Additional requirements were due to a pending legal claim amounting to $819,051 pertaining to the prior period. | UN | ١٥ - تعزى الاحتياجات الاضافية الى وجود مطالبة قانونية لم يبت فيها بمبلغ ٠٥١ ٨١٩ دولارا تتصل بالفترة السابقة. |
17. The additional requirements were due mainly to the medical evacuation of a military observer. | UN | 17 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل أساسي إلى عملية الإخلاء الطبي لأحد المراقبين العسكريين. |
18. The additional requirements were due to the increase in reimbursement rates for self-sustainment, which became effective 1 July 2001 and were approved by the General Assembly in its resolution 55/274 of 14 June 2001. | UN | 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة معدلات سداد الدعم الذاتي التي أصبحت سارية المفعول اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001، والتي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/274 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001. |
9. Additional requirements were due primarily to the recording of the costs relating to service contractors under this heading. | UN | (32.1 دولارا) 9 - ترجع الاحتياجات الإضافية بصورة رئيسية إلى قيد التكاليف المتعلقة بالمتعهدين تحت هذا البند. |
Additional requirements were due to the fact that although no provision was made under this heading, computer software amounting to $4,900 had to be purchased during the reporting period. | UN | نجمت الاحتياجات اﻹضافية عن الاضطرار الى شراء برامج تشغيل الحواسيب بمبلغ ٠٠٩ ٤ دولار أثناء فترة التقرير رغم أنه لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
7. The additional requirements were due primarily to the increased cost of air travel. | UN | 7 - تُعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى تزايد تكاليف السفر بالطائرة. |
7. Additional requirements were due to air fare increases resulting in higher cost of travel of military observers. | UN | 7 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الزيادات في ثمن تذاكر السفر مما أدى إلى ارتفاع تكلفة سفر المراقبين العسكريين. |
Additional requirements were due to the acquisition of water-purification equipment at $330 per unit, for which no budgetary provision had been made. | UN | تعزى الاحتياجات اﻹضافية الى اقتناء معدات لتنقية المياه بمعدل ٣٣٠ دولارا لكل وحدة، وهي احتياجات لم يكن مدرجا لها مبلغ في الميزانية. |
40. Additional requirements were due mainly to two consecutive increases, on 1 February and 1 May 2008, in the daily mission subsistence allowance rate from the planned provision of $140 for the first 30 days and $122 after 30 days, to $223 for the first 30 days and $130 after 30 days. | UN | 40 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساساً إلى زيادتين متتابعتين على معدل بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة في 1 شباط/فبراير و 1 أيار/مايو 2008، من المعدل المقرر بـ 140 دولاراً لأول 30 يوماً و 122 دولاراً بعدها، إلى 223 دولاراً لأول 30 يوماً و 130 دولاراً بعدها. |
18. Additional requirements were due mainly to the change in concept of operations from the use of commercial contractors for construction work at the new headquarters to in-house management of the projects, which required individual contractors for construction work. | UN | 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى التغيير في مفهوم العمليات من استخدام متعاقدين تجاريين لأعمال البناء في المقر الجديد إلى الإدارة الداخلية للمشاريع، التي تتطلب فرادى المتعاقدين. |
23. The additional requirements were due to the average overall vacancy rate of 15.7 per cent being lower than the 22 per cent applied in the budget. | UN | 23 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى كون متوسط معدّل الشغور العام، الذي يبلغ 15.7 في المائة، أقل من المعدّل المطبّق في الميزانية والذي يبلغ 22 في المائة. |
24. The additional requirements were due mainly to the average overall vacancy rate of 2.6 per cent being lower than the 10 per cent applied in the budget. | UN | 24 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى كون متوسط معدّل الشغور العام، الذي يبلغ 2.6 في المائة، أقل من المعدّل المطبق في الميزانية والذي يبلغ 10 في المائة. |
7. Additional requirements were due mainly to higher staff assessment costs and common staff costs than the standard cost estimates. | UN | 7 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الزيادة في تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والزيادة في التكاليف العامة للمنظفين بالمقارنة بتقديرات التكاليف القياسية. |
9. Additional requirements were due mainly to the subcontracting of five individuals to complete electrical work for the ongoing construction projects under the modernization programme. | UN | 9 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى التعاقد من الباطن مع خمسة عمال أفراد لإكمال الأشغال الكهربائية لمشاريع التشييد الجارية في إطار برنامج التحديث. |
11. The additional requirements were due to the higher than foreseen consumption of electricity and water for the ongoing construction projects under the modernization programme. | UN | 11 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الزيادة بنسبة أعلى مما هو متوقع في استهلاك الطاقة الكهربائية والمياه لأغراض مشاريع التشييد الجارية في إطار برنامج التحديث. |
6. Additional requirements were due mainly to post adjustment, which increased each subsequent month from 4.4 per cent in July 2002 to 22.5 per cent in June 2003. | UN | 6 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تسوية المقر التي ظلت تتزايد كل شهر وارتفعت من 4.4 % في تموز/يوليه 2002 إلى 22.5 % في حزيران/يونيه 2003. |
7. Additional requirements were due mainly to the appreciation of the euro as compared to the United States dollar during the financial period. | UN | 7 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ارتفاع قيمة اليورو في مقابل دولار الولايات المتحدة الأمريكية أثناء الفترة المالية. |
7. Additional requirements were due mainly to high turnover of international staff assigned to Brindisi, resulting in increased costs associated with assignment and repatriation. | UN | 7 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الحركة الكبيرة للموظفين الدوليين المعينين في برينديزي مما أدى إلى زيادة التكاليف المرتبطة بالتعيين والإعادة إلى الوطن. |
45. Vehicle insurance. Additional requirements were due to the increase in insurance premiums. | UN | ٤٥ - التأمين على المركبات: ترجع الاحتياجات الاضافية إلى الزيادة في رسوم التأمين. |
35. The additional requirements were due largely to the higher than projected costs for the acquisition of software and licences as well as information technology support services during the reporting period. | UN | 35 - ترجع الاحتياجات الإضافية في معظمها إلى ارتفاع تكاليف اقتناء البرامجيات والتراخيص وكذلك خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات، عن التكاليف المتوقعة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Additional requirements were due to limited markets in Liberia, which resulted in exorbitant prices for local goods and services. | UN | نجمت الاحتياجات الاضافية عن كون الاسواق في ليبريا محدودة، مما أدى إلى ارتفاع مفرط ﻷسعار السلع والخدمات المحلية. |
III. Analysis of variances 5. Additional requirements were due mainly to increases in staff assessment and common staff costs. | UN | 5 - نجمت الاحتياجات الإضافية في المقام الأول عن الزيادات في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وتكاليف الموظفين المشتركة. |
16. Additional requirements were due mainly to increased travel within the Mission area, in particular for inspections and repair and maintenance of military accommodation in the team sites. | UN | 16 - تُعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى الزيادة في السفر داخل منطقة البعثة، وبخاصة من أجل إجراء عمليات التفتيش والإصلاح والصيانة للمساكن العسكرية في مواقع الأفرقة. |