ويكيبيديا

    "research networks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شبكات البحوث
        
    • شبكات البحث
        
    • الشبكات البحثية
        
    • شبكات بحوث
        
    • شبكات الأبحاث
        
    • وشبكات البحوث
        
    • شبكات تبادل المعلومات
        
    • شبكة بحثية
        
    • لشبكات البحوث
        
    • شبكات بحث
        
    • وشبكات بحثية
        
    Paper prepared by the European Centre for Development Policy Management on making North-South research networks work UN ورقــة أعدهــا المركــز اﻷوروبي ﻹدارة سياسات التنمية عن إنجاح شبكات البحوث المشتركة بين الشمال والجنوب
    This network would engage existing research networks, Governments, non-governmental organizations and international organizations. UN ومن شأن هذه الشبكة أن تشرك شبكات البحوث القائمة والحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية.
    Collaborative Partnership on Forests members were encouraged to work with regional scientific research networks on such activities. UN وتم تشجيع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات على العمل مع شبكات البحوث العلمية الإقليمية في ما يتصل بهذه الأنشطة.
    These research networks provide an important opportunity for developing countries to pool limited resources to address problems that are unique to these countries. UN وتوفر شبكات البحث هذه فرصة هامة للبلدان النامية لكي تجمع الموارد المحدودة لمعالجة المشاكل التي تنفرد بها هذه البلدان.
    The subsequent opportunities for knowledge and information exchange would help to subsidize strengthened research networks and promote innovation. UN وما ينجم عن ذلك من فرص لتبادل المعارف والمعلومات عامل يساعد على تدعيم شبكات البحث العلمي ويشجع الابتكار.
    New technologies can assist in fostering closer research networks and cooperation. UN ويمكن للتكنولوجيات الجديدة أن تساعد على تشجيع زيادة توثيق الاتصال والتعاون بين الشبكات البحثية.
    Here, Governments play a crucial role in creating research networks at national, regional and international levels. UN ويتعين على الحكومات أن تلعب في هذا المجال دوراً رئيسياً بإنشاء شبكات بحوث على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    X. Estimating the extent of violence against children 59. The lack of systematically collected information on violence against children led the independent expert to establish an advisory group on research composed of experts from ILO, UNICEF and its Innocenti Research Centre, WHO, and academics working with research networks on different aspects of violence against children. UN 59 - حمل الافتقار إلى معلومات مجموعة بانتظام عن العنف ضد الأطفال الخبير المستقل إلى إنشاء فريق استشاري من الخبراء من منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومركز إينوشينتي للبحوث التابع لها ومنظمة الصحة العالمية والأكاديميين العاملين مع شبكات الأبحاث بشأن مختلف جوانب العنف ضد الأطفال.
    The need to support the participation of scientists from developing countries in such research networks was also stressed. UN وتم التشديد كذلك على الحاجة لدعم مشاركة علماء من بلدان نامية في شبكات البحوث.
    (i) Promote the development of information and communications technology platforms, involving national research institutes and universities, with a view to participating in international research networks and benefiting from opportunities for collaborative learning; UN ' 1` تشجيع تطوير برامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما يشمل معاهد البحوث والجامعات الوطنية بهدف المشاركة في شبكات البحوث الدولية والاستفادة من فرص التعلم القائم على التعاون؛
    For example, ICT platforms involving national research institutes and universities, as well as international research networks, can foster collaborative learning. UN إذ يمكن مثلا لبرامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تشترك فيها الجامعات ومعاهد البحوث، فضلا عن شبكات البحوث الدولية، أن تعزز التعلم القائم على التعاون.
    To engage more effectively at the global normative level on cities and climate change, the initiative has forged partnerships or collaborated with a number of organizations, including research networks. UN 109- ولزيادة المشاركة الفعالة على المستوى العالمي المعياري بشأن المدن وتغير المناخ، أنشأت المبادرة شراكات أو تعاوناً مع عدد من المنظمات، بما في ذلك شبكات البحوث.
    (i) Promote the development of information and communications technology platforms, involving national research institutes and universities, with a view to participating in international research networks and benefiting from opportunities for collaborative learning; UN ' 1` تشجيع تطوير معدات وبرامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق إشراك معاهد البحوث والجامعات الوطنية في شبكات البحوث الدولية والاستفادة من فرص التعلّم التعاوني؛
    The course covers topics in intelligent research networks and next-generation knowledge management, the importance of transferring information from one generation to the next, pillars of knowledge retention, and trends in social networking. UN وتغطي هذه الدورة موضوعات تشمل شبكات البحث الذكية والجيل القادم من أساليب إدارة المعارف، وأهمية نقل المعلومات من جيل لآخر، والركائز التي تسند عملية الاحتفاظ بالمعرفة، واتجاهات التواصل الاجتماعي.
    research networks could contribute to raising awareness and creating pressure to allocate research funding for priority areas. UN ويمكن أن تساهم شبكات البحث في زيادة الوعي وممارسة الضغط من أجل تخصيص التمويل للأبحاث في المجالات ذات الأولوية.
    One expert remarked, however, that in order to guarantee the quality of the analysis provided by regional research networks, researchers' skills will have to be raised to a comparable level. UN على أن أحد الباحثين لاحظ أن ضمان النوعية في التحليلات التي تقدمها شبكات البحث الإقليمية يتطلب تنمية مهارات الباحثين للوصول بها إلى مستوى مماثل.
    Support for national and regional research networks and their communication infrastructure should be a key component in related investments; UN وينبغي أن يصبح تقديم الدعم إلى الشبكات البحثية الوطنية والإقليمية وإلى بنيتها التحتية للاتصالات عنصرا أساسيا في الاستثمارات ذات الصلة؛
    In the European region, through the European System of Cooperative research networks in Agriculture (ESCORENA), FAO promotes research networks on rice, sunflower and cotton and specific working groups in the application of biotechnology are operational. UN وفي المنطقة اﻷوروبية، تقوم منظمة اﻷغذية والزراعة، عن طريق المنظومة اﻷوروبية لشبكات البحوث التعاونية في مجال الزراعة، بتعزيز الشبكات البحثية المعنية باﻷرز وعباد الشمس والقطن، كما توجد أفرقة عاملة محددة تزاول العمل في مجال تطبيق التكنولوجيا الحيوية.
    It promoted four thematic research networks relating to the Andean forest, land use and cover change, the Global Observation Research Initiative in Alpine Environments and hydrological monitoring. UN وعزز أربع شبكات بحوث مواضيعية، هي: غابات الأنديز، وتغير استخدام الأراضي وغطاء الأرض، ومبادرة أبحاث المراقبة العالمية في بيئات جبال الألب، والرصد الهيدرولوجي.
    (d) Encourage States members of the Forum and international organizations to support and strengthen emerging regional forest research networks in capacity-building, regional cooperation, and articulating regional research agendas; UN (د) تشجيع الدول الأعضاء في المنتدى والمنظمات الدولية على دعم شبكات الأبحاث الحرجية الإقليمية الناشئة وتعزيزها في مجال بناء القدرات، والتعاون الإقليمي، وإعلان برامج للأبحاث على الصعيد الإقليمي؛
    34. International and regional research networks are other mechanisms to increase knowledge and pool resources for research and development. UN 34 - وشبكات البحوث الدولية والإقليمية هي آليات أخرى لزيادة المعرفة وتجميع الموارد من أجل البحث والتطوير.
    South-South research networks are important for their optimal use of complementarities and economies of scale, especially at the regional level. UN 46- وتكتسي شبكات تبادل المعلومات بين الجنوب والجنوب قدرا من الأهمية بسبب استغلالها الأمثل لأوجه التكامل ولوفورات الحجم، لا سيما على الصعيد الإقليمي.
    Approximately 15 research networks and over 50 technical cooperation projects are under way in these areas. UN وتعمل حاليا في هذه المجالات نحو 15 شبكة بحثية وأكثر من 50 مشروعا للتعاون التقني.
    There was need for a more comprehensive and focused approach, including support to regional research networks. UN وثمة حاجة إلى نهج أكثر شمولا وتركيزا يشمل تقديم الدعم لشبكات البحوث اﻹقليمية.
    The START concept involves intraregional as well as interregional collaboration and entails the establishment of regional research networks. UN ويشمل مفهوم نظام التغير العالمي للتحليل والبحث والتدريب التعاون داخل اﻷقاليم وفيما بين اﻷقاليم ويستلزم إنشاء شبكات بحث إقليمية.
    IOC/UNESCO and UNEP, for example, and research networks, such as Census of Marine Life, have contributed to the development of a number of marine science and technology programmes. UN ومثال ذلك أن اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وشبكات بحثية مثل شبكة تعداد الأحياء البحرية، تساهم في تطوير عدد من برامج العلوم والتكنولوجيا البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد