ويكيبيديا

    "research and the collection and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واﻷبحاث وجمع
        
    • والبحوث وجمع
        
    • البحوث وجمع
        
    1. Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection and analysis of information (part) UN ١ - المساعـي الحميــدة والدبلوماسيــة الوقائيــة وصنع السلم وحفظ السلام واﻷبحاث وجمع وتحليل المعلومات )جزء من(
    2. The above requests are related to subprogramme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, of programme 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection and analysis of information, of the medium-term plan for the period 1992-1997, 1/ as revised. UN ٢ - تتصل الطلبات الواردة أعلاه بالبرنامج الفرعي ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام من البرنامج ١، المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام وحفظ السلام واﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧)١(، بصيغتها المنقحة.
    2. The above requests relate to subprogramme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, of programme 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping, research and the collection and analysis of information, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. UN ٢ - تتصل الطلبات السالفة الذكر بالبرنامج الفرعي ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، من البرنامج ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم واﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة.
    The above requests relate to subprogramme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, of programme 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping, research and the collection and analysis of information. UN ٢ - تتعلق الطلبات المذكورة أعلاه بالبرنامج الفرعي ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام، من البرنامج ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام واﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها.
    The activities implemented by this part of the Department fall under programmes 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection and analysis of information, 2, Political and Security Council affairs, 3, General Assembly affairs, and 7, Disarmament, of the revised medium-term plan for the period 1992-1997 (A/47/6/Rev.1). 3B. UN وتدخل اﻷنشطة التي ينفذها ذلك الجزء من الادارة تحت البرنامج ١، المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، وحفظ السلم، والبحوث وجمع المعلومات وتحليلها، والبرنامج ٢، الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن، والبرنامج ٣، شؤون الجمعية العامة، والبرنامج ٧، نزع السلاح، من الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ (A/47/6/Rev.1).
    It should also be noted that the present programmes and projects concerning security issues consist of research and the collection and dissemination of information. UN ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن البرامج والمشاريع الحالية المتعلقة بمسائل الأمن تتكون من البحوث وجمع المعلومات ونشرها.
    2. The above request is related to subprogramme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, of programme 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping, research and the collection and analysis of information, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised.1 UN ٢ - يتعلق الطلب المذكور أعلاه بالبرنامج الفرعي ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام من البرنامج ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام واﻷبحاث وجمع وتحليل المعلومات من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة)١(.
    2. The above request is related to subprogramme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, of programme 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping, research and the collection and analysis of information, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised.1 UN ٢ - يتعلق الطلب المذكور أعلاه بالبرنامج الفرعي ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام، من البرنامج ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام واﻷبحاث وجمع وتحليل المعلومات، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة)١(.
    2. The above requests relate to subprogramme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, of programme 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection and analysis of information, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. UN ٢ - تتصل الطلبات الواردة أعلاه بالبرنامج الفرعي ١ المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم من البرنامج ١ المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام واﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة.
    The programme of activities carried out under this section correspond to subprogramme 2, Peace-keeping operations, under programme 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection and analysis of information, in the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/47/6/Rev.1). UN ويقابل برنامج اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا الباب البرنامج الفرعي ٢، عمليات حفظ السلم واﻷمن الدوليين. في إطار البرنامج ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم واﻷبحاث وجمع وتحليل المعلومات في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة (A/47/6/Rev.1).
    Those requests relate to subprogramme 1 (Good offices, preventive diplomacy and peacemaking) of programme 1 (Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection and analysis of information) of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٢ - تتصل هذه الطلبات بالبرنامج الفرعي ١ )المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم( من البرنامج ١ )المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم واﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧.
    The programme of activities carried out under this section correspond to subprogramme 2, Peace-keeping operations, under programme 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection and analysis of information, in the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/47/6/Rev.1). UN ويقابل برنامج اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا الباب البرنامج الفرعي ٢، عمليات حفظ السلم واﻷمن الدوليين. في إطار البرنامج ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم واﻷبحاث وجمع وتحليل المعلومات في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة (A/47/6/Rev.1).
    2. The above requests are related to subprogramme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, of programme 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection and analysis of information of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. 1/ UN ٢ - تتصل الطلبات أعلاه بالبرنامج الفرعي ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم من البرنامج ١ - المساعي الحميدة وصنع السلم، وصيانة السلم، واﻷبحاث وجمع وتحليل المعلومات من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة)١(.
    2. The above request is related to subprogramme 1 (Good offices, preventive diplomacy and peacemaking), of programme 1 (Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection and analysis of information) of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. UN ٢ - يتعلق الطلب الوارد أعلاه بالبرنامج الفرعي ١ )المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام( من البرنامج ١ )المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام واﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها( في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ بصيغتها المنقحة.
    The above requests are related to subprogramme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, of programme 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping, research and the collection and analysis of information, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised.1 UN ٢ - تتعلق الطلبات المذكورة أعلاه بالبرنامج الفرعي ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، واﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧)١(.
    3. The above requests relate to subprogramme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, of programme 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection and analysis of information; and programme 37, Emergency humanitarian assistance, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. UN ٣ - تتعلق الطلبات المذكورة أعلاه بالبرنامج الفرعي ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام، من البرنامج ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام واﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها؛ والبرنامج ٣٧، المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة.
    2. The above requests are related to subprogramme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, of programme 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping, research and the collection and analysis of information, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised; and to programme 2, Peacekeeping operations, of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ٢ - تتصل الطلبات السالفة الذكر بالبرنامج الفرعي ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، من البرنامج ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام واﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة؛ وبالبرنامج ٢، عمليات حفظ السلام، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    The activities implemented by this part of the Department fall under programmes 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection and analysis of information, 2, Political and Security Council affairs, 3, General Assembly affairs, and 7, Disarmament, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. 1/ UN وتقع اﻷنشطة التي ينفذها جزء اﻹدارة هذا في إطار البرنامج ١، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم واﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها، والبرنامج ٢، الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن، والبرنامج ٣، شؤون الجمعية العامة، والبرنامج ٧، نزع السلاح، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة)١(.
    The activities implemented by this part of the Department fall under programmes 1, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection and analysis of information, 2, Political and Security Council affairs, 3, General Assembly affairs, and 7, Disarmament, of the revised medium-term plan for the period 1992-1997 (A/47/6/Rev.1). 3B. UN وتدخل اﻷنشطة التي ينفذها ذلك الجزء من الادارة تحت البرنامج ١، المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، وحفظ السلم، والبحوث وجمع المعلومات وتحليلها، والبرنامج ٢، الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن، والبرنامج ٣، شؤون الجمعية العامة، والبرنامج ٧، نزع السلاح، من الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ (A/47/6/Rev.1).
    It further urged OHCHR to encourage and step up research and the collection and analysis of data, including through the establishment of appropriate databases, which would assist the activities of the special procedures mechanisms; UN كما حث مفوضية حقوق الإنسان على تشجيع وزيادة البحوث وجمع البيانات وتحليلها، بما في ذلك عن طريق إنشاء قواعد بيانات ملائمة تساعد أنشطة آليات الإجراءات الخاصة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد