ويكيبيديا

    "requirements of the section" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • احتياجات القسم
        
    For this reason, the present report deals only with the staffing requirements of the Section. UN ولهذا السبب، فإن التقرير الحالي لا يتناول إلا احتياجات القسم من الموظفين.
    Table 5. Human resource requirements of the Section in terms of work months, per annum UN الجدول ٥ - احتياجات القسم من الموارد البشرية معبرا عنها بأشهر العمل في السنة
    The Advisory Committee recommends that the further staffing requirements of the Section should be monitored and reported to the General Assembly in the context of the financial and programme performance report to be submitted to the Assembly at its fifty-seventh session. UN وتوصي اللجنة الاستشارية برصد احتياجات القسم الإضافية من الموظفين وإبلاغ الجمعية العامة عنها في سياق تقرير الأداء المالي والبرنامجي المقرر تقديمه إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين.
    51. Upon review of the staffing requirements of the Section, it is proposed to reclassify the post of Chief of Building Management Services Unit at the P-4 level to that of Civil Engineer at the P-2 level. UN 51 - عند استعراض احتياجات القسم من الموظفين، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة خدمات إدارة المباني برتبة ف-4 إلى وظيفة مهندس مدني برتبة ف-2.
    69. Upon a review of the staffing requirements of the Section, it is proposed that a Receiving and Inspection Officer post (P-2) be abolished. UN 69 - بعد استعراض احتياجات القسم من الموظفين، يُقترح إلغاء وظيفة موظف استلام وتفتيش (ف-2).
    71. Upon review of the staffing requirements of the Section and in connection with the maintenance of the approved strength of United Nations police officers and formed police unit personnel, it is proposed that the strength of the Engineering Section be restored through the re-establishment of 18 posts. UN 71 - بعد استعراض احتياجات القسم من الموظفين ومن أجل الإبقاء على القوام المأذون به لضباط شرطة الأمم المتحدة وأفراد وحدة الشرطة المشكلة، يُقترح استعادة قوام القسم الهندسي بإعادة إنشاء 18 وظيفة.
    Further staffing requirements of the Section at Kinshasa headquarters would be met through the proposed establishment of 7 new posts (1 Archives Officer (national officer) and 6 administrative clerks (national General Service staff)). UN وتلبى احتياجات القسم الأخرى من الموظفين بمقر كينشاسا عن طريق إنشاء 7 وظائف جديدة مقترحة (موظف سجلات (موظف وطني) و 6 كتبة إداريين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)).
    In order to accommodate the further staffing requirements of the Section, it is proposed to redeploy a P-2 post from the Mission Support Centre (additional Warehouse Manager post) and a P-3 post from the Fuel Unit (additional Supply Officer post). UN ومن أجل سد احتياجات القسم الإضافية من الموظفين، يقترح إعادة نشر وظيفة ف-2 من مركز دعم البعثة (وظيفة مدير مخازن إضافية) وواحدة برتبة ف-3 من وحدة الوقود (وظيفة موظف إمدادات إضافية).
    42. Upon assessment of the staffing requirements of the Section, it is proposed to abolish an international post of Finance Assistant (Field Service), with the functions of the incumbent to be assumed by a United Nations Volunteer (new position). UN 42 - لدى تقييم احتياجات القسم من الوظائف، يقترَح إلغاء وظيفة دولية لمساعد مالي (خدمة ميدانية)، على أن يتولى أحد متطوعي الأمم المتحدة (وظيفة جديدة) مهام شاغل تلك الوظيفة.
    45. Furthermore, upon review of the staffing requirements of the Section, it is proposed to abolish a Human Resources Officer post (P-4) in the context of the overall downsizing strategy of the Mission. UN 45 - وعلاوة على ما سبق، ولدى استعراض احتياجات القسم من الوظائف، يُقترَح إلغاء وظيفة موظف للموارد البشرية (ف-4) في سياق الاستراتيجية العامة لتقليص حجم البعثة.
    46. Upon assessment of the staffing requirements of the Section and with a view to assisting in national capacity-building, it is proposed to abolish one international post of Procurement Officer (P-2), with the functions of the incumbent to be assumed by a National Officer (new post). UN 46 - عند تقييم احتياجات القسم من الموظفين، وبغية المساعدة في بناء القدرات الوطنية، يقترح إلغاء وظيفة دولية واحدة لموظف مشتريات (ف-2)، مع اضطلاع موظف وطني (وظيفة جديدة) بمهام شاغل هذه الوظيفة.
    50. Upon review of the staffing requirements of the Section, and in view of the projected decrease in the level of logistical support operations of the Mission, it is proposed to abolish the post of Chief Logistics Officer (P-4). UN 50 - عند استعراض احتياجات القسم من الموظفين، ونظراً للانخفاض المتوقع في مستوى عمليات الدعم اللوجستي للبعثة، يقترح إلغاء وظيفة كبير موظفي اللوجستيات (ف-4).
    55. Upon review of the staffing requirements of the Section, it is proposed to abolish an international Administrative Assistant post (Field Service) in the context of the overall downsizing strategy of the Mission. UN 55 - عند استعراض احتياجات القسم من الموظفين، يقترح إلغاء وظيفة مساعد إداري دولي (خدمة ميدانية) في سياق الاستراتيجية العامة لتقليص حجم البعثة.
    In addition, in accordance with paragraph 50 of the report of the Secretary-General (A/AC.198/2003/2), pending identification and allocation of further regular posts, the requirements of the Section are accommodated through three General Service (Other level) positions currently on general temporary assistance. UN بالإضافة إلى ذلك، يتم وفقا للفقرة 50 من تقرير الأمين العام (A/AC.198/2003/2)، وبانتظار تحديد وتخصيص وظائف أخرى من الميزانية العادية، توفير احتياجات القسم من خلال ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) التابعة حاليا للمساعدة المؤقتة العامة.
    52. Upon review of the staffing requirements of the Section, it is proposed to abolish an Associate Communications Officer post (P-2) and an Information Technology Assistant post (General Service (Principal level)), with the functions of the incumbents to be assumed by United Nations Volunteers (new positions). UN 52 - عند استعراض احتياجات القسم من الموظفين، يقترح إلغاء وظيفة موظف معاون للاتصالات (ف-2) ووظيفة مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات (فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية))، مع اضطلاع متطوعي الأمم المتحدة (وظائف جديدة) بمهام شاغلي الوظيفتين.
    The staffing requirements of the Section would be in part accommodated through the proposed conversion of 10 general temporary assistance positions (1 P-2, 3 Field Service and 6 national staff, including 2 national officers) authorized by the General Assembly in its resolution 60/121 for the 2005/06 period for the expansion of MONUC. UN وسوف تلبى احتياجات القسم من الموظفين جزئيا من خلال التحويل المقترح لـ 10 وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة (1 ف - 2 و 3 خدمة ميدانية و 6 موظفين وطنيين، من بينهم موظفان وطنيان من الفئة الفنية)، التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121 للفترة 2005-2006 في إطار توسيع البعثة.
    The staffing requirements of the Section would be accommodated in part through the proposed conversion of five general temporary assistance positions (3 P-3 and 2 Field Service) authorized by the General Assembly in its resolution 60/121 for the 2005/06 period for the expansion of MONUC. UN وسوف تُلبى احتياجات القسم من الموظفين جزئيا من خلال التحويل المقترح لـ 5 وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة (3 ف - 3 و 2 خدمة ميدانية)، التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121 للفترة 2005-2006 لتوسيع البعثة.
    33. In line with the streamlining and integration of functions based on a review of the staffing requirements of the Section and taking into account the synergy between the Legal Affairs Section and the Legal and Judicial System Support Division, the functions of a Legal Officer (National Officer) are no longer deemed required. UN 33 - في إطار ترشيد المهام وتحقيق التكامل بينها على أساس استعراض احتياجات القسم من الموظفين، مع أخذ أوجه التآزر بين قسم الشؤون القانونية وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي في الاعتبار، فإن مهام موظف الشؤون القانونية (موظف وطني من الفئة الفنية) لم تعد مطلوبة.
    110. It is proposed to transfer one post of Policy and Planning Officer (P-4) from the Office of the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions to the Criminal Law and Judicial Advisory Section and to reclassify it as a post of Judicial Officer (see justifications under the staffing requirements of the Section below). UN 110 - يقترح نقل وظيفة واحدة لموظف لشؤون السياسات والتخطيط من الرتبة ف-4 من مكتب الأمين العام المساعد المعني بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية إلى القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية، وإعادة تصنيفها لتصبح وظيفة لموظف شؤون قضائية (انظر المبررات الواردة أدناه تحت بند احتياجات القسم من الموظفين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد