ويكيبيديا

    "research and analyses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البحوث والتحليلات
        
    • ببحوث وتحليلات
        
    • بحوث وتحليلات
        
    • بحوثا وتحليلات
        
    • بحوث وتحاليل
        
    • البحوث والتحاليل
        
    Such research and analyses would be used to inform laws and policies. UN فهذه البحوث والتحليلات يمكن الاسترشاد بها أثناء وضع القوانين والسياسات.
    The already tight budget had also affected the conduct of research and analyses on issues of concern to the States of the region. UN وقال إن الميزانية المقلصة أصلا أثرت على إجراء البحوث والتحليلات بشأن المسائل التي تهم دول المنطقة.
    Regional research and analyses will feed into the deliberations of relevant conferences and forums. UN وسيستفاد من البحوث والتحليلات الإقليمية في مداولات المؤتمرات والمحافل ذات الصلة.
    (c) Increased number of countries in which improvements have been achieved in integrating commodity production and trade into development in line with UNCTAD research and analyses, and policy deliberations and technical assistance UN (ج) زيادة عدد البلدان التي حدث فيها تحسن في إدماج إنتاج السلع الأساسية والتجارة في التنمية، عملا ببحوث وتحليلات الأونكتاد، والمداولات حول السياسات، والمساعدات التقنية
    The incumbent will also provide analysis of child protection issues at the regional and national levels, develop and make recommendations on required actions to take and undertake empirical research and analyses of trends and developments and related policy issues, including child soldiers and the use of children in political campaigning. UN وسيقوم شاغل هذه الوظيفة أيضا بتحليل المسائل المتعلقة بحماية الطفل على المستويين الإقليمي والوطني، وتقديم توصيات بشأن الإجراءات المطلوب اتخاذها، وإجراء بحوث وتحليلات تجريبية للاتجاهات والتطورات وقضايا السياسات ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك الجنود الأطفال واستخدام الأطفال في الحملات السياسية.
    18.38 The Division will provide research and analyses on policy options and recommendations for action in the area of financing for development. UN 18-38 وستقدم الشعبة بحوثا وتحليلات بشأن الخيارات المتعلقة بالسياسات، وتوصيات بشأن إجراءات تتخذ في مجال تمويل التنمية.
    " 3. Encourages Governments to avail themselves of the expertise of the United Nations, including the Statistics Division of the United Nations Secretariat and other relevant bodies such as the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, to develop appropriate data collection methodologies that will generate comparable data on violence against women migrant workers as bases for research and analyses on the subject; UN " ٣ - تشجع الحكومات على الانتفاع بالخبرات التي اكتسبتها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى ذات الصلة من قبيل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لكي تطور منهجيات ملائمة لجمع البيانات يكون من شأنها أن تستخرج بيانات قابلة للمقارنة عن العنف ضد العاملات المهاجرات بوصفها قواعد ﻹجراء بحوث وتحاليل عن هذا الموضوع؛
    Regional research and analyses will feed into the deliberations of relevant conferences and forums. UN وسيستفاد من البحوث والتحليلات الإقليمية في مداولات المؤتمرات والمحافل ذات الصلة.
    55. The Policy and Analysis and Lessons Learned Unit acts as a think-tank to provide in-depth research and analyses of emergent questions related to peacekeeping policy, procedure and doctrine. UN 55 - وتعمل وحدة تحليل السياسات والدروس المستخلصة كمركز للفكر والمشورة يعنى بتقديم البحوث والتحليلات المتعمقة للمشاكل الناشئة المتصلة بسياسات حفظ السلام وإجراءاته ومذاهبه.
    This included the strengthening of policy research and analyses supported by solid statistical data; support for intergovernmental discussions and processes; emphasis on the efficient and effective delivery of capacity development and technical cooperation; and the strengthening of knowledge networking. UN وقد شمل ذلك تعزيز البحوث والتحليلات في مجال السياسات المدعومة ببيانات إحصائية موثوقة؛ ودعم المناقشات والعمليات الحكومية الدولية؛ والتركيز على كفاءة وفعالية تنفيذ أنشطة تنمية القدرات والتعاون التقني؛ وتعزيز إقامة الشبكات المعرفية.
    17. The Policy and Analysis Unit provides in-depth research and analyses of emergent policy questions and gathers information on related activities undertaken by intergovernmental, regional or non-governmental organizations and research institutions. UN ١٧ - تقوم وحدة السياسات والتحليلات بإجراء البحوث والتحليلات المتعمقة للمسائل الطارئة المتعلقة بالسياسات، وتجمع معلومات عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها المنظمات الحكومية الدولية أو اﻹقليميــة أو غير الحكومية باﻹضافة إلى مؤسسات البحوث.
    The Commission considered follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development (agenda item 3) and adopted a resolution concerning a gender perspective in the research and analyses conducted by the Population Division. UN ونظرت اللجنة في إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (البند 3 من جدول الأعمال) واتخذت قرارا بشأن إدراج منظور جنساني في البحوث والتحليلات التي تجريهــا شعبــة السكان.
    18.1 The overall purpose of the programme is to promote economic, social and environmentally sustainable development in Latin America and the Caribbean through international cooperation, by undertaking comprehensive research and analyses of development processes and providing the relevant normative, operational and technical cooperation services to member States in support of regional development efforts. UN 18-1 الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتنمية المستدامة بيئيا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال التعاون الدولي، وذلك عن طريق إجراء البحوث والتحليلات الشاملة على صعيد العمليات الإنمائية، وتزويد الدول الأعضاء بالخدمات المعيارية والتشغيلية وخدمات التعاون التقني المتصلة بذلك، دعما للجهود الإنمائية المبذولة في المنطقة.
    18.1 The overall purpose of the programme is to promote economic, social and environmentally sustainable development in Latin America and the Caribbean through international cooperation, by undertaking comprehensive research and analyses of development processes and providing the relevant normative, operational and technical cooperation services to member States in support of regional development efforts. UN 18-1 الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتنمية المستدامة بيئيا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال التعاون الدولي، وذلك عن طريق إجراء البحوث والتحليلات الشاملة على صعيد العمليات الإنمائية، وتزويد الدول الأعضاء بالخدمات المعيارية والتشغيلية وخدمات التعاون التقني المتصلة بذلك، دعما للجهود الإنمائية المبذولة في المنطقة.
    (c) Increased number of countries in which improvements have been achieved in integrating commodity production, processing and trade into development in line with UNCTAD research and analyses, and policy deliberations and technical assistance UN (ج) زيادة عدد البلدان التي حدث فيها تحسن في إدماج إنتاج السلع الأساسية تجهيزها، وتجارتها في التنمية، عملا ببحوث وتحليلات الأونكتاد، والمداولات حول السياسات، والمساعدات التقنية
    (c) Increased number of countries in which improvements have been achieved in integrating commodity production, processing and trade into development in line with UNCTAD research and analyses, and policy deliberations and technical assistance UN (ج) زيادة عدد البلدان التي حدث فيها تحسن في إدماج إنتاج السلع الأساسية تجهيزها، وتجارتها في التنمية، عملا ببحوث وتحليلات الأونكتاد، والمداولات بشأن السياسات، والمساعدات التقنية
    21.1 The overall purpose of the programme is to promote economic, social and environmentally sustainable development in Latin America and the Caribbean through international cooperation, by undertaking comprehensive research and analyses of development processes and providing the relevant normative, operational and technical cooperation services to member States in support of regional development efforts. UN 21-1 الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتنمية المستدامة بيئيا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من خلال التعاون الدولي، وذلك بإجراء بحوث وتحليلات شاملة للعمليات الإنمائية وتزويد الدول الأعضاء بما يتصل بذلك من خدمات إرساء المعايير والخدمات التشغيلية وخدمات التعاون التقني، دعما للجهود الإنمائية في المنطقة.
    (c) Improved awareness of the implications for developing countries of the growing importance of electronic commerce and other business applications of information and communication technology was evidenced by satisfaction with the usefulness and quality of relevant UNCTAD research and analyses: 97 per cent of survey respondents rated the E-Commerce and Development Report* as " good " or " excellent " . UN (ج) ودلَّ على تحسُّن الوعي لما لتنامي أهمية التجارة الإلكترونية والتطبيقات الأخرى لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الأعمال التجارية من آثار على البلدان النامية مدى الارتياح لفائدة وجودة بحوث وتحليلات الأونكتاد ذات الصلة: فقد أعطى 97 في المائة من المجيبين تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية* تقدير " جيد " أو " ممتاز " .
    18.38 The Division will provide research and analyses on policy options and recommendations for action in the area of financing for development. UN 18-38 وستقدم الشعبة بحوثا وتحليلات بشأن الخيارات المتعلقة بالسياسات، وتوصيات بشأن إجراءات تتخذ في مجال تمويل التنمية.
    36. The United Nations Children's Fund conducts research and analyses to identify practical solutions to the challenges that migration poses. UN 36 - وتجري منظمة الأمم المتحدة للطفولة بحوثا وتحليلات لإيجاد حلول عملية لما تمثله الهجرة من تحديات.
    (ii) Technical material: research and analyses for the Pacific section of the Economic and Social Survey of Asia and the Pacific (1); web page on knowledge-sharing on economic and social development policy and good practices in the Pacific (www.unescap.org/EPOC) (2); UN ' 2` المواد التقنية: إجراء البحوث والتحاليل للفرع الذي يتناول منطقة المحيط الهادئ في دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ (1)؛ وصفحة على شبكة الإنترنت عن تبادل المعارف حول السياسات والممارسات الجيدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة المحيط الهادئ www.unescap.org/EPOC)) (2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد