ويكيبيديا

    "research at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البحوث في
        
    • بحوث في
        
    • ببحوث في
        
    • البحوث على
        
    • بالبحوث في
        
    • بأبحاث
        
    • إجراء بحث في
        
    • بحثي في
        
    • أبحاثاً
        
    Member of Parliament; Legislative Drafter; Deputy Director for research at the Movements Secretariat; UN عضو برلمان؛ أخصائي صياغة التشريعات؛ نائب مدير البحوث في أمانة الحركة.
    The research at Al Salman shifted to issues related more to the application of the agents as biological weapons. UN وتحولت البحوث في السلمان إلى مسائل تتصل بدرجة أكبر باستعمال العوامل كأسلحة بيولوجية.
    That is why my country is creating testing centres and funding research at 14 universities around the country. UN لهذا السبب، يقوم بلدي حاليا بإنشاء مراكز اختبار وبتمويل بحوث في ١٤ جامعــة في جميع أرجاء البـــلاد.
    In 2006, the outreach programme facilitated six professors to conduct their research at the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وفي عام 2006، ساعد برنامج التوعية ستة من الأساتذة على إجراء بحوث في المحكمة.
    (ii) The sabbatical studies programme would provide a small number of staff each year with the opportunity to carry out research at academic institutions for up to four months in areas that benefit the staff member and the Organization; UN ' ٢` وسيتيح برنامج التفرغ الدراسي لعدد صغير من الموظفين كل سنة فرصة الاضطلاع ببحوث في مؤسسات أكاديمية لمدة تصل إلى أربعة أشهر في مجالات تعود بالفائدة على الموظف والمنظمة؛
    A code of conduct offers the greatest opportunity for improving the security or research at the level of the individual scientist. UN تتيح مدونة قواعد سلوك أكبر فرصة لرفع مستوى الأمن أو البحوث على مستوى العلماء فرادى
    And you are currently doing research at the Max Planck Institute of Biochemistry in Munich. Open Subtitles وأنت تقوم حاليا بالبحوث في معهد ماكس بلانك للكيمياء الحيوية في ميونيخ
    She was already working in San Diego, doing some research at the animal park. Open Subtitles كانت تقوم بأبحاث فى سان دييغو فى حديقة الحيوانات
    The Commission representatives received a full account of the genesis, evolution and termination of the programme of research at the Section for Biological Research for Military Defence Purposes (BRMD) at the Technical Research Centre at Salman Pak. UN وتلقى ممثلو اللجنة عرضا كاملا عن نشأة وتطور وإنهاء برنامج البحوث في قسم البحوث البيولوجية ﻷغراض الدفاع العسكري في مركز البحوث التقنية في سلمان باك.
    One example is the FAO collaboration with the Coalition for African Rice Development and the Japan International Cooperation Agency to direct research at universities and specialized institutions in Africa and Asia. UN ومن الأمثلة على ذلك التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة مع الائتلاف المعني بتنمية الأرز في أفريقيا والوكالة اليابانية للتعاون الدولي بغية توجيه البحوث في الجامعات والمؤسسات المتخصصة في آسيا وأفريقيا.
    Head of research at the Institute of Comparative Law, 14 October 1975. UN رئيس البحوث في معهد القانون المقارن، 14 تشرين الأول/أكتوبر 1975.
    Opportunities for cooperation with the United Nations Regional Centre in Nepal will be investigated, but work on this region will require strengthening the core staff in Geneva and recruiting additional visiting fellows to undertake research at UNIDIR. UN وسيجري استطلاع فرص التعاون مع مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي في نيبال، ولكن العمل المتعلق بهذه المنطقة سيتطلب زيادة عدد الموظفين اﻷساسيين في جنيف وانتداب زملاء زائرين إضافيين ﻹجراء البحوث في المعهد.
    You know, I'm doing some research at the Columbia Medical Center. - Could you do us a favor? Open Subtitles كما تعرف، أقوم ببعض البحوث في "مركز كولومبيا الطبي"
    viii. The sabbatical studies programme and summer workshops, which provide a limited number of staff each year with the opportunity to carry out research at academic institutions for up to four months in areas of benefit to the staff member and the Organization, for approximately 60 participants; UN ' 8` برنامج التفرغ للدراسة وحلقات العمل الصيفية، اللذان يتيحان لعدد محدود من الموظفين في كل سنة فرصة إجراء بحوث في مؤسسات أكاديمية لمدة أقصاها أربعة أشهر في مجالات تعود بالفائدة على الموظف والمنظمة، وذلك من أجل حوالي 60 مشاركا؛
    42. Each year, the Fellowship Programme permits three research fellows to conduct research at the Centre for a period of three months on topics of their choice in the field of peace, security and disarmament in the African region. UN 42 - ويتيح برنامج الزمالات سنويا لـثلاثة من الباحثين إجراء بحوث في المركز لمدة ثلاثة شهور عن مواضيع من اختيارهم في ميدان السلام والأمن ونزع السلاح في منطقة أفريقيا.
    research at the Open Society Institute " Monitoring the EU Accession Process: Judicial Independence " . UN إجراء بحوث في معهد المجتمع المفتوح " رصد عملية انضمام الاتحاد الأوروبي: الاستقلال القضائي " .
    (ii) The sabbatical studies programme would provide a small number of staff each year with the opportunity to carry out research at academic institutions for up to four months in areas that benefit the staff member and the Organization; UN ' ٢` وسيتيح برنامج التفرغ الدراسي لعدد صغير من الموظفين كل سنة فرصة الاضطلاع ببحوث في مؤسسات أكاديمية لمدة تصل إلى أربعة أشهر في مجالات تعود بالفائدة على الموظف والمنظمة؛
    x. The sabbatical studies programme and summer workshops, which provide a limited number of staff each year with an opportunity to do research at academic institutions for up to four months in areas of mutual benefit to the staff member and the Organization, for approximately 30 participants; UN ' 10` برنامج التفرغ الدراسي وحلقات العمل الصيفية، ويتيح هذا البرنامج الفرصة لعدد صغير من الموظفين سنويا للقيام ببحوث في المؤسسات الأكاديمية، في حدود أربعة أشهر، وذلك في مجالات تعود بالفائدة المشتركة على الموظفين والمنظمة، وتتوفر هذه البرامج لحوالي 30 مشاركا؛
    Scientific institutions agreed that capacity-building is necessary to support research at national and regional levels. UN ووافقت المؤسسات العلمية على أن بناء القدرات يعتبر ضروريا لدعم البحوث على المستويين الوطني والإقليمي.
    Because of the amount of time devoted to issues relating to research at the seventeenth session, it is expected that the focus of discussions at the eighteenth session will be on systematic observation, particularly on the adequacy of the observational network for climate change and on what should be done to improve it. UN وبسبب القدر من الوقت المخصص للمسائل المتعلقة بالبحوث في الدورة السابعة عشرة، يُتوقع أن يكون تركيز المناقشات في الدورة الثامنة عشرة منصبّاً على المراقبة المنهجية، وبوجه خاص على مدى كفاية شبكة مراقبة تغيُّر المناخ، وعلى ما يجب عمله لتحسينها.
    65. Five law clerks, in the Professional category, whose task is to undertake legal research at the request of Members of the Court and judges ad hoc, work as a pool within the Department. UN 65 - ويعمل في إطار مجموعة داخل الإدارة خمسة كتبة قضائيين مهمتهم القيام بأبحاث قانونية بطلب من أعضاء المحكمة والقضاة الخاصين.
    1994 research at the Max Plank Institute of Comparative Rights, Germany. UN 1994 إجراء بحث في معهد ماكس بلانك للحقوق المقارنة، ألمانيا.
    I left all my research at Oxford. To help you, I would need a vast library. Open Subtitles تركت بحثي في (أوكسفورد)، لأساعدكم أحتاج إلى مكتبة عظيمة.
    Harvard graduate. Did research at Cambridge. Open Subtitles ، تخرج من جامعة هارفارد وعمل أبحاثاً بجامعة كامبريدج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد