ويكيبيديا

    "research shows" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتبين البحوث
        
    • وتبين الأبحاث
        
    • وتظهر البحوث
        
    • البحوث تبين
        
    • تشير البحوث
        
    • البحوث تشير
        
    • وتشير الأبحاث
        
    • وتظهر الأبحاث
        
    • وتدل البحوث
        
    • وأظهرت الأبحاث
        
    • تبين الأبحاث
        
    • تُظهر الأبحاث
        
    • ويبين البحث
        
    • البحوث تدل
        
    • يتضح من البحوث
        
    research shows that economic growth accounts for 80 per cent of poverty reduction in the world. UN وتبين البحوث أن نسبة 80 في المائة من تقليص الفقر في العالم تعزى إلى النمو الاقتصادي.
    research shows that in many developing countries, women do not have access to counseling to discuss their situation. UN وتبين البحوث أنه في كثير من البلدان النامية، لا تحصل النساء على المشورة لمناقشة أوضاعهن.
    research shows that typically, one man infects a number of women, due to culturally accepted mores and the culturally imbedded lack of women's ability to be assertive about safe sex. UN وتبين البحوث أن رجلا واحدا عادة يُعدي عددا من النساء، ويرجع ذلك إلى الأعراف المقبولة ثقافيا وإلى عجز المرأة الراسخ ثقافيا على أن تكون حازمة بشأن الممارسات الجنسية المأمونة.
    research shows that far from compromising business objectives, offering carers flexible ways of working brings impressive business results. UN وتبين الأبحاث أن إتاحة هذه الترتيبات لمقدمي الرعاية تؤتي نتائج مثيرة للإعجاب، ولا تؤدي إطلاقا إلى الإخلال بأهداف العمل.
    research shows that in its present form the forest could survive only three years of drought. UN وتظهر البحوث أن الغابة بشكلها الحالي لا يمكن أن تصمد سوى لثلاث سنوات من الجفاف.
    Finally, three respondents drew attention to the need to address the early childhood sector, as research shows that children's experiences in their first years shape their identity and attitudes throughout life. UN وأخيراً، وجه ثلاثة مجيبين الانتباه إلى ضرورة الاهتمام بمرحلة الطفولة المبكرة، لأن البحوث تبين أن تجارب الأطفال في سنواتهم الأولى تشكل هويتهم ومواقفهم في جميع مراحل العمر.
    Moreover, research shows that there has been an increase in income inequality in a large number of countries over the past three decades, which has direct implications for poverty eradication. UN وعلاوة على ذلك، تشير البحوث إلى حدوث زيادة في عدم تكافؤ الدخول في عدد كبير من البلدان على مدى العقود الثلاثة الماضية، الأمر الذي ينسحب بآثار مباشرة على القضاء على الفقر.
    research shows that an active engagement of the child in this implementation will, in most cases, contribute to a positive result. UN وتبين البحوث أن إشراك الطفل على نحو نشط في هذا التنفيذ غالباً ما يساهم في تحقيق نتيجة إيجابية.
    research shows that an active engagement of the child in this implementation will, in most cases, contribute to a positive result. UN وتبين البحوث أن إشراك الطفل على نحو نشط في هذا التنفيذ غالباً ما يساهم في تحقيق نتيجة إيجابية.
    research shows that an active engagement of the child in this implementation will, in most cases, contribute to a positive result. UN وتبين البحوث أن إشراك الطفل على نحو نشط في هذا التنفيذ غالباً ما يساهم في تحقيق نتيجة إيجابية.
    research shows that an active engagement of the child in this implementation will, in most cases, contribute to a positive result. UN وتبين البحوث أن إشراك الطفل على نحو نشط في هذا التنفيذ غالباً ما يساهم في تحقيق نتيجة إيجابية.
    research shows that fatal respiratory illnesses disproportionately affect youth. UN وتبين البحوث أن أمراض التنفس القاتلة تصيب الشباب بشكل غير متناسب.
    research shows that an active engagement of the child in this implementation will, in most cases, contribute to a positive result. UN وتبين البحوث أن إشراك الطفل على نحو نشط في هذا التنفيذ غالباً ما يساهم في تحقيق نتيجة إيجابية.
    research shows that there are better social, educational and emotional outcomes when fathers are involved. UN وتبين الأبحاث أن مشاركة الآباء تؤدي إلى نتائج اجتماعية وتربوية وعاطفية أفضل.
    research shows a clear link between increasing women's productivity and earnings to better health and education outcomes for the family. UN وتبين الأبحاث وجود صلة واضحة بين زيادة إنتاجية المرأة وزيادة الدخل المكتسب لتحسين النتائج الصحية والتعليمية للأسرة.
    research shows that public opinion is still divided on the appropriateness of the death penalty as majority of the people are retentionists. UN وتظهر البحوث أن الرأي العام لا يزال منقسماً بخصوص استنساب عقوبة الإعدام حيث إن أكثرية الناس يؤيدون الإبقاء عليها.
    Although women's propensity to migrate is significantly influenced by their family and marital status, research shows that women are key actors in this process and often play a key role in migration decisions. UN وبالرغم من أن ميل النساء للهجرة يتأثر بصورة ملموسة بوضعهن اﻷسري والاجتماعي، فإن البحوث تبين أن النساء عناصر فاعلة رئيسية في هذه العملية ويضطلعن عادة بدور رئيسي في قرارات الهجرة.
    In Asia, for example, research shows that the exploitation of migrant workers takes place in numerous sectors, including agriculture, construction, fishing, domestic work, factory work and manual labour. UN ففي آسيا مثلا، تشير البحوث إلى أن استغلال العمال المهاجرين يحدث في قطاعات عديدة، من بينها الزراعة والبناء وصيد الأسماك والعمل المنـزلي والعمل في المصانع والعمل اليدوي.
    research shows that group confrontational strategies with alcohol and drug abusers do not work. Open Subtitles البحوث تشير ان استراتيجيات مجموعات المواجهه على مدمني الكحول والمخدرات لاتنفع
    research shows that children are present in the sex trade of virtually every country of the world. UN وتشير الأبحاث إلى أن الأطفال حاضرون في تجارة الجنس في جميع بلدان العالم تقريبا.
    Scientific research shows that there is an accumulation of radionuclides in trees, berries, herbal medicine, mushrooms and game. UN وتظهر الأبحاث العلمية تراكماً في النويدات المشعة في الأشجار والأعناب والأدوية العشبية والفطر والطرائد.
    research shows that, owing to gender-assigned roles, women and men contribute differently to climate change and the impacts of climate change are unevenly felt. UN وتدل البحوث على أنه نظرا للأدوار الجنسانية المحددة لكل من المرأة والرجل، فإنهما يسهمان بطريقة مختلفة في تغير المناخ ، وأن الآثار المترتبة على تغير المناخ تؤثر فيهما على نحو غير متكافئ.
    So far, research shows that Angolans know their rights better than they know the mechanisms for exercising them. UN وأظهرت الأبحاث حتى الآن أن الأنغوليين يعرفون حقوقهم أكثر من معرفتهم للآليات التي تسمح لهم بممارستها.
    In addition, empirical research shows there is a linkage in all three areas. UN وبالإضافة إلى ذلك تبين الأبحاث التجريبية وجود صلة تربط بين جميع المجالات الثلاثة.
    Indeed, research shows that people living in poorer communities are more likely to resort to informal justice systems; in some countries more than half of all legal disputes are resolved in this manner. UN وفي الواقع، تُظهر الأبحاث أن مَن يعيشون في المجتمعات المحلية الأفقر يرجح كثيراً لجوءهم إلى نظم العدالة غير الرسمية، وفي بعض البلدان يُحل أكثر من نصف كافة المنازعات القانونية بهذه الطريقة.
    The research shows that the differences exist mainly among the older generation. UN ويبين البحث أن الفوارق توجد أساساً في صفوف الجيل الأكبر سناً.
    The data available based on research shows that in Bosnia and Herzegovina there exist typically female and typically male professions. UN والبيانات المتوفرة القائمة على أساس البحوث تدل على أنه يوجد في البوسنة والهرسك مهن أنثوية ومهن ذكرية.
    The Association's research shows that many aboriginal women lost to violence were mothers, leaving children to mourn. UN يتضح من البحوث التي أجرتها الرابطة أن كثيراً من نساء الشعوب الأصلية اللاتي فقدن أرواحهن نتيجة للعنف كن أمهات، وتركن أطفالاً يندبون حظهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد