلك لكي يكمل أعماله المتعلقة بوضع صك يخلف الاتفاق؛
    3. requests the Secretary-General of UNCTAD to convene a new session of the Conference in Dhaka, Bangladesh, from 6 to 7 April 2000, with a possibility of extension to 8 April 2000, if needed, at no additional cost to the United Nations, in order to complete its work on a successor instrument; UN 3- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يعقد دورة جديدة للمؤتمر بدكّا، في بنغلاديش، يومي 6 و7 نيسان/أبريل 2000 مع إمكانية التمديد ليوم 8 نيسان/أبريل 2000 إن دعت الحاجة، دون تحميل الأمم المتحدة تكلفة إضافية، وذلك لكي يكمل أعماله المتعلقة بوضع صك يخلف الاتفاق؛
    13. requests the Secretary-General of UNCTAD to continue reporting to member States on the implementation of paragraph 6 of the decision contained in document TD/B/WP/210. UN 13- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يواصل إبلاغ الدول الأعضاء بما يتعلق بتنفيذ الفقرة 6 من المقرر الوارد في الوثيقة (TD/B/WP/210).
    13. requests the Secretary-General of UNCTAD to continue reporting to member States on the implementation of paragraph 6 of the decision contained in document TD/B/WP/210. UN 13- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يواصل إبلاغ الدول الأعضاء بما يتعلق بتنفيذ الفقرة 6 من المقرر الوارد في الوثيقة (TD/B/WP/210).
    13. requests the Secretary-General of UNCTAD to continue reporting to member States on the implementation of paragraph 6 of the decision contained in document TD/B/WP/210. UN 13 - يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يواصل إبلاغ الدول الأعضاء بما يتعلق بتنفيذ الفقرة 6 من المقرر الوارد في الوثيقة (TD/B/WP/210).
    12. requests the Secretary-General of UNCTAD, within existing resources, to ensure that future major publications of UNCTAD, as appropriate, particularly the flagship reports, address the special and particular challenges of the LDCs. UN 12- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يكفل، في حدود الموارد المتاحة، أن تتناول منشورات الأونكتاد الهامة المقبلة، حسبما يكون مناسباً، ولا سيما التقارير الرئيسية()، التحديات الخاصة التي تواجهها أقل البلدان نمواً.
    It notes with concern, however, that such funding is still largely insufficient, and therefore requests the Secretary-General of UNCTAD to redouble his efforts in this endeavour, and invites all countries in a position to do so to contribute to this fund; UN غير أنها تلاحظ بقلق أن هذا التمويل لا يزال غير كافٍ إلى حد بعيد، ولذلك تطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يضاعف جهوده في هذا المسعى، وتدعو جميع البلدان القادرة على المساهمة في هذا الصندوق إلى القيام بذلك؛
    5. requests the Secretary-General of UNCTAD to continue to ensure the full and faithful implementation of the Accra Accord, including in particular relevant provisions pertaining to developing countries with special needs; UN 5- تطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يستمر في ضمان التنفيذ الكامل والدقيق لاتفاق أكرا، بما يشمل على وجه الخصوص الأحكام ذات الصلة المتعلقة بالبلدان النامية ذات الاحتياجات الخاصة؛
    7. requests the Secretary-General of UNCTAD to ensure that the resources provided by the General Assembly for the development pillar are also used to strengthen South - South cooperation, in light of paragraph 43 of the Accra Accord, and notably the item " special programmes " in subprogramme 5; UN 7- تطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يضمن أيضاً استخدام الموارد التي توفرها الجمعية العامة للركن الإنمائي في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، في ضوء الفقرة 43 من اتفاق أكرا، ولا سيما في إطار بند " البرامج الخاصة " ضمن البرنامج الفرعي 5؛
    requests the Secretary-General of UNCTAD to report on the progress made in the implementation of the recommendations at the next session of the Working Party on technical cooperation; UN 5- تطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في مجال تنفيذ التوصيات في الدورة القادمة للفرقة العاملة المعنية بالتعاون التقني؛
    3. requests the Secretary-General of UNCTAD to make arrangements to reconvene the Conference from 26 February to 2 March 2001, to enable it to complete its work. UN 3- يرجو من الأمين العام للأونكتاد اتخاذ الترتيبات اللازمة لدعوة المؤتمر إلى الانعقاد مجددا في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2001 لتمكينه من استكمال عمله.
    2. requests the Secretary-General of UNCTAD to make arrangements to reconvene the Conference in January 2006; UN 2- يرجو من الأمين العام للأونكتاد أن يتخذ الترتيبات اللازمة لدعوة المؤتمر إلى الانعقاد من جديد في كانون الثاني/يناير 2006؛
    2. requests the Secretary-General of UNCTAD to make arrangements to reconvene the Conference from 27 June to 1 July 2005; UN 2- يرجو من الأمين العام للأونكتاد أن يتخذ الترتيبات اللازمة لدعوة المؤتمر إلى الانعقاد من جديد في الفترة من 27 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2005؛
    2. requests the Secretary-General of UNCTAD to consider the establishment of a DMFAS trust fund in order to ensure the financial sustainability of the central operation of the DMFAS Programme, as well as the different options and modalities for such a trust fund, and to report to the Working Party at its next session. IMPLEMENTATION OF PARAGRAPH 166 OF UNCTAD X UN 2- يطلب من الأمين العام للأونكتاد أن يفكّر في إنشاء صندوق استئماني لنظام رصد الديون والتحليل المالي لضمان الاستدامة المالية للعملية المركزية لبرنامج هذا النظام، وكذلك مختلف الخيارات وطرائق العمل لهذا الصندوق الاستئماني، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الفرقة العاملة في دورتها المقبلة.
    3. Welcomes the recommendations contained in the evaluation reports and requests the Secretary-General of UNCTAD to implement the recommendations within UNCTAD's mandate; UN 3- ترحب بالتوصية التي تضمنتها تقارير التقييم وتطلب إلى الأمين العام للأونكتاد تنفيذ التوصيات المشمولة بولاية الأونكتاد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد