ويكيبيديا

    "research and consultations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البحوث والمشاورات
        
    • بحوث ومشاورات
        
    • بحوثاً ومشاورات
        
    • لبحوث ومشاورات
        
    • الأبحاث والمشاورات
        
    • أبحاث ومشاورات
        
    research and consultations on the use of the Internet UN البحوث والمشاورات المتعلقة باستعمال شبكة الإنترنت
    As evidenced by the extensive research and consultations, both sides demonstrated constructive engagement and goodwill at the meetings. UN وكما يتضح من البحوث والمشاورات المكثفة، أبدى الجانبان التزاما بناء وحسن النية خلال الاجتماعات.
    In this regard, the Working Group's research and consultations with various stakeholders demonstrate that several key challenges remain. UN وبهذا الخصوص، أثبتت البحوث والمشاورات التي قام بها الفريق العامل مع مختلف أصحاب المصلحة استمرار وجود عدة تحديات رئيسية.
    In this regard, the General Assembly may call for a clear work programme involving research and consultations in order to determine and document: UN وفي هذا الخصوص، ربما تطلب الجمعية العامة وضع برنامج عمل واضح يتضمن إجراء بحوث ومشاورات من أجل تحديد وتوثيق ما يلي:
    The study team developed seven programme level indicators based on research and consultations with interested stakeholders. UN وقد وضع الفريق المكلف بالدراسة سبعة مؤشرات على صعيد البرنامج تستند إلى بحوث ومشاورات مع الجهات المعنية.
    The Special Rapporteur will undertake detailed research and consultations with legal, robotics, weapons, and ethics experts through 2012-2013, and will report his findings and recommendations to the Human Rights Council in 2013. UN وسيُجري المقرر الخاص بحوثاً ومشاورات تفصيلية مع خبراء قانونيين وخبراء في الأجهزة الآلية والأسلحة والأخلاقيات في الفترة 2012-2013، وسيقدم تقريراً عن النتائج التي يتوصل إليها وتوصيات إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2013.
    3. The present study on severe malnutrition and childhood diseases with children affected by noma as an example is the outcome of research and consultations among members of the Advisory Committee and relevant stakeholders, and draws upon previous work of the Committee (A/HRC/16/40 and A/HRC/AC/3/CRP.3). UN 3- وتأتي هذه الدراسة بشأن سوء التغذية الحاد وأمراض الطفولة، مع الإشارة إلى الأطفال المصابين بآكلة الفم كمثال، نتيجة لبحوث ومشاورات فيما بين أعضاء اللجنة الاستشارية وأصحاب المصلحة المعنيين وتعتمد على الأعمال السابقة للجنة (A/HRC/16/40 وA/HRC/AC/3/CRP.3).
    24. Among the research and consultations carried out by EIR, four workshops were organized in Latin America and the Caribbean, in Eastern Europe, the former Soviet Union and Central Asia, in Africa and in Asia and the Pacific. UN 24- وشملت الأبحاث والمشاورات التي أنجزتها عملية استعراض الصناعات التعدينية، عقد أربع حلقات عمل في المناطق التالية: أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وأوروبا الشرقية، وبلدان الاتحاد السوفياتي السابق، وآسيا الوسطى؛ وإفريقيا؛ وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Further research and consultations have been commissioned by the Ministry of Gender and Youth, Sports and Recreation to strengthen and inform the drafting of the legislation. UN وطلبت وزارة الشؤون الجنسانية والشباب والرياضة والترفيه المزيد من البحوث والمشاورات لتعزيز عملية الصياغة وإرشادها.
    The research and consultations have led to the conclusion that the Secretariat's performance management system is generally consistent with best practice but that it needs targeted change in some critical areas. UN وخلُصت البحوث والمشاورات إلى نتيجة مفادها أن نظام إدارة الأداء في الأمانة العامة يتفق عموما مع أفضل الممارسات، لكنه بحاجة إلى تغيير يستهدف مجالات هامة معينة.
    According to the Secretary-General, the research and consultations showed that the Secretariat's system was generally consistent with best practice. UN ووفقًا لما ذكره الأمين العام، أظهرت البحوث والمشاورات أن نظام إدارة الأداء في الأمانة العامة يتسق بصفة عامة مع أفضل الممارسات.
    The research and consultations in these countries focused on improving the quality of ADB interventions as they affect indigenous peoples/ethnic minorities. UN وركزت البحوث والمشاورات في هذه البلدان على تحسين نوعية تدخلات المصرف من حيث تأثيرها على الشعوب الأصلية/الأقليات العرقية.
    59. The Special Representative's research and consultations indicate that a basic human rights due diligence process should include the following. Policies UN 59- وتفيد البحوث والمشاورات التي أجراها الممثل الخاص إلى أن عملية الحيطة الواجبة والأساسية في مجال حقوق الإنسان ينبغي أن تتضمن العناصر التالية().
    96. The non-recurrent amount of $50,000 provides for the travel of staff for coordination of research and consultations with entities of the United Nations system and for participation in major economic meetings and conferences relating to issues of primary relevance in defining the development agenda beyond 2015. UN 96 - يغطي المبلغ غير المتكرر البالغ 000 50 دولار تكاليف سفر الموظفين بغرض تنسيق البحوث والمشاورات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة والمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الاقتصادية الرئيسية ذات الصلة بالمسائل ذات الأهمية العليا لتحديد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The terms of reference for the assignment of the law intern were " to undertake research, and consultations with the Government and social partners of Montserrat with the objective of establishing an acceptable and appropriate framework for occupational safety and health legislation in that country " . UN وكانت الاختصاصات التي كلف بها المتمتع بالمنحة الدراسية القانونية هي " الاضطلاع بإجراء البحوث والمشاورات مع حكومة مونتسيرات وشركائها الاجتماعيين، بهدف وضع إطار مقبول ومناسب لتشريعات السلامة والصحة المهنية في ذلك البلد " .
    7. In 2008, drawing on the research and consultations conducted over the course of the first three years of his mandate, the Special Representative introduced the " Protect, Respect, Remedy " Framework to the Human Rights Council at its eighth session, as a foundation on which thinking and action could be developed. UN 7- وفي عام 2008، قام الممثل الخاص، استناداً إلى البحوث والمشاورات المضطلع بها أثناء السنوات الأولى من ولايته، بتقديم إطار " الحماية والاحترام والانتصاف " إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة، بوصفه أساساً يمكن بناء عليه تطوير التفكير والعمل في هذا الشأن().
    His research and consultations indicated that most Governments take a narrow approach to managing the business and human rights agenda. It is often segregated within its own conceptual (often weak) institutional box, and it is kept apart from, or heavily discounted in, other policy domains that shape business practices, including commercial policy, investment policy, securities regulation and corporate governance. UN وتشير البحوث والمشاورات التي أجراها إلى أن معظم الحكومات تتبع نهجا ضيقا إزاء إدارة المنهاج المتعلق بالأعمال وحقوق الإنسان الذي غالبا ما يتم فصله داخل إطاره المفاهيمي والمؤسسي (الضعيف غالبا) ويجري عزله عن مجالات السياسات الأخرى، أو تقليصه في إطار تلك السياسات، التي تشكل الممارسات التجارية، بما في ذلك السياسات التجارية، وسياسات الاستثمار، وتنظيم الأوراق المالية وحوكمة الشركات.
    In response to a question by Denmark on gender-based violence bill, it was indicated that the Zambia Law Development Commission has been tasked with carrying out research and consultations on legislation pertaining to gender gender-based violence. UN ورداً على سؤال طرحته الدانمرك عن مشروع قانون العنف الجنساني، أشارت إلى أن مفوضية وضع القوانين في زامبيا قد كُلفت بمهمة إجراء بحوث ومشاورات تتعلق بالتشريعات المتصلة بالعنف الجنساني.
    * This report was delayed in submission due to additional research and consultations. UN * تأخر تقديم هذا التقرير بسبب إجراء بحوث ومشاورات إضافية.
    49. The guidelines have been prepared following extensive research and consultations. UN 49- وقد أُعدت المبادئ التوجيهية بعد إجراء بحوث ومشاورات واسعة النطاق.
    3. The present study on severe malnutrition and childhood diseases with children affected by noma as an example is the outcome of research and consultations among members of the Advisory Committee and relevant stakeholders, and draws upon previous work of the Committee (A/HRC/16/40 and A/HRC/AC/3/CRP.3). UN 3- وتعتبر هذه الدراسة بشأن سوء التغذية الحاد وأمراض الطفولة، مع الإشارة إلى الأطفال المصابين بآكلة الفم كمثال، نتيجة لبحوث ومشاورات فيما بين أعضاء اللجنة الاستشارية وأصحاب المصلحة المعنيين وتعتمد على الأعمال السابقة للجنة (A/HRC/16/40 وA/HRC/AC/3/CRP.3).
    Acknowledging that the International Narcotics Control Board, in its report for 2011, drew the attention of Governments to the positive results of preliminary research and consultations carried out by interested Governments, the Board and the United Nations Office on Drugs and Crime on the technical requirements of an international electronic import and export authorization system, UN وإذ تقرّ بأنَّ الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات قد وجّهت الانتباه، في تقريرها لعام 2011،() إلى النتائج الإيجابية المنبثقة عن الأبحاث والمشاورات الأولية التي أجرتها الحكومات المهتمة والهيئة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن المتطلبات التقنية لإنشاء نظام إلكتروني دولي لإصدار أذون الاستيراد والتصدير،
    Following extensive research and consultations, she proposed 10 principles to provide practical guidance for policymakers to be applied according to specific country contexts. UN وعقب إجراء أبحاث ومشاورات واسعة النطاق، اقترحت عشرة مبادئ من أجل تزويد صانعي السياسات بالمبادئ العملية التي ينبغي تطبيقها وفقا لسياقات قطرية محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد