ويكيبيديا

    "research funding" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تمويل البحوث
        
    • لتمويل البحوث
        
    • تمويل الأبحاث
        
    • تمويل البحث
        
    • لتمويل الأبحاث
        
    It is difficult to tell whether gender parity among decision makers would lead to a substantial redirection of research funding. UN ومن الصعب معرفة ما إذا كان التكافؤ الجنساني فيما بين صانعي القرار سيؤدي إلى إعادة توجيه تمويل البحوث بدرجة كبيرة.
    International research partnerships should promote an exchange of experiences and instruments among researchers, research funding agencies, and policymakers. UN وينبغي أن تعزز الشراكات الدولية في مجال البحوث تبادل الخبرات والأدوات بين الباحثين ووكالات تمويل البحوث وصناع السياسات.
    The Academy of Finland collects and produces statistics on its research funding by gender. UN وتضطلع أكاديمية فنلندا بتجميع وإعداد إحصاءات مفصلة بحسب نوع الجنس عن تمويل البحوث.
    More importantly, the above-mentioned study estimates that these PPPs benefit research funding but are not sufficient to reduce poverty. UN 20- والأهم من ذلك أن الدراسة المشار إليها أعلاه تقدّر أن الشراكات بين القطاعين العام والخاص مفيدة لتمويل البحوث ولكنها غير كافية للحد من الفقر.
    research funding (including a) consideration for research contents in funding UN :: تمويل الأبحاث (بما في ذلك) النظر في محتويات الأبحاث عند التمويل
    The traditional explanation for this phenomenon – America’s wealth, large population, generous research funding, widespread private philanthropy, and ability to attract scholars from around the world – is incomplete. Although the US boasts the world’s largest economy, it comprises only one-quarter of global GDP, and possesses roughly one-twentieth of the world’s population. News-Commentary والتفسير التقليدي لهذه الظاهرة ــ ثروة أميركا، وعدد سكانها الكبير، وسخاؤها في تمويل البحث العلمي، وانتشار العمل الخيري على نطاق واسع، والقدرة على اجتذاب الدارسين من مختلف أنحاء العالم ــ غير كامل. فرغم أن الولايات المتحدة تتفاخر بكونها الدولة صاحبة أضخم اقتصاد على مستوى العالم، فإنها تشكل ربع الناتج المحلي الإجمالي العالمي فقط، وتؤوي نحو 5% من سكان العالم، ودعمها للبحث العلمي ليس بالفريد من نوعه.
    The IRC will continue to make concerted efforts to broaden and further diversify its donor base and secure firm funding through enhanced partnerships with Governments, international organizations, foundations and other donors, as well as with UNICEF National Committees, and by exploring potential new sources of research funding. UN وسيواصل المركز بذل جهود منسقة لتوسيع وزيادة تنويع قاعدة المانحين، وتأمين تمويل ثابت عن طريق تحسين الشراكات مع الحكومات، والمنظمات الدولية، والمؤسسات، وغيرها من المانحين، فضلا عن اللجان الوطنية لليونيسيف، وعن طريق استكشاف موارد جديدة يمكن استخدامها لتمويل الأبحاث.
    As part of a reorientation of research funding to the global South, Denmark will discontinue core support to the Institute from 2013. UN وفي إطار عملية إعادة توجيه تمويل البحوث إلى بلدان الجنوب، ستوقف الدانمرك الدعم الأساسي المقدم إلى المعهد اعتبارا من عام 2013.
    Also, policies often focus on economic attractions, research funding, subsidies, or specialized rights that enable intellectual workers to share in the economic returns of their companies. UN كذلك، كثيرا ما تركز السياسات على الجاذبية الاقتصادية أو تمويل البحوث أو الإعانات أو الحقوق الخاصة للعاملين الذهنيين في تقاسم عائدات الشركات التي يعملون بها.
    Such research has been of little interest to private agribusiness, and research funding for public national and international research centres has stagnated in recent years. UN ولم تلق هذه البحوث اهتماما يذكر من جانب المشاريع الزراعية الخاصة، كما ركد تمويل البحوث التي تجريها مراكز البحوث العامة الوطنية والدولية في السنوات الأخيرة.
    Can get closer to my research funding goals. Open Subtitles يمكن الاقتراب إلى أهدافي تمويل البحوث.
    Amount of research funding * UN مبلغ تمويل البحوث
    Identification of research funding to UNCCD process (e.g. land degradation monitoring), providing and coordinating scientific input to country-/situation-specific position papers UN :: تحديد مصادر تمويل البحوث في عملية تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر (مثلاً، رصد تدهور الأراضي)، وتقـديم وتنسيق الإسهامات العلمية في ورقات الموقف القطرية أو المتعلقة بحالات معينة
    research funding UN تمويل البحوث
    14. Mr. Plikšnys (Lithuania) said that among the concrete measures to be taken under the strategy for women in science and technology were the development of indicators for monitoring gender equality in programmes in higher institutions, as a prerequisite for research funding eligibility and funding of quotas and stipends for women researchers. UN 14 - السيد بليكشنيس (ليتوانيا): قال إن من بين التدابير المحددة التي يتعين اتخاذها في إطار الاستراتيجية المتعلقة بدور المرأة في العلم والتكنولوجيا وضع مؤشرات لرصد تحقُّق المساواة بين الجنسين في البرامج في المؤسسات العالية، كشرط أساسي لتوافر أهلية تمويل البحوث وتمويل حصص ورواتب الباحثات.
    (oo) Set concrete goals, targets and benchmarks, as appropriate, while supporting a merit-based approach, to achieve equal participation of women and men in decision-making at all levels, especially in science and technology institutions, such as science academies, research funding institutions, academia and the public and private sectors, as well as in the design of science and technology policies and research and development agenda-setting; UN (س س) وضع أهداف وغايات ومعايير ملموسة، حسب الاقتضاء، مع دعم النهج القائم على الجدارة لتحقيق مشاركة النساء والرجال على قدم المساواة في اتخاذ القرارات على جميع المستويات، لا سيما في مؤسسات العلم والتكنولوجيا، مثل أكاديميات العلوم ومؤسسات تمويل البحوث والأوساط الأكاديمية والقطاعين العام والخاص، وفي رسم السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا وفي وضع جداول أعمال البحث والتطوير؛
    854. Moreover, CONACyT's various substantive programmes seek to improve the performance of Mexico's science and technology system through the training of high-level qualified human resources (Postgraduate Fellowship Programme), the development of scientific research (research funding Programme) and support for industrial competitiveness (Programme of Tax Incentives for IDE). UN 854- وفضلاً عن هذا فالبرامج الموضوعية المختلفة للمجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا تسعى إلى تحسين أداء النظام المكسيكي للعلم والتكنولوجيا عن طريق تدريب الموارد البشرية عالية التأهيل (برنامج الزمالة والدراسات العليا)، وتطوير البحوث العلمية (برنامج تمويل البحوث) وتقديم الدعم للمنافسة الصناعية (برنامج الحوافز الضريبية للبحوث والتنمية والتكنولوجيا).
    (ii) Encourage employers and research funding agencies to establish flexible and non-discriminatory work policies and arrangements for both women and men, such as time extension on research grants for pregnant researchers, leave schemes, quality care services and social protection policies, in order to improve the retention and progression of women in science and technology; UN (ط ط) تشجيع أرباب العمل ووكالات تمويل البحوث على وضع سياسات وترتيبات عمل مرنة وغير تمييزية للنساء والرجال على حد سواء، مثل تمديد مدد المنح البحثية الممنوحة للباحثات الحوامل وبرامج الإجازة وخدمات الرعاية الجيدة وسياسات الحماية الاجتماعية، من أجل تحسين استبقاء النساء وتقدمهن في وظائف العلم والتكنولوجيا؛
    Acknowledging the issue, some academies have created a young-member category in order to widen the nomination pool of women, while some Governments have established quotas or gender-balance targets for the boards of national research funding organizations. UN واعترافا منها بهذه المسألة، أنشأت بعض الأكاديميات فئة للأعضاء من الشباب من أجل توسيع نطاق المجموعة المرشحة من النساء، في حين أن بعض الحكومات حددت حصصا أو أهدافا للتوازن بين الجنسين في مجالس إدارات المنظمات الوطنية لتمويل البحوث.
    (c) National and international research funding agencies must support interdisciplinary research, involving natural, social and economic sciences, aimed at a better identification and understanding of coupled environmental and socio-economic impacts and vulnerabilities and at increasing the knowledge and technology needed for preparing climate change adaptation strategies. UN (ج) على الوكالات الوطنية والدولية لتمويل البحوث توفير الدعم للأبحاث المتعددة التخصصات، بما في ذلك العلوم الطبيعية والاجتماعية والاقتصادية، الرامية إلى تحديد وإدراك أفضل للآثار ومواطن الضعف البيئية والاجتماعية - الاقتصادية المقترن بعضها ببعض، وإلى تعزيز المعرفة والتكنولوجيا اللازمة لوضع استراتيجيات للتكيف مع تغير المناخ.
    research funding has begun to dry up. Open Subtitles بدأ تمويل الأبحاث بالتلاشي
    This will include working more closely with selected United Nations agencies; identifying new or non-traditional donors; stabilizing and, where possible, increasing funds from existing donors; and creating new partnerships with research institutions to facilitate access to other sources of research funding (such as through research councils). UN وسيشمل ذلك تمتين التعاون مع وكالات مختارة تابعة للأمم المتحدة؛ واكتشاف مانحين جدد أو غير تقليديين؛ وتثبيت التبرعات من المانحين الحاليين وزيادتها إن أمكن؛ وإقامة شراكات جديدة مع مؤسسات البحوث تيسر الحصول على مصادر إضافية لتمويل الأبحاث (عن طريق مجالس البحوث مثلا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد