The number of staff working at the UNU Centre in Tokyo and at the research and training centres and programmes are indicated below. Table 4 | UN | وترد أدناه إشارة إلى عدد الموظفين العاملين في مركز الجامعة بطوكيو وفي مراكز وبرامج البحث والتدريب. |
At the same time, it should develop innovative methods of capacity-building and strengthening of the research and training centres and programmes in developing countries. | UN | وينبغي أن يضع المركز في الوقت نفسه أساليب مبتكرة لبناء القدرات وتعزيز مراكز وبرامج البحث والتدريب في البلدان النامية. |
The responsibilities of the advisory committees and boards and the directors of research and training centres and programmes are spelled out in the statutes for each training centre or programme. | UN | وترد مسؤوليات اللجان الاستشارية ومجالس ومديري مراكز وبرامج البحث والتدريب بوضوح في النظام الأساسي لكل مركز أو برنامج. |
In this regard, the University has endeavoured to bring more overall coherence and cogency to its activities, which are by nature decentralized within research and training centres and programmes located in different parts of the world. | UN | وفي هذا الصدد، تسعى الجامعة إلى أن تضفي مزيدا من التماسك الشامل وقوة الحجة على أنشطتها التي تتسم بحكم طبيعتها باللامركزية، حيث تتوزع على مراكز وبرامج البحوث والتدريب الموجودة في مختلف أنحاء العالم. |
In this regard, the University has endeavoured to bring more overall coherence and cogency to its activities, which are by nature decentralized within research and training centres and programmes located in different parts of the world. | UN | وفي هذا الصدد، تسعى الجامعة إلى أن تضفي مزيدا من التماسك الشامل وقوة الحجة على أنشطتها التي تتسم بحكم طبيعتها باللامركزية، حيث تتوزع على مراكز وبرامج البحوث والتدريب الموجودة في مختلف أنحاء العالم. |
In addition to the above-listed inventory records, furniture and equipment for the UNU headquarters and the research and training centres and programmes have been made available by the respective host countries, and certain private donations have also been received. | UN | وبالإضافة إلى سجلات المخزونات السالفة الذكر، يلاحظ أن الحكومات المضيفة ذات الصلة قد قدمت الأثاثات والمعدات لمقر الجامعة ومراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة لها، كما وردت بعض الهبات الخاصة. |
Contributions from previous pledges for UNU research and training centres and programmes, modest operating contributions and specific programme contributions were received during the year. | UN | ووردت خلال العام مساهمات من تبرعات معلنة سابقة لمراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة لجامعة اﻷمم المتحدة، ومساهمات تشغيل متواضعة، ومساهمات برنامجية محددة. |
Interesting critical mass of research and training centres and programmes. | UN | :: توافر الحد الأدنى اللازم من مراكز وبرامج البحث والتدريب. |
The Press also provided publishing support and advice to other parts of the UNU system, including research and training centres and programmes located in several locations around the world. | UN | ووفرت المطبعة الدعم والمشورة في مجال النشر ﻷجزاء أخرى من منظومة جامعة اﻷمم المتحدة بما فيها مراكز وبرامج البحث والتدريب الموجودة في أماكن عديدة في العالم. |
With its current network of research and training centres and programmes in places as far apart as Helsinki, Macau and Accra, the University had reached a relative degree of institutional maturity. | UN | وأضاف أنه بالنظر إلى وجود شبكتها الحالية من مراكز وبرامج البحث والتدريب في أماكن متباعدة مثل هلسنكي وماكاو وأكرا، فقد بلغت الجامعة درجة نسبية من النضج المؤسسي. |
The Press also provided publishing support and advice to other parts of the UNU system, including research and training centres and programmes located in several locations around the world. | UN | ووفرت المطبعة أيضا الدعم والمشورة في مجال النشر ﻷجزاء أخرى من منظومة جامعة اﻷمم المتحدة بما في ذلك مراكز وبرامج البحث والتدريب الموجودة في أماكن عديدة في العالم. |
45. The number of members on the Boards of the UNU research and training centres and programmes (RTC/Ps) is being kept to a minimum. | UN | 45 - إن عدد أعضاء مجالس مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة للجامعة ما زال في حده الأدنى. |
The role of the UNU Centre goes beyond a synthesis and integration role; the Centre also coordinates and carries out high-quality research in areas not covered by the research and training centres and programmes. | UN | ويتجاوز دور مركز الجامعة التجميع والتكامل؛ فالمركز يقوم أيضا بتنسيق وإجراء البحوث العالية النوعية في مجالات لا تشملها مراكز وبرامج البحث والتدريب. |
According to the terms of the UNU Charter, the Council also decides upon the setting up or incorporation of the research and training centres and programmes of UNU and considers and approves the work programme and budget of the University. | UN | ووفقا لبنود ميثاق جامعة الأمم المتحدة يقرر المجلس أيضا إنشاء أو إدماج مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة للجامعة وينظر في برنامج عمل الجامعة وميزانيتها ويعتمدهما. |
12. The report integrates into a whole the various academic initiatives undertaken in the international network of research and training centres and programmes that make up the University. | UN | ١٢ - ويدمج التقرير في كل واحد مختلف المبادرات اﻷكاديمية التي يضطلع بها في الشبكة الدولية من مراكز وبرامج البحوث والتدريب التي تتشكل منها الجامعة. |
102. Among the major public lectures at the UNU Centre or the research and training centres and programmes were: | UN | 102 - تضمنت المحاضرات العامة الرئيسية التي ألقيت في مركز جامعة الأمم المتحدة أو في مراكز وبرامج البحوث والتدريب ما يلي: |
11. Invites the international community to make voluntary contributions to the University, including its research and training centres and programmes, and in particular to its Endowment Fund. | UN | ١١ - تناشد المجتمع الدولي تقديم تبرعات إلى الجامعة، بما في ذلك إلى مراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة لها، ولا سيما إلى صندوقها للهبات. |
In addition to the above-listed inventory records, furniture and equipment for UNU headquarters and the research and training centres and programmes have been made available by the respective host countries, and certain private donations have also been received. | UN | وباﻹضافة إلى سجلات المخزونات السالفة الذكر، يلاحظ أن الحكومات المضيفة ذات الصلة قد قدمت اﻷثاثات والمعدات لمقر الجامعة ومراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة لها، كما وردت بعض الهبات الخاصة. |
Contributions based on new and existing pledges for UNU research and training centres and programmes and modest operational contributions were received during the year. | UN | وخلال العام وردت مساهمات استنادا إلى تبرعات معلنة جديدة وقائمة لمراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة للجامعة، كما وردت مساهمات تشغيلية متواضعة. |
UNU informed the Board that the UNU Council had reviewed governance structures within the UNU system in relation to the advisory committees and boards of the UNU research and training centres and programmes. | UN | وأبلغت جامعة الأمم المتحدة المجلس أن مجلس الجامعة استعرض هياكل الإدارة في منظومة جامعة الأمم المتحدة في ما يتعلق باللجان الاستشارية ومجالس المراكز والبرامج البحثية والتدريبية التابعة للجامعة. |
" The University shall have as a central objective of its research and training centres and programmes the continuing growth of vigorous academic and scientific communities everywhere and particularly in the developing countries, devoted to their vital needs in the fields of learning and research within the framework of the aims assigned to those centres and programmes in the present Charter. | UN | " تسعى الجامعة، من خلال مراكزها وبرامجها البحثية والتدريبية الى تحقيق هدف أساسي يتمثل في استمرار نمو اﻷوساط اﻷكاديمية والعلمية النشطة في كل مكان، لا سيما في البلدان النامية، المكرسة لاحتياجاتها الحيوية في مجالات المعرفة والبحث في اطار اﻷهداف التي عهد هذا الميثاق بتنفيذها الى تلك المراكز والبرامج. |
(vi) Other assets include inter-office transactions between the UNU Centre and its research and training centres and programmes that are pending processing. | UN | ' 6` تشمل الأصول الأخرى المعاملات الداخلية بين المكاتب التي تكون قيد التجهيز وهي المعاملات التي تتم بين مركز جامعة الأمم المتحدة والمراكز والبرامج البحثية والتدريبية التابعة له. |
The United Nations University (UNU) now consisted of its Tokyo centre and a global network of 12 research and training centres and programmes and had a budget of $36 million. | UN | وقال ان جامعة الأمم المتحدة تتألف الآن من مركز طوكيو التابع لها ومن شبكة عالمية تضم 12 مركزا وبرنامجا للبحث والتدريب ولديها ميزانية بمبلغ 36 مليون دولار. |
" 6. Notes with interest the signing of the agreement to establish a new research and training centre, the United Nations University -- International Institute for Global Health, in Kuala Lumpur, and encourages the University to continue its efforts to expand and strengthen its network of research and training centres and programmes in furtherance of the needs of developing countries; | UN | " 6 - تحيط علما مع الاهتمام بتوقيع الاتفاق بشأن إنشاء مركز جديد للبحث والتدريب، وهو المعهد الدولي للصحة العالمية التابع لجامعة الأمم المتحدة، في كوالالمبور، وتشجع الجامعة على مواصلة جهودها لتوسيع وتعزيز شبكة مراكز وبرامج التدريب والبحث التابعة لها تعزيزا لتلبية احتياجات البلدان النامية؛ |
" 1. Expresses its gratitude to the United Nations University and its research and training centres and programmes for their continuing efforts to generate and share knowledge to address the pressing global problems of human survival, development and welfare as set out in the Charter of the University, and requests the University to intensify these efforts; | UN | " 1 - تعرب عن امتنانها لجامعة الأمم المتحدة ومراكز وبرامج التدريب والبحث التابعة لها لما يبذلونه من جهود متواصلة من أجل توليد المعارف وتقاسمها، والتصدي للمشاكل العالمية الملحة التي تواجه بقاء البشرية ونمائها ورفاهها، على النحو المنصوص عليه في ميثاق الجامعة، وتطلب إلى الجامعة أن تكثف هذه الجهود؛ |
15. The United Nations University has made an assessment of the Y2K problem in consultation with its research and training centres and programmes located in different parts of the world. | UN | ١٥ - أجرت جامعة اﻷمم المتحدة تقييما لمشكلة عام ٢٠٠٠ بالتشاور مع مراكزها وبرامجها للبحث والتدريب الموجودة في مختلف أجزاء العالم. |