ويكيبيديا

    "rescue committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة الإنقاذ
        
    • ولجنة الإنقاذ
        
    • لجنة الإغاثة
        
    • لجنة إنقاذ
        
    The hospital where these examinations and treatment occurred are funded by development partners like International Rescue Committee. UN ويمول الشركاء في التنمية، مثل لجنة الإنقاذ الدولية، المستشفى الذي تتم فيه هذه الفحوص والعلاج.
    The International Rescue Committee's " Child Connect " project was designed to solve this problem. UN وقد تم تصميم مشروع لجنة الإنقاذ الدولية " لم شمل الأطفال " لحل هذه المشكلة.
    The International Rescue Committee (IRC) and the International Committee of the Red Cross (ICRC) are involved in assisting them. UN وتشارك لجنة الإنقاذ الدولية ولجنة الصليب الأحمر الدولية في تقديم المساعدة إليهم.
    UNICEF and the International Rescue Committee have distributed some 90,000 bed nets for malaria prevention. UN ووزعت اليونيسيف ولجنة الإنقاذ الدولية حوالي 000 9 ناموسية للوقاية من الملاريا.
    For instance, the International Rescue Committee and CARE had to close their programmes in Ituri and Maniema, respectively, owing to lack of funds. UN فعلى سبيل المثال، اضطرت لجنة الإنقاذ الدولية ومنظمة كير إلى إغلاق برامجهما في إيتوري ومانييما على التوالي بسبب الافتقار إلى التمويل.
    UNICEF is supporting the International Rescue Committee to provide medical treatment and counselling for the victims. UN وتقوم اليونيسيف بدعم لجنة الإنقاذ الدولية كي توفر العلاج الطبي والإرشاد إلى الضحايا.
    The Head of ESS also referred to the early success of a pilot initiative in Guinea to enhance security collaboration with NGOs through the secondment of an International Rescue Committee (IRC) security officer to UNHCR. UN وتحدثت رئيسة دائرة الطوارئ والأمن أيضاً عن النجاح المبكر الذي حققته مبادرة ارشادية في غينيا لتعزيز التعاون الأمني مع المنظمات غير الحكومية عن طريق إعارة لجنة الإنقاذ الدولية لأحد ضباط الأمن للمفوضية.
    Statement submitted by International Rescue Committee, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من لجنة الإنقاذ الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي
    Around the world, the International Rescue Committee interacts with the many domains of the United Nations system. UN وتتفاعل لجنة الإنقاذ الدولية في أرجاء العالم مع مجالات عديدة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Statement submitted by International Rescue Committee, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من لجنة الإنقاذ الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    UNHCR through its Implementing partners such as International Rescue Committee and WLAC provides legal assistance to women and girls victims of GBV. UN وتقدم المفوضية من خلال شركائها التنفيذيين مثل لجنة الإنقاذ الدولية ومركز تقديم المساعدة القانونية للمرأة، المساعدة القانونية للنساء والفتيات ضحايا العنف القائم على نوع الجنس.
    In Sierra Leone, the International Rescue Committee provided technical assistance to the Government in drafting a more effective version of the standard operating procedures for handling sexual and domestic offences. UN وفي سيراليون قدمت لجنة الإنقاذ الدولية المساعدة التقنية للحكومة في صياغة نص أكثر فعالية لإجراءات العمل الموحدة للتعامل مع الجرائم الجنسية والمنزلية.
    This led the United Nations to blacklist, for instance, a long-time Somali non-governmental partner, the African Rescue Committee, for fraud. UN وهذا ما دفع بالأمم المتحدة إلى أن تُدرج في القائمة السوداء، على سبيل المثال، إحدى الجهات الصومالية الشريكة غير الحكومية منذ أمد طويل، وهي لجنة الإنقاذ الأفريقية، بسبب الاحتيال.
    48. The observers for the following non-government organizations also participated in the dialogue: International Rescue Committee and International Trade Union Confederation. UN 48 - وشارك المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين أيضا في الحوار: لجنة الإنقاذ الدولية، والاتحاد الدولي لنقابات العمال.
    For example, a programme led by the International Rescue Committee is working to combat impunity and promote access to fair and timely justice in Sierra Leone. UN فعلى سبيل المثال، يعمل برنامج تسيّره لجنة الإنقاذ الدولية على مكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز الوصول على نحو منصف وفي الوقت المناسب إلى العدالة في سيراليون.
    In Sierra Leone, the International Rescue Committee will ensure access to justice for survivors of violence through piloted mobile legal clinics, the training of justice officials and community mobilization. UN وفي سيراليون، ستكفل لجنة الإنقاذ الدولية للناجيات من العنف إمكانية الوصول إلى المحاكم من خلال عيادات قانونية متنقلة موجهة، وعن طريق تدريب المسؤولين في الجهاز القضائي وتوظيف قدرات المجتمعات المحلية.
    Statement submitted by Christian Children's Fund and International Rescue Committee, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council UN بيـــان مقـــدم مـن الصندوق المسيحي لرعايـــة الطفولة ولجنة الإنقاذ الدولية، وهمــا منظمتان غير حكوميتين لهما مركـــز استشاري لـــــدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    UNHCR is one of the five coleads of the Alliance, alongside the Danish and Colombian Governments, the United Nations Development Programme (UNDP) and the International Rescue Committee. UN والمفوضية واحدة من الجهات الخمس التي تقود هذا التحالف، إلى جانب الحكومتين الدانمركية والكولومبية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة الإنقاذ الدولية.
    The main partners are IFRC, the International Committee of the Red Cross (ICRC), the International Medical Corps, the International Rescue Committee, Save the Children, various academic institutions, Australia, Spain, Switzerland, the United Kingdom and the United States. UN والشركاء الرئيسيون هم، الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والهيئة الطبية الدولية، ولجنة الإنقاذ الدولية، ومنظمة إنقاذ الطفولة، والمؤسسات الأكاديمية المختلفة، وأستراليا، وإسبانيا، وسويسرا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة الأمريكية.
    The International Rescue Committee (IRC) has provided running water and built latrines for 200 houses, which are 10 minutes from the communal primary school and health centre. UN وزودتها لجنة الإغاثة الدولية بالمياه الجارية وبنت مراحيض ل200 منزل، تبعد مسافة 10 دقائق عن المدرسة الابتدائية والمركز الصحي في المحلة.
    11. The following panellists made presentations: Antonio Cavaco, Director-General, European Commission, Humanitarian Aid Department (ECHO); Abdi Ali Raghe, Chief Executive Office, Africa Rescue Committee; and Dennis McNamara, Special Adviser to the Emergency Relief Coordinator on Internal Displacement. UN 11 - وأدلى ببيانات المشاركون في النقاش الآتية أسماؤهم: أنطونيو كافاكو، المدير العام، المفوضية الأوروبية، مكتب المساعدة الإنسانية؛ وعبدي علي راغي، كبير الموظفين التنفيذيين، لجنة إنقاذ أفريقيا؛ ودنيس ماكنمارا، المستشار الخاص لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن التشريد الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد