The higher output was attributable to increased requirements from peacekeeping missions | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الاحتياجات من بعثات حفظ السلام |
The gross budget includes total requirements from all sources. | UN | وتشمل الميزانية اﻹجمالية مجموع الاحتياجات من جميع المصادر. |
The lower output was attributable to reduced requirements from the missions for locally contracted shipments | UN | ويعزى الانخفاض في الناتج إلى انخفاض الاحتياجات من الشحنات المتعاقد عليها محليا في البعثات |
Reduced requirements from the higher actual vacancy rate of 15 per cent compared to the budgeted rate of 12 per cent. | UN | انخفاض الاحتياجات نتيجة ارتفاع معدل الشواغر الفعلي ونسبته 15 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 12 في المائة. |
The evaluation recommended that delegated authority be provided to the Emergency Relief Coordinator to enable him to approve adjustments to the budget of the secretariat of the Central Emergency Response Fund and finance requirements from savings in other areas. | UN | وأوصى التقييم بتفويض السلطة لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ لكي يتمكن من الموافقة على التعديلات الخاصة بميزانية أمانة الصندوق المركزي وتمويل المتطلبات من الوفورات في مجالات أخرى. |
It would be good budgetary policy to appropriate a more realistic amount for total requirements from the outset. | UN | وقال إن تخصيص مبلغ أكثر واقعية لمجموع الاحتياجات من البداية سيكون سياسة جيدة للميزانية. |
20. The redeployment of troops to the eastern part of the country resulted in increased requirements from support elements. | UN | 20 - أدت إعادة نشر القوات إلى الجزء الشرقي من البلد إلى ازدياد الاحتياجات من عناصر الدعم. |
However, this will be a critical component of the strategic planning activity because of the overlap of data requirements from the different sectors. | UN | غير أن ذلك سيكون بمثابة عنصر حاسم في نشاط التخطيط الاستراتيجي بسبب تداخل الاحتياجات من البيانات في مختلف القطاعات. |
(iv) requirements from a consortium of interested international and supranational agencies; | UN | ' ٤ ' الاحتياجات من اتحاد الوكالات الدولية والفوق وطنية المهتمة؛ |
SECRETARIAT-WIDE STAFFING requirements from THE CORE BUDGET | UN | الاحتياجات من الموظفين من الميزانية اﻷساسية على نطاق اﻷمانة |
This overview shows total resource requirements from both voluntary sources and the United Nations regular budget. | UN | وتوضّح هذه اللمحة العامة مجموع الاحتياجات من الموارد من المصادر الطوعية ومن الميزانية العادية للأمم المتحدة على السواء. |
Table 4. Resource requirements from the core budget by object of expenditure | UN | الجدول 4- الاحتياجات من الموارد من الميزانية الأساسية بحسب أوجه الإنفاق |
The revised Appeal reflected an increase in requirements from $530 million at the beginning of the year to $1.06 billion for the second half of the year. | UN | وعكس النداء المنقح زيادة الاحتياجات من 530 مليون دولار في بداية العام إلى 1.06 بليون دولار في النصف الثاني منه. |
It was not possible to meet these requirements from the then existing UNPROFOR staff resources. | UN | ولم يتيسر تلبية تلك الاحتياجات من الموارد القائمة من الموظفين لدى قوة اﻷمم المتحدة للحماية في ذلك الوقت. |
It may be possible to fill these requirements from UNTAC surplus. | UN | وقد يكون من الممكن تلبية هذه الاحتياجات من الفائض لدى سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Savings resulted from the reduction of helicopter requirements from six to one. In addition, the contract signed for the helicopter in use excluded positioning and de-positioning costs. | UN | نجمت الوفورات عن انخفاض الاحتياجات من الطائرات العمودية من ست طائرات إلى طائرة واحدة، باﻹضافة إلى أن العقد المبرم بشأن الطائرة المستخدمة استبعد تكاليف التمركز في المواقع واﻹعادة منها. |
Similar levels of staffing requirements from the support account can be anticipated during 1994-1995. | UN | ويمكن توقع مستويات مثيلة من الاحتياجات من الموظفين من حساب الدعم خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
As a consequence, representatives of the Secretary-General informed the Committee that the estimate for DPI production costs has been modified, leading to a reduction in requirements from $146,000 to $56,000. | UN | ونتيجة لذلك أبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة أن التقدير المتعلق بإدارة شؤون اﻹعلام قد عدل مما أدى إلى تخفيض الاحتياجات من ٠٠٠ ١٤٦ دولار إلى ٠٠٠ ٥٦ دولار. |
Reduced requirements from the higher actual vacancy rate of 16 per cent compared to the budgeted rate of 13 per cent. Formed police | UN | انخفاض الاحتياجات نتيجة ارتفاع معدل الشواغر الفعلي ونسبته 16 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 13 في المائة. |
As infrastructure development requires vast amounts of financing, it is almost impossible to meet such requirements from public or private national sources alone, in particular in developing countries. | UN | ولما كان تطوير الهياكل الأساسية يتطلب أموالاً طائلة، فمن المستحيل تقريباً تلبية هذه المتطلبات من المصادر الوطنية العامة أو الخاصة وحدها، لا سيما في البلدان النامية. |
The estimate reflects a decrease in requirements from $12,000 per month in the prior period based on recent actual expenditure. | UN | ويعكس التقدير انخفاضا في الاحتياجات عن الفترة السابقة التي بلغت قيمتها ٠٠٠ ١٢ دولار استنادا إلى آخر نفقات فعلية. |
To the extent possible, requirements funded in the start-up periods from voluntary contributions or the core budget have now been included under requirements from fee-based income; | UN | ويلاحظ أن الاحتياجات الممولة في الفترات الاستهلالية من التبرعات أو من الميزانية الأساسية قد أدرجت الآن، قدر الإمكان، ضمن الاحتياجات الممولة من الدخل القائم على الرسوم. |
However, every effort will be made to absorb the requirements from within the revised appropriation for that biennium. | UN | غير أنه سيُبذل كل جهد ممكن لاستيعاب الاحتياجات ضمن الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين تلك. |