ويكيبيديا

    "research and development projects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاريع البحث والتطوير
        
    • بمشاريع البحث والتطوير
        
    • ومشاريع البحث والتطوير
        
    • لمشاريع البحث والتطوير
        
    • مشاريع البحث والتنمية
        
    Strategies were needed to ensure that the results of joint research and development projects would be retained in developing countries. UN ويلزم وضع استراتيجيات تهدف إلى كفالة بقاء نتائج مشاريع البحث والتطوير المشتركة في البلدان النامية.
    Major research and development projects relating to these areas which are now proceeding are as follows: UN وفيما يلي مشاريع البحث والتطوير الرئيسية ذات الصلة بهذه المجالات التي يجري تنفيذها اﻵن :
    research and development projects under the auspices of the Resource Centre for Primary school UN مشاريع البحث والتطوير التي يرعاها مركز موارد المدارس الابتدائية
    The Panel accepts this method of valuation, but finds that certain costs that were not associated with research and development projects should be excluded. UN والفريق يقبل بطريقة التقييم هذه ولكنه يرى أن بعض التكاليف التي لم تكن مقترنة بمشاريع البحث والتطوير يجب أن تستبعد.
    Energy financing mechanisms and institutional framework were equally important to promote that sector and public-private partnerships and government-funded research and development projects played a particularly critical role in that regard. UN وتكتسي آليات تمويل الطاقة والإطار المؤسسي القدر نفسه من الأهمية في النهوض بهذا القطاع، وتضطلع الشراكات بين القطاعين العام والخاص ومشاريع البحث والتطوير التي تمولها الحكومة بدور حاسم جدا في هذا الصدد.
    Such mechanisms would also include co-funding of research and development projects involving inter-industry and industry-university/industry-research institution collaboration. UN ويمكن أن يدخل فيها أيضا التمويل المشترك لمشاريع البحث والتطوير التي تنطوي على تعاون فيما بين الصناعات وبين الصناعات والجامعات أو المؤسسات البحثية.
    When its regulation was approved, it decided to support research and development projects to promote the quick development of alternative technologies. UN فعندما اُعتمدت لائحتها، قررت دعم مشاريع البحث والتطوير للتشجيع على سرعة تطوير تكنولوجيات بديلة.
    The meeting also underscored that greater emphasis should be given to establish linkages to the users of technology and to shift from a supply-driven to a demand-driven approach in research and development projects. UN وأكد الاجتماع أيضا على أنه ينبغي زيادة التشديد على إقامة روابط بمستعملي التكنولوجيا والتحول من النهج المدفوع بالعرض إلى النهج المدفوع بالطلب في مشاريع البحث والتطوير.
    59. Metallurgical studies are confined to the research and development projects. UN 59 - وتقتصر الدراسات الميتالورجية على مشاريع البحث والتطوير.
    Those projects would help to consolidate a group of researchers with expertise in the field and capabilities for proposing and executing research and development projects with international partners. UN وستساعد تلك المشاريع على تكوين مجموعة من الباحثين ذوي الخبرة في الميدان وتعزيز القدرة على اقتراح وتنفيذ مشاريع البحث والتطوير مع شركاء دوليين.
    * Figures for 2000 include research and development projects. UN * تشمل الأرقام المقدمة بخصوص عام 2000 مشاريع البحث والتطوير.
    Government policies can also facilitate the initiation and sustainability of technological partnerships by providing a forum for the exchange of information and for discussion, and by promoting and funding research and development projects. UN كما يمكن أن تُسّهل السياسات الحكومية بدء الشراكات التكنولوجية واستمرارها عن طريق توفير محفل لتبادل المعلومات وإجراء مناقشات، وتعزيز وتمويل مشاريع البحث والتطوير.
    It should be possible, by appropriate research and development projects, to improve the technical characteristics of each of the principal natural materials exported by developing countries in a similar way. UN وينبغي أن يكون في الإمكان، عن طريق مشاريع البحث والتطوير المناسبة، تحسين الخصائص التقنية لكل من المواد الطبيعية الرئيسية التي تصدرها البلدان النامية، بطريقة مماثلة.
    CNTS has also been entrusted with more than 20 research and development projects in areas relating to microsatellite technologies, space instrumentation, satellite-based location and positioning, Earth observation and space information. UN كما كُلِّف المركز بأكثر من 20 من مشاريع البحث والتطوير في مجالات تتصل بتكنولوجيات السواتل الصغرية، والأجهزة الفضائية، وتحديد المواقع باستخدام السواتل، ورصد الأرض، والمعلومات الفضائية.
    From 2006 to 2009, the Agency's budget covered various humanitarian and welfare-related activities, as well as research and development projects. UN وفي الفترة من 2006 إلى 2009، وفّرت ميزانية الوكالة التمويل لمختلف الأنشطة الإنسانية والاجتماعية ذات الصلة، فضلا عن مشاريع البحث والتطوير.
    In that connection, France was participating actively in the research and development projects of the Generation IV International Forum and was a full member of the International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles (INPRO). UN وفي هذا الصدد، تشترك فرنسا بنشاط في مشاريع البحث والتطوير لتوليد الطاقة في المحفل الدولي السادس، وهي عضو كامل في المشروع الدولي المعني بالمفاعلات النووية الابتكارية ودورات الوقود.
    In that connection, France was participating actively in the research and development projects of the Generation IV International Forum and was a full member of the International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles (INPRO). UN وفي هذا الصدد، تشترك فرنسا بنشاط في مشاريع البحث والتطوير لتوليد الطاقة في المحفل الدولي السادس، وهي عضو كامل في المشروع الدولي المعني بالمفاعلات النووية الابتكارية ودورات الوقود.
    Finding alternative employment for the weapons scientists of the former Soviet Union was a major concern and to that end, short-term scientific research and development projects were to be funded through the new international science and technology centres in Moscow and Kiev. UN وفي هذا الصدد ذكر أن إيجاد وظائف بديلة للعلماء الذين كانوا يعملون في تصميم اﻷسلحة في الاتحاد السوفياتي السابق مسألة مهمة جدا، وأن مشاريع البحث والتطوير العلمية القصيرة اﻷجل ستمول عن طريق المراكز الدولية الجديدة للعلم والتكنولوجيا في موسكو وكييف.
    97. A comprehensive summary of results of already finished research and development projects is necessary to draw common conclusions and formulate scenarios for wider practical use. UN 97- ومن الضروري إعداد ملخص شامل بنتائج مشاريع البحث والتطوير المُنجَزة فعلاً من أجل الخروج باستنتاجات مشتركة وصياغة سيناريوهات للاستفادة منها عملياً على نطاق أوسع.
    research and development projects were carried out by Egypt, Jordan, the Palestinian Authority, Tunisia and Israel. UN وقامت مصر واﻷردن والسلطة الفلسطينية وتونس واسرائيل بمشاريع البحث والتطوير.
    45. We recognize the need to ensure effective linkages, synergies and coherence among global, regional, subregional and national processes and institutions, including for existing arrangements and joint research and development projects, to advance science-policy links and develop science, technology and innovation in the pursuit of sustainable development. UN 45 - ونقر بضرورة ضمان فعالية الروابط وأوجه التآزر والاتساق بين العمليات والمؤسسات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، بما في ذلك الترتيبات القائمة ومشاريع البحث والتطوير المشتركة، بهدف تعزيز الصلات بين السياسة العامة والعلم، وتطوير العلم والتكنولوجيا والابتكار، في سبيل تحقيق التنمية المستدامة.
    From next year, the Cabinet of Ministers will determine the structure of state budget spending - a forecast budget designed mainly for long-term crediting of research and development projects. UN وسيقرر مجلس الوزراء اعتبارا من العام المقبل هيكل اﻹنفاق في ميزانية الدولة - وهو عبارة عن ميزانية تقديرية مصممة أساسا لمنح قروض طويلة اﻷجل لمشاريع البحث والتطوير.
    The Commission has financed numerous research and development projects on the accessibility of ICT, transport and the (built) physical environment and on the development of assistive technologies. UN وقامت المفوضية بتمويل العديد من مشاريع البحث والتنمية المتصلة بإمكانية الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصال ووسائل النقل والبيئة المادية (المبنية)، والمتعلقة بتطوير التكنولوجيات المساعِدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد