" Secretariat " means the secretariat provided by the Executive Director required to service the negotiations. | UN | 3- ' ' الأمانة`` تعني الأمانة التي يوفرها المدير التنفيذي اللازمة لخدمة المفاوضات. |
3. " Secretariat " means the secretariat provided by the Executive Director required to service the negotiations. | UN | 3 - تعني ' ' الأمانة`` الأمانة التي يوفرها المدير التنفيذي اللازمة لخدمة المفاوضات. |
3. " Secretariat " means the secretariat provided by the Executive Director required to service the negotiations. | UN | 3 - تعني ' ' الأمانة`` الأمانة التي يوفرها المدير التنفيذي اللازمة لخدمة المفاوضات. |
The Executive Director shall provide and direct the staff of the secretariat required to service the negotiations, including any subsidiary organs that the committee may establish. | UN | يوفر ويوجه المدير التنفيذي موظفي الأمانة المطلوبين لخدمة المفاوضات، بما في ذلك الهيئات الفرعية التي قد تنشئها اللجنة. |
The Executive Director shall provide and direct the staff of the secretariat required to service the negotiations, including any subsidiary organs that the committee may establish. | UN | يوفر ويوجه المدير التنفيذي موظفي الأمانة المطلوبين لخدمة المفاوضات، بما في ذلك الهيئات الفرعية التي قد تنشئها اللجنة. |
Resources required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels are funded from voluntary contributions and approved by the Executive Board. | UN | أما الموارد المطلوبة لخدمة العمليات التنفيذية الحكومية الدولية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات فتُموَّل من التبرعات ويعتمدها المجلس التنفيذي للهيئة. |
3. " Secretariat " means the secretariat provided by the Executive Director required to service the negotiations. | UN | 3 - تعني ' ' الأمانة`` الأمانة التي يوفرها المدير التنفيذي اللازمة لخدمة المفاوضات. |
3. " Secretariat " means the secretariat provided by the Executive Director required to service the negotiations. | UN | 3 - تعني " الأمانة " الأمانة التي يوفرها المدير التنفيذي اللازمة لخدمة المفاوضات. |
3. " Secretariat " means the secretariat provided by the Executive Director required to service the negotiations. | UN | 3 - تعني " الأمانة " الأمانة التي يوفرها المدير التنفيذي اللازمة لخدمة المفاوضات. |
3. " Secretariat " means the secretariat provided by the Executive Director required to service the negotiations. | UN | 3 - تعني " الأمانة " الأمانة التي يوفرها المدير التنفيذي اللازمة لخدمة المفاوضات. |
3. " Secretariat " means the secretariat provided by the Executive Director required to service the negotiations. | UN | 3 - تعني " الأمانة " الأمانة التي يوفرها المدير التنفيذي اللازمة لخدمة المفاوضات. |
The resources required to service the normative intergovernmental processes will be considered by the General Assembly in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. | UN | وستنظر الجمعية العامة في توفير الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
4. With regard to funding, the General Assembly decided that the resources necessary to service the normative intergovernmental processes would be funded from the regular budget while those required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels would be funded from voluntary contributions. | UN | 4 - وفيما يتعلق بالتمويل، قررت الجمعية العامة أن تموَّل الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية، وأن تموَّل الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات. |
It implies that the session of the Preparatory Committee will overlap with the fifteenth session of the Commission on Human Settlements (now proposed for 25 April to 1 May 1995), which will affect both the resources required to service the two concurrent meetings, as well as the organization of work of the two meetings. | UN | ويعني هذا تداخل دورة اللجنة التحضيرية مع الدورة الخامسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية )المقترح اﻵن عقدها في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل حتى ١ أيار/مايو ١٩٩٥(، مما سيؤثر على الموارد اللازمة لخدمة الاجتماعين المترافقين، وكذلك على تنظيم أعمال هذين الاجتماعين. |
The Executive Director shall provide and direct the staff of the secretariat required to service the negotiations, including any subsidiary organs that the committee may establish. | UN | يوفر ويوجه المدير التنفيذي موظفي الأمانة المطلوبين لخدمة المفاوضات، بما في ذلك الهيئات الفرعية التي قد تنشئها اللجنة. |
The Executive Director shall provide and direct the staff of the secretariat required to service the negotiations, including any subsidiary organs that the committee may establish. | UN | يوفر ويوجه المدير التنفيذي موظفي الأمانة المطلوبين لخدمة المفاوضات، بما في ذلك الهيئات الفرعية التي قد تنشئها اللجنة. |
The Executive Director shall provide and direct the staff of the secretariat required to service the negotiations, including any subsidiary organs that the committee may establish. | UN | يوفر ويوجه المدير التنفيذي موظفي الأمانة المطلوبين لخدمة المفاوضات، بما في ذلك الهيئات الفرعية التي قد تنشئها اللجنة. |
The Executive Director shall provide and direct the staff of the secretariat required to service the negotiations, including any subsidiary organs that the committee may establish. | UN | يوفر ويوجه المدير التنفيذي موظفي الأمانة المطلوبين لخدمة المفاوضات، بما في ذلك الهيئات الفرعية التي قد تنشئها اللجنة. |
The resources required to service the session would be reviewed in the light of the proposed programme budgets for 2014-2015 and 2016-2017. | UN | وأضاف إن الموارد المطلوبة لخدمة الدورة سيتم استعراضها على ضوء الميزانيتين البرنامجيتين المقترحتين للفترة 2014-2015 والفترة 2016-2017. |
The resources required to service the normative intergovernmental processes are to be funded from the regular budget and approved by the General Assembly, while the resources required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels are to be funded from voluntary contributions and approved by the Executive Board of UN-Women. | UN | وتقرر أن تموّل الاحتياجات المطلوبة لخدمة العمليات الحكومية الدولية التنظيمية من الميزانية العادية وأن تعتمدها الجمعية العامة، في حين تقرر أن تموّل الموارد المطلوبة لخدمة العمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات وأن يعتمدها المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Rather, requests were seen in the overall context of the resources required to service the intergovernmental machinery of the Organization. | UN | وبدلا من ذلك، نُظر إلى تلك الطلبات ضمن الإطار العام للموارد المطلوبة لتوفير الخدمات للآلية الحكومية الدولية للمنظمة. |